Поупражняемся!. Buon giorno!. Правила переноса слов. aprire la porta — essere di buonumore—averetanta sete preferire il gelato —studiare tutti i giomi - andare a lavorare
Поупражняемся! 1. Поставьте вопросы к подчеркнутым членам предложения, используя вопросительные словаChe (cosa)? Chi? A chi? Per/Di / che cosa? Dove? Quando? Quanto? I ragazzi aprono la porta. Entrano inanticamera. Pietro parla alla mamma. Per dessert abbiamo il gelato e il caffè. Alessandro è occupato delle lezioni d'italiano. Fra nonmolto arrival'inverno. Domaniabbiamo tré lezioni di russo. 2. Проспрягайте в настоящем времени глаголы в следующих сочетаниях: aprire la porta — essere di buonumore — averetanta sete preferire il gelato —studiare tutti i giomi - andare a lavorare. 3. Вместо точек поставьте нужные предлоги(если это необходимо): 1) Entriamo... camera, salutiamo... la mammae andiamo... cenare. 2) " Cosa c'è ... mangiare? " — domanda Giorgio. "... antipasto abbiamo l'insalata; poi c'è il pollo arrosto... funghi" — dà la risposta la signora Fabbri. 3} Mercoledì c'è una lezione... letteratura. 4)Sianio... pienoinverno. 5)... luglio c'è molto sole. 6)Domaniandiamo... amici. 7}Pietro va... Roma epoi... Milano. 4. Ответьте на вопросы по тексту: Cha ha tanta fame? Chi parla ad altavoce? Che cosa aprono i ragazzi? Dov'entrano? Che cosamangiano a cena? È molto occupato Alessandro? Inche stagione siamo? Che cosapreferisce Pietro? Chi va astudiare e a lavorare? Quante lezioni allasettimana ha Alessandro? Quando studia? Tanti auguri! Лекция 10 Lezione 10 Buon giorno! Правила переноса слов Слова, как известно, переносятся по слогам. Чтобы правильно переносить итальянские слова, нужно помнить о следующих правилах слогообразования: 1. Неделимы: — слова с одной гласной: ma, di, no, fra —дифтонги и трифтонги: scuo- la, pia - no, stu - diai — буквосочетания сh, gh, gl, gn, qu, sс c последующими гласными или дифтонгами: a-mi-che, ghe-par-do, fi-gliо, in-se-gna-re, quo-ta, scio-pe-ro 2. Разделяются: —гласные, не составляющие дифтонги: pa-u-ra, Pa-o-lo — удвоенные согласныe: pec—сa-to, gat-to — 1, m, n, r +согласная: ul-ti-mo, scam-bia-re, du-ran-te, cer-ca-re. 3. Примыкают к последующей гласной: —одна или несколько неудвоенных согласных: a - mi-co, —о-ra, li-bro, ma-dre, que-sto, no-stro. Поупражняемся! В самом длинном итальянском слове precipitevolissimevolmente—стремительно, стремглав – 11 слогов. Выделите их, прочитав стихотворение по слогам:
Chi troppo in alto sal Кто влезет слишком высоко, cade sovente Сорвется вниз весьма легко. precipitevolissimevolmente. (L. Ariosto) (Л. Ариосто) Неправильные глаголы II спряжения в настоящем времени Если в I спряжении неправильных глаголов всего 3, во II их гораздо больше. Знакомство с ними мы начнем с так называемых «модальных» глаголов: sapere — уметь, potere—мочь, volere — хотеть, dovere — долженствовать. Чаще всего модальные глаголы употребляются в сочетании с другим(смысловым) глаголом в неопределенной форме. При этом в сочетании « модальный глагол + смысловой» никакого предлога не требуется. SAPERE LA LEZIONE: 1. So la lezione Sappiamo la lezione 2. Sai la lezione Sapete la lezione 3. Sa la lezione Sanno la lezione В настоящем времени глагол sapere спрягается схоже с неправильными глаголами I спряжения dare и stare. Кроме значения «уметь»: saper parlare l'italiano, имеет значение « знать»: sapere la lezione – знать урок. POTER PARLARE 1. PossoparlarePossiamo parlare 2. Puoi parlare Potete parlare 3. Può parlare Possono parlare VOLER STUDIARE 1. Voglio studiare Vogliamo studiare 2. Vuoi --------- Volete ---------- 3. Vuole --------- Vogliono------- DOVER VINCERE 1. Devo vincere Dobbiamo vincere 2. Devi ------ Dovete --------- 3. Deve ------- Devono -------- формы devo и devono имеют фонетические варианты - debbo и debbono . Подобно правильным глаголам, неправильные образуют небольшие группы близких по типу спряжения глаголов. Так называемые « стянутые» глаголы имели когда-то на один слог больше. Теперь этот « пропавший» в инфинитиве слог появляется при спряжении стянутых глаголов в некоторых простых временах. DIRE LA VERITÀ - сказать правду 1. Dico " Diciamo 2. Dici " Dite 3. Dice " Dicono TRADURRE IN ITALIANO – переводить на итальянский 1. Traduco " Traduciamo " 2. Traduci " Traducete " 3. Traduce " Traducono " FARE LA TRADUZIONE – делать перевод 1. Faccio " Facciamo " 2. Fai " Fate 3. Fa " Fanno Поупражняемся! 1. Проспрягайте в настоящем времени глаголы в следующих сочетаниях:
saper bene l'italiano e poter rispondere; voler parlare l'italiano e dover studiare la grammatica; fare una domanda e dire la verità; tradurre un testo dal russo in italiano. 2. Поставьте глаголы из единственного числа во множественное и наоборот по модели: Studio molto e so parlare l'italiano. Studiamo molto e sappiamo parlare l'italiano. Vogliamo andare in Italia e leggiamo molto. Voglio andare in Italia e leggo molto. Ho fame e voglio cenare. Non capiamo bene la regola e dobbiamo ripassare la lezione. Posso andare a teatro e invito un amico. Diciamo una parola in italiano e traduciamo la frase in russo. Dormo molto e non faccio niente. Неопределенные прилагательные и местоимения:
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|