2.1.2 Жанрово-стилистический аспект
С жанрово-стилистической точки зрения корпус лексем группы «наименование предметов верхней одежды» является достаточно неоднородным. Основная причина этого заключается в том, что одежда является предметом быта, поэтому ее наименования составляют группу бытовой лексики. В составе группы «наименование предметов верхней одежды» не представлена лексика книжного или высокого стиля. Основная часть лексем этой группы являются стилистически нейтральными, например: пальто, куртка, пиджак и др. Также нам встретились стилистически окрашенные лексемы, например: бушлат, шинель, милитари и др. Кроме того, эта группа представлена лексемами, которые на определённом этапе развития общества вышли из употребления и классифицировались как устаревшие, а сейчас вновь входят в употребление, например: дафлкот, манто, френч и др. Ниже представлены примеры употребления выделенных ядерных и периферийных лексем группы «наименование предметов верхней одежды». Подборка примеров осуществлялась нами на основе данных Национального корпуса русского языка. Исследование проводилось следующим образом: 1) поиск определения наименования предмета верхней одежды в справочных материалах; 2) поиск употреблений этого наименования в Национальном корпусе русского языка; 3) анализ документов и вхождений; 4) представление примера употребления лексемы и вариантов употребления данной лексемы с отдельными прилагательными. 1) Пальто – это верхняя одежда, обычно ниже колен [Ожегов, 1992, 787]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено 1354 документа и 1947 вхождений данных лексем. Например: «Стоите тут в белом пальто и всех грязью поливаете… Затравили за честность. Писать экзамен честно сейчас выгоднее, чем списывать. Смотрите сами: в 2013 году за шпаргалки и мобильники с ЕГЭ удалили 424 человека. А в этом году 1217, втрое больше! » [Ксения КОНЮХОВА. Итоги ЕГЭ-2014: Школьники отказались стучать на одноклассников // Комсомольская правда, 2014. 07. 14].
Используется с прилагательными белый, кораллово-красный. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ (расширилось/сузилось значение или не изменилось, изменился ли стиль функционирования). И ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ? 2) Бушлат – это форменная суконная куртка [Толковый словарь С. И. Ожегова, 1992, 245]. В национальном корпусе русского языка нами был обнаружен 51 документ и 51 вхождение данной лексемы. Например: «С начала 1990 х годов бушлаты выдаются редко и мало, и офицерам приходится покупать гражданские куртки. В 2007 году робу заменили на приталенный китель прямого покроя со стоячим воротом, к которому полагался сменный подворотничок» [Алексей Михайлов. Моряков оденут в новую рабочую форму // Известия, 2013. 04. 16]. Используется с прилагательными капковый, спасательный. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ (расширилось/сузилось значение или не изменилось, изменился ли стиль функционирования). И ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ? 3) Коверкот – это пальто из плотной ткани в наклонный рубчик [Ожегов, 1992, 545]. В национальном корпусе русского языка нами был обнаружен 1 документ 1 вхождение данной лексемы. Например: «Хотим красивой жизни. Давай коверкот, габардин, крепдешин, мадеполам, авто, бабам – гипюр, шелка, меха, фетр, велюр, парфюм…» [Григорий Фукс. Двое в барабане // «Звезда», 2003]. Используется с прилагательными штапельный, полушерстяной, хлопчатобумажный. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ (расширилось/сузилось значение или не изменилось, изменился ли стиль функционирования). И ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ?
4) Дафлкот – однобортное пальто из плотной шерстяной ткани с капюшоном [Словарь новейших иностранных слов, 2010, 943]. В национальном корпусе русского языка нами был0 обнаружено 3 документа и 3 вхождения. Например: «На рынке сейчас множество производителей пуховиков и стеганых жилетов, и мы реализуем оригинальные идеи, чтобы отличаться от конкурентов. Я советую мужчинам выбирать ультралегкие жилеты, которые можно надевать как самостоятельно, так и под дафлкот, например» [Вероника Гудкова. От жилетки рукава: пять мужских спортивных жилетов // РБК Дейли, 2013. 10. 04]. Используется с прилагательными женский. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ. ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ? 5) Манто – это широкое женское пальто, обычно меховое [Ожегов, 1992, 686]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено 84 документа и 93 вхождения. Например: «В числе первых, рассказывающих о любителях комфортабельных путешествий, шикарные платья и фраки, меховые манто, зонтики, шляпки с вуалью и дорогие чемоданы» [Ольга Завьялова. Москвичей научат путешествовать с шиком и без // Известия, 2014. 03. 17]. Используется с прилагательными неприглядный. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ. ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ? 6) Пыльник – лёгкое летнее пальто без подкладки, а также накидка, плащ, защищающие от пыли [Ожегов, 1992, 1686]. В национальном корпусе русского языка нами был обнаружено 4 документа и 4 вхождения. Например: «Свободный плащ-пыльник, будто не со своего плеча. В моей коллекции вы увидите принты, созданные по мотивам золотых украшений древних скифов» [Виктория Иванова. Валентин Юдашкин: «Деньги не дают понимания профессии» // Известия, 2013. 10. 29]. Используется с прилагательными яркий, дорогой, устаревший. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ. ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ? 7) Френч – куртка военного образца в талию, с четырьмя большими накладными карманами, нашитыми спереди [Ожегов, 1992, 1106]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено (62 документа и 71 вхождение. Например: «Мужчины со спортивной фигурой могут пополнить гардероб короткой утепленной курткой-бомбером с верхом из синего сукна, серыми трикотажными манжетами и «олдскульными» коричневыми пуговицами на клапанах накладных карманов. Легкая куртка-френч с воротом-стойкой и прямоугольными, военного образца, накладными карманами на груди» [Вероника Гудкова. Шерстью наружу: пять мужских курток с верхом из текстиля // РБК Дейли, 2013. 11. 01].
Используется с прилагательными шикарный, яркий. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ. ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ? 8) Полупальто – короткое пальто, не доходящее до колен [Ожегов, 1992, 986]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено 37 документов и 41 вхождение. Например: «В тот день девушка была одета в серые джинсы и черное полупальто с капюшоном с меховой серой опушкой и зимние кожаные сапоги» [Александр БОЙКО. В Зеленограде нашли тело убитой ученицы 11-го класса // Комсомольская правда, 2012. 11. 26]. Используется с прилагательными честный, чистосердечный, чудесный, чарующий. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ. ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ? 9) Анорак –лёгкая ветрозащитная куртка с капюшоном, надеваемая через голову [Новое в русской лексике, 1987, 190]. В национальном корпусе русского языка нами был обнаружен 1 документ и 1 вхождение. Например: «Анорак также отличается " покладистым нравом": его легко представить себе в паре как с джинсами, так и с юбкой» [В Милане сказали: «надо”. Мы дружно ответим: «Есть! ”// Труд-7, 2007. 03. 02]. Используется с прилагательные утончённый, улыбчивый, феерический, фантастический. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ. ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ? 10) Шинель – 1. Форменное пальто со складкой на спине и хлястиком. Офицерская ш. Ш. железнодорожника. Серые шинели. 2. В России во 2-й половине 19 в.: мужское пальто свободного покроя с меховым воротником и пелериной [Ожегов, 1992, 686]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено 184 документа и 223 вхождения.
Например: «Шинель недаром продержалась в военном гардеробе не одно столетие – в ней тепло и относительно удобно, кроме того, она красива. Гражданское пальто от британской марки воспроизводит характерные детали шинели: отложной «английский» воротник, оттенок хаки, два ряда металлических пуговиц и даже петли для погон на плечах» [Вероника Гудкова. Братьям по оружию: пять вещей в стиле милитари // РБК Дейли, 2013. 10. 04]. Используется с прилагательными дружелюбный, дивный, единственный. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ. ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ? 11) Кафтан – старинная мужская долгополая верхняя одежда [Ожегов, 1992, 1086]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено 204 документа и 217 вхождений. Например: «Отдельный зал занимает небольшая коллекция пальто, среди которых особенно ярко выделяется кафтан» [Виктория Иванова. В Царицыно показывают «Моду как праздник» // Известия, 2014. 03. 05]. Используется с прилагательными яркий, дорогой, устаревший. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ. ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ? 12) Редингот – длинный сюртук широкого покроя, изначально надевавшийся для верховой езды [Ожегов, 1992, 539]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено 4 документа и 4 вхождения. Например: «Скромное серое пальто-редингот Карлы и маленькая шляпка-таблетка, которая выигрышно контрастировала с громоздким головным убором из перьев Камиллы, жены принца Чарльза, также вызвали всеобщий восторг» [Прокофьев Вячеслав. КАРЛА БРУНИ ПОКОРИЛА АНГЛИЙСКУЮ КОРОЛЕВУ // Труд-7, 2008. 03. 28]. Используется с прилагательными классный, кокетливый, креативный. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ. ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ? 13) Плащ – 1. Лёгкое, обычно непромокаемое пальто. 2. Верхняя широкая одежда без рукавов, накидка [Ожегов, 1992, 596]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено 322 документа и 369 вхождений. Например: «Помните, как виделось: робот-слуга подает вам плащ, робот-таксист везет в аэропорт… Но никто в 1950-е не мог предвидеть, что откроются границы, и в западный мир хлынут толпы мигрантов. Пройдитесь по улицам Лондона да Нью-Йорка, азиаты торгуют и убирают, русские и африканцы крутят баранки авто… Чем не роботы? » [Евгений АРСЮХИН. Почему вакцины от рака не будет никогда // Комсомольская правда, 2014. 02. 27]. Используется с прилагательными безупречный, бесподобный, бескорыстный, весёлый. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ. ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ?
14) Накидка – верхняя одежда без рукавов, род плаща [Ожегов, 1992, 794]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено 57 документов и 59 вхождений. Например: «Это была накидка с капюшоном, – пояснила «КП» тренера фигуристки Этер Тутберидзе. На капюшоне и была эмблема компании» [Максим ВОЛОДИН, Олег ЧИКИРИС. Логотип спонсора нанесли прямо на российский триколор? // Комсомольская правда, 2013. 10. 30]. Используется с прилагательными тактичный, таинственный, трогательный, умопомрачительный, умненький. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ. ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ? 15) Шуба – зимняя верхняя одежда – меховая или на вате [Ожегов, 1992, 696]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено 250 документов и 306 вхождений. Например: «Но наибольшей популярностью до сих пор пользуются знаменитые «Павлины»: в коллекции представлено несколько платьев и даже шуба сине-фиолетовых цветов. Рядом с предметами одежды расположились аксессуары: прежде всего замысловатые шляпки и яркие сумочки, а также шали, панно и др. » [Виктория Иванова. В Царицыно показывают «Моду как праздник» // Известия, 2014. 03. 05]. Используется с прилагательными безупречный, бесподобный, бескорыстный, весёлый. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ. ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ? 16) Дубленка – дублёный полушубок, дублёная шуба [Ожегов, 1992, 934]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено 69 документов, 93 вхождения. Например: «Дети росли, и под них перешивалась дубленка, перелицовывалась, переделывалась под мальчиков, девочек… Сейчас бы я не рискнула этим заниматься» [Юлия ХОЖАТЕЛЕВА. Татьяна Михалкова пригласила «Комсомолку» в гости // Комсомольская правда, 2013. 10. 17]. Используется с прилагательными безупречный, бесподобный, бескорыстный, весёлый. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ. ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ 17) Куртка – это короткая верхняя одежда на застёжке [Ожегов, 1992, 856]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено 445 документов и 509 вхождений. Например: «Сразу две американские компании предложили инновационные продукты для более безопасной и комфортной езды ребенка в автомобиле. Первое – специальное пальто или куртка, которая позволяет усадить ребенка в детское кресло зимой, не раздевая его. Второе – стильный удерживающий корсет, не похожий на обычное автомобильное кресло» [Светлана Алеева. Юных пассажиров одели в инновационное // Известия, 2014. 05. 30]. Используется с прилагательными утончённый, улыбчивый, феерический, фантастический. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ. ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ? 18) Ветровка – куртка из плотной ткани для защиты от ветра [Ожегов, 1992, 465]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено 28 документов, 31 вхождение. Например: «В комплект входят брюки, ветровка и две футболки. Брюки, майки и куртки должны быть выполнены из дышащей и водонепроницаемой ткани, защищающей яхтсмена от брызг и перегрева» [Герман Петелин. ФСО закупает для своих сотрудников брендовую косметику // Известия, 2012. 09. 20]. Используется с прилагательными душевный, дружелюбный, дивный, единственный, женственный. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ. ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ? 19) Пуховик – куртка или пальто на пуху [Ожегов, 1992, 665]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено 97 документов и 107 вхождений. Например: «В прохладный день можно надеть короткую стеганую куртку с трендовыми рокерскими деталями или теплый пуховик» [РБК Daily. Ян Аерц, вице-президент Mexx, о зимних трендах // РБК Дейли, 2013. 06. 07]. Используется с прилагательными ласковый, лучший, легкий, милый. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ. ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ? 20) Комбинезон – костюм, представляющий собой соединение верхней части одежды и брюк [Ожегов, 1992, 1065]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено 215 документов и 265 вхождений. Например: «Попробуйте пробежать хотя бы километр в плюс 30 градусов в экипировке комбинезон, шлем, перчатки и ботинки. Считается, что для выступления в «Формуле-1» нужен серьезный спонсорский пакет» [Эдвард Сержан. «Сразу понял, что Даниил Квят может стать чемпионом «Формулы-1» // Известия, 2014. 03. 18]. Используется с прилагательными белый, кораллово-красный. Что это значит и откуда? 21) Пончо – традиционная одежда народов Латинской Америки – короткий плащ из цельного прямоугольного куска ткани, надеваемый через голову; вообще матерчатая или вязаная накидка такого фасона [Ожегов, 1992, 835]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено 33 документа, 41 вхождение. Например: «Из семидесятых же к нам вернулись кудрявый овечий мех и пончо – этот символ элегантности семидесятых и девяностых» [Дарья ЗАВГОРОДНЯЯ. Осень-зима-2012: Готовь пончо на меху! // Комсомольская правда, 2012. 10. 18]. Используется с прилагательными лёгкий, удобный, нежаркий. 22) Жакет – короткая верхняя одежда [Ожегов, 1992, 358]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено 112 документов, 141 вхождение. Например: «Юбку можно сделать покороче и подлиннее, с подкладкой или без, с молнией или на резинке… И жакет сшить из шерсти, трикотажа или чистой синтетики. Впрочем, фасон – дело вкуса» [Юлия СМИРНОВА. Эксперты предупреждают: 80% школьной формы опасны для детей // Комсомольская правда, 2014. 07. 17]. Используется с прилагательными яркий, открытый, короткий. 23) Пиджак – верхняя часть костюма – однобортная или двубортная куртка с отложным воротником [Ожегов, 1992, 698]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено 826 документов, 1 043 вхождения. Например: «Почему? С молитвой я и победил! В этой среде немало верующих – например, Дмитрий Дюжев, с которым мы дружим, или Андрей Малахов. Помню, когда он подарил мне пиджак с бабочкой, то взамен попросил поставить за него свечку в храме» [Елена ЧИНКОВА. Победитель " Голоса" спел на службе у Патриарха // Комсомольская правда, 2014. 04. 06]. Используется с прилагательными хлопчатобумажный, спортивный, летный, модный. 24) Смокинг – вечерний чёрный пиджак с открытой грудью и длинными, обшитыми шёлком лацканами [Ожегов, 1992, 365]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено 202 документа, 294 вхождения. Например: «Счастливые жених с невестой решили устроить шикарное торжество – заказали банкет, лимузин, купили смокинг, платья, кольца…» [Вероника РАНГУЛОВА. 19-летняя бизнесвумен убила жениха за неделю до свадьбы // Комсомольская правда, 2013. 11. 08]. Используется с прилагательными брендовый, необычный, новый. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ. ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ? 25) Жилет – короткая мужская одежда без воротника и рукавов, поверх которой надевается пиджак, сюртук, фрак, а также женская одежда такого фасона [Ожегов, 1992, 763]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено 221 документ, 271 вхождений данной лексемы. Например: «Пушкин обосновал вхождение иностранных слов в русский язык гениально и просто: Но панталоны, фрак, жилет. Всех этих слов на русском нет» [Олег ЖДАНОВ. Штраф за иноземщину // Комсомольская правда, 2014. 06. 19]. Используется с прилагательными тёплый, вязаный, стираный. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ. ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ 26) Фрак – род парадного сюртука с вырезанными спереди полами и с длинными узкими фалдами сзади, и прил. [Ожегов, 1992, 736]. В национальном корпусе русского языка нами было обнаружено 123 документа, 140 вхождений. Например: «Пушкин обосновал вхождение иностранных слов в русский язык гениально и просто: Но панталоны, фрак, жилет. Всех этих слов на русском нет» [Олег ЖДАНОВ. Штраф за иноземщину // Комсомольская правда, 2014. 06. 19]. Используется с прилагательными цветной, красивый, яркий, белый. НЕОБХОДИМ КОММЕНТАРИЙ. ОТКУДА ВЫ ВЗЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ЭТИМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ? Лексико-семантический и жанрово-стилистический анализ лексем группы «наименования предметов верхней одежды» позволил составить нам частотность употребления выбранных лексем в печатных средствах массовой информации (таблица 1).
Таблица 1 Частотность употребления лексем группы «наименование предметов верхней одежды»
Таким образом, наиболее употребимыми лексемами в текстах печатных СМИ, а также в повседневной жизни являются лексемы «пальто», «пиджак», «куртка», «плащ», «шуба». Названные лексемы являются обязательным предметом обихода любого человека, поэтому находятся в активном лексическом запасе. Менее употребимы такие лексемы, как «смокинг», «жилет», «комбинезон», «шинель» и др., т. к. они используются ограниченным кругом лиц (например, комбинезон как рабочая/специальная одежда) или уже вышли из активного словарного обихода. И практически не употребляются лексемы «редингтон», «пыльник», «дафлкот», «коверкот», «анорак».
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|