Re: мои поправки. Препятствия самореализации. Docx
Re: мои поправки Lars Adelskogh _8-08-2020, 17: 30 Кому: вам ПРЕПЯТСТВИЯ САМОРЕАЛИЗАЦИИ. docx Здравствуйте, Александр! Спасибо за Ваши исправдения, которые я принял за несколькими исключениями, а именно:
3. 32. 5 «дело воли» надо сохранить.
3. 34. 2 Этой работе могла была бы способствовать взаимная поддержка в объединениях единомышленников. Слово «могла» не имеет соответствия в оригинальном тексте, так что надо быть «Этой работе была бы способствовать» и т. д.
3. 36. 9 что мы ставим под сомнение благородных жизни на более высоких уровня. Я преллагаю сохранить «благородных», потому что выражение «благородных жизни на более высоких уровнях» относится к лицам, человеческим и сверхчеловеческим.
3. 37. 5 Лицемерам, мирским мудрецам и привязанным к традициям людям – тем, кто делает фетиш из приличия – милосердная жизнь все же дарует возможность увидеть иметь видимость за себя. Те, кто отказываются участвовать в культе видимостей, кто показывает себя такими, как они есть, часто имеют видимость против себя более жестким способом, чем намеревалась жизнь.
Выражение «иметь видимость за себя» – это противоположность выражению «иметь видимость против себя». Если человек имеет видимость за себя, то общественное мнение о нем положительно. Жизнь Е. П. Блаватской – это возмутительный пример того, что значит «иметь видимость против себя».
3. 37. 10 Уровень суждения проявляется в ступени ((в «степени»? )) использования релятивизации ((может лучше «относительности»? )).
Релятивизация и относительность – различные слова, выражающие различные понятия. Релятивизация – это действие, а именно применение принципа относительности к разным явлениям.
3. 37. 11 Ваш вопрос о чем предложение «Книги могли бы наполнить причинами и выражениями. » Это относится к тому, что говорится в непосредственно предыдущем предложении, значит причины и выражения эгоизма, антипатии, ненависти.
3. 39. 15 То, что индивид подвергается то «благотворительности», то несправедливому обращению, не рождает у него никакой благодарности. Слова «теперь... теперь» здесь неуместны; дословный перевод с английского. По-русски лучше «то... то».
И я очень рад, что Вы взялись за эту сложную задачу - перевод текстов по гилозоике - и испольняете ее так хорошо и, кроме того, что наше сотрудничество течет так отлично. Как я Вам и ранее сказал, и я придаю этой русской работе очень большое значение для близкого будущего, и я с Вами совершенно согласен, что Россия имеет ключевую позицию в работе за распространение гилозоики. К сожалению, до сих пор только один из моих учеников знает русский язык хорошо - это Антонио (отставной профессор математики, живущий в США, изучался в харьковском и московском университетах). Во время визита Антонио у нас в декабре прошлого года мы беседовали много о будущем в отношении к гилозоике и констатировали, что задача состоит в работе на четырех особенно важных языках, а именно английском, испанском, немецком и русском. В это время Россия была еще Terra incognita для нас - но менее трех месяца спустя Вы, мой дорогой Александр, взяли контакт со мной. Закон судьбы в действии! Я заканчиваю это письмо, передавая Вам сердечный привет от моей жены, Ирмели - она занимается переводом Лоренси на свой родной финский. Теперь примите, пожадуйста, последние главы подраздела " Закон самореализации". Желаю Вам жизни, силы, здоровья Искренне Ваш Ларс хххххххххххххххххххххххххххх
Re[2]: мои поправки al ku _8-08-2020, 22: 12 Кому: Lars Adelskogh
-- Приветствую, Ларс. Большое спасибо за ваши комментарии неточностей моего перевода. Они очень помогают понять правильный смысл этих предложений. Думаю, наша переписка, связанная с правками перевода будет для наиболее прилежных читателей ГИЛОЗОИКИ очень поучительна. Ваши разъяснения очень помогают глубже понять мысль Генри Лоренси.
Посылаю вам мои очередные правки.
3. 41. 3 С завистью связано злорадство, которое 3. 42. 3 Однако не ложные элементы всех религий являются роковыми, а печать непогрешимости, наложенная на них. Это было бы невозможно сделать сделано невозможным, если у каждого не было бы возможности выбора 3. 42. 5 Но любовью нельзя распоряжаться постановить. И это разрушительной враждебной силой, непредвиденным источником постоянного всегда страха, часто невроза 3. 44. 4 Он оскверняет священные идеалы, делая их банальными фразами, чем-то нечем знакомым и привычным. 3. 44. 8 тогда и только тогда человек спасен и нравственен. Результатом этого 3. 44. 11 То, что человеку может усвоить без вреда, должно вызвать отклик, быть встречено с симпатией и быть охотно воспринято. 3. 44. 12 Своими несущественностями моралисты отвлекают внимание от одного сущнественного: нарушения единства 3. 45. 4 Всякий раз, когда возникает воспоминание об оклеветанном человеке, их умы 3. 45. 7 Об Иешуа говорили, что он был пьяницей 3. 45. 8 Притча Иешуа о соломинке в глазу Единственное, что осуждал Иешуа, – это лицемерие, 3. 46. 2 или который подтверждает его имеющуюся уже раньше (неуместную) фикционную систему и предрассудки все пропагандистские ресурсы рейха, он может в течение недели убедить всех немцев в истинности любой ложи. 3. 46. 3 Но оно верит тем больше. 3. 46. 5 Но мы не делаем из этого опыта иначе логического вывода, что должно быть то же самое с нашими мнениями в областях специализации других. 3. 46. 8 При этом авторитет показывает, что он не научился различать то, что он знает, и то, что нет. 3. 46. 9 Другой почти еще более гениально прост и состоит в том, чтобы судить по успеху или неудаче. ххххххххххххххххххххх
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|