Re[2]: мои поправки. 1.25.17 Это также придает эзотерике тот научный характер, которого западным людям не хватает в системах, исходящихся из аспекта сознания.
Re[2]: мои поправки al ku _28-08-2020, 16: 42 Кому: Lars Adelskogh
-- Приветствую, Ларс. 1. 25. 17 Это также придает эзотерике тот научный характер, которого западным людям не хватает в системах, исходящихся из аспекта сознания. Значит, исходный пункт этих систем – это аспект сознания. -- Тогда надо убрать «ся». 1. 27. 1 Я исправил и следующее предложение: В последующих процессах инвольвации и эвольвации получаются четыре различных вида проявленной материи: первичная, вторичная, третичная и четвертичная материя. -- Поясню чем отличается слово «четверичная» от «четвертичная». Первое слово происходит от цифры «четыре», а второе – от цифры ¼ (то есть 0. 25). Думаю, в данном контексте правильнее использовать слово «четверичная». 1. 36. 1 Смысл жизни – это развитие сознания монад в осознании все более высших видов материи все более высших природных царств. «в сознании» – это правильно; напротив «царствах» неправильно – надо было его заменить формой «царств». -- Тогда возможно правильнее в «осознании»? -- Корректуру пришлю чуть позже. хххххххххххххххххх Re[2]: мои поправки2 al ku _28-08-2020, 19: 29 Кому: Lars Adelskogh
Посылаю правку.
1. 45. 2 из пятого царства природы, сегодняшнее представление гилозоики будет заменяться более совершенными системами пифагорейская система никогда не потеряет своей состоятельности уважительности. 1. 46. 4 вы видите, насколько проще, точнее и кратче лаконичнее все представлено 1. 46. 5 Те, кто изучал теософское представление учения Ледбитера и сравнивал 1. 47. 2 средств объяснить тысячи необъяснимых иначе вещей. 1. 48. 1 Это обязанность всех, кто способен составить себе самостоятельное представление.
1. 49. 2 Наши современные исследователи в области естественных наук не смогут найти лучшую систему, чем гилозоика 1. 50. 2 Но большинству людей также не нужно никакого миро- и жизневоззрения, во всяком случае никакого состоятельного. 1. 51. 2 Загадка вселенной разгадана, и тогда человек сможет спокойно жить и вернуться к своим старым, известным общепринятым обычаям.
-- Зашел на сайт Лоренси. Там написано: Ведется работа по переводу произведений Лоренси на русский язык. Опубликован на этом сайте перевод его книги «Философский камень». Существует и перевод книги «Объяснение» Ларс Адельскуга. Следующий проект – это перевод книги «Путь человека». -- Но ссылки на «Философский камень» я пока не увидел. Хорошо бы дать в этом предложении прямую ссылку на книгу «Объяснение».
Далее читаю: Другая возможность – это начать изучение с работы Объяснение Ларса Адельскуга, которая дает начальные сведения о гилозоике и основах эзотерики, специально написанные для учебных групп.
-- Хорошо бы дать и в этом предложении прямую ссылку на книг у «Объяснение». А ее почему-то нет. Ххххххххххххххххххх Re: О государстве в 6 Коренной Расе. Lars Adelskogh 31-08-2020, 10: 32 Кому: вам Путь_человека_1. 52-1. 72. docx Здравствуйте, Александр! Спасибо за Ваши замечания насчет русского отделения сайта Издательского фонда. Надеюсь, что упомянутые Вами недостатки теперь устранены (не я управляю сайтом). Спасибо за Ваши последние исправления, которые я принял за следующими исключениями: 1. 45. 2 «основательности» лучше чем «состоятельности» соответсвует оригиналу. 1. 46. 4 «кратче» – это точнее соответсвует оригиналом, чем лаконичнее. 1. 51. 2 «старым обычаям» достаточно; «общепринятым» не имеет соответствия в орпгинале. Теперь примите, пожадуйста, последний подразлел раздела " Введения". Желаю Вам жизни, силы, здоровья
Искренне Ваш Ларс ххххххххххххххххххххххххххх al ku _1-09-2020, 13: 57 Кому: Lars Adelskogh
-- Приветствую, Ларс. Очень рад тому, что на сайте гилозоики теперь появились ссылки на русский перевод книг «Философский камень» и «Объяснение». Возможно это ускорит появление большего количества тех, кто когда-то в прошлых жизнях уже соприкоснулся с этим учением и теперь сможет возобновить его в своей памяти. Согласен, что в 1. 45. 2 «основательности» лучше, чем «состоятельности» соответствует оригиналу. Относительно 1. 46. 4 «кратче» – это точнее соответсвует оригиналом, чем лаконичнее. Такого варианта слова «краткий» нет в современном русском языке. Но его вполне можно оставить, так как его смысл всем русскоязычным читателям будет понятен. Тем более, что таких новых слов набирается уже немало. Там, где смысл таких слов понятен, их вполне можно использовать. 1. 52. 2 от зодиакальной эпохи Рыб к зодиакальной эпохие Водолея 1. 53. 8 которые должны быть властителями дум для человечества 1. 54. 2 («реальность подчиняется к нашим понятиям»), … То, что Кант и Ницше закончились в мраке безумия, было уже логическим следствием. 1. 54. 4 », не имея основы реальности, из которой можно исходить изойти. Более того, это противоречит первому правилу мышления … От какого огромного количества чепухи мы 1. 54. 6 Факт остается фактом: у человека есть органы для восприятия 1. 56. 6. Это означает: нет непоколебимого взгляда, но вместо этого никогда не законная критика всех попыток 1. 56. 8 пятое царство и что общие идеи реальности (каузальные идеи) этого царства 1. 57. 1 это новая спекуляция воображения, которая…. Западная эзотерика исходит из пифагорейского восприятия реальности (гилозоики). 1. 62 Политика 1. 63. 1 Школа никогда не далвала разумное миро- и жизневоззрение 1. 63. 2 В исключительных случаях некоторые из них пробуждаются, чтобы исследовать самим и переосмыслить 1. 63. 3 Если школа научила учеников мыслить самих, то тот, кто нуждается в жизневоззрении или мировоззрении, найдет тот, которое соответствует его уровню восприятия. 1. 63. 5. (Пишущий это сэкономил бы огромное количество времени, приобрел бы больше и полезнее знаний самостоятельно 1. 65. 1 для эмоций или разума, чего-то, за что держаться, мы наблюдаем
1. 65. 2 До тех пор те, кто не могут сами решить 1. 66. 2 Можно выделить две базовых идеальных религии 1. 66. 4 Важно, чтобы люди проснулись, научились осознавать смысл жизни 1. 67. 14 а «имманентный бог» – на «неотъемлемую долю индивида в космическом тотальном совокупном сознании». 1. 69. 1 составлены из неверно истолкованных данных, взятых 1. 69. 2 сознание, чтобы они могли миссионерствовать в нациях, среди которых они будут жить.
1. 72 Последние исправления были внесены в 2020 году хххххххххххххххххххх Lars Adelskogh 3 сентября, 13: 27 Кому: вам Путь_человека_2. docx Здравствуйте, Александр! Спасибо за Ваши последние исправления, которые я принял за исключением 1. 56. 6. Это означает: нет непоколебимого взгляда, но вместо этого никогда не законная критика всех попыток Здесь в текст закралась ошибка вместо правильного формирования " не законченная критика".
Я нашел некоторые пропущенные нами ошибки, а именно 1. 24. 1 объективации > объективизации и 1. 33. 4 активировало > активизировало. Текст этого раздела теперь на сайте Издательского фонда.
" Кратче" - отнюдь не моя собственная выдумка, а я взял это из " Словаря русского языка" С. И. Ожегова. Степени сравнения прилагательного " краткий" он дает так: " кратче, кратчайший".
Ваш перевод диагаммы: " суперэссенциальная оболочка" вместо " сверхэссенциальная оболочка". " Atomkedjans 43-atom" будет по-русски: 43-атом атомной цепи.
Теперь примите, пожадуйста, раздел " Лестница монады".
Желаю Вам жизни, силы, здоровья Искренне Ваш Ларс
ххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|