Кроме того, логическими ошибками являются: неправильное установление причинно-следственных связей, употребление взаимоисключающих понятий, ошибки двойного смысла и т. д.
Как справедливо отмечали исследователи языка рекламных текстов Д.Э. Розенталь и Н.Н. Кохтев, «в рекламе прослеживается тенденция приблизить изложение к устной разговорной речи». Этот вывод справедлив по отношению и к лексике, и к синтаксическому строю рекламного текста. Обращаясь к массовой аудитории, рекламисты-текстовики все чаще включают в диалог своих героев обиходно-бытовую лексику и фразеологию, эмоционально-экспрессивную лексику (частицы, междометия), вводные слова, обращения: имитация непринужденной устной речи как бы приближает язык рекламы к повседневной речи читателя, повышая тем самым читабельность и восприятие текста. При введении в рекламный текст разговорных элементов следует учитывать такие экстралингвистические факторы, как рекламируемый объект, количество повторений рекламного текста, цели рекламной кампании и - самое главное - целевую аудиторию, которой и предназначено сообщение. Разговорные конструкции создают мощную эмоционально-экспрессивную окраску, большую образность и доходчивость. Даже мировой лидер электронной промышленности, фирма «Сони» – товарный знак этой фирмы занимает второе место в мире по узнаваемости вслед за «Кока-Колой», – при выводе на российский рынок телевизора нового поколения «Тринитрон» использовал девиз, явно рассчитанный на массового потребителя. «Вот это мой РАЗМЕРчик!», - восклицает с экрана «Сони» мужичок в тулупе. Для сообщения потребителям об очередных скидках на телефоны и пейджеры и установление тесных контактов с клиентами фирма «Би Лайн» использует свидетельство «юного красноармейца», утверждающего: «Я купил телефон, и теперь мне все по барабану».
Как правило, в текстовой рекламе преобладают простые предложения, способствующие повышению усвояемости рекламного обращения, усилению экспрессивности. Из разговорного синтаксиса пришла вопросно-ответная форма: предугадывая вопросы чтения, рекламист-текстовик выносит их в заголовок и сам же дает обстоятельный ответ. Использование восклицательных предложений, равно как и экспрессивных обращений, способствует созданию необходимого эмоционального настроя, подготовке адресата к совершению действия: • Как изучить иностранный язык дома? Поступайте в ЕШКО. • Отдохни в начале мая! Турагентство World Transit. • Мы с вами по всей России! Единая пейджинговая: 68 городов России. Для оживления рекламного текста используется прямая речь: «Я нашел свое дело. Хочу поделиться с Вами радостью...» (Далее речь идет о том, как фирма N помогла бывшему заводскому мастеру организовать свой бизнес и стать богатым). К месту употребляемые а) отрицания и б) неполные предложения делают текст более выразительным и динамичным. а) «Не ограничивайте свои потребности - Canon» б) «VAX - гениальная уборка!» НЕРЕДКО В РЕКЛАМЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ПАРЦЕЛЛИРОВАННЫЕ И ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ. • Парцелляция – членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы. Простое или сложноподчиненное предложение делится на более короткие самостоятельные отрезки: «Наше оборудование уникально, потому что оно долговечно. Потому что оно не требует дополнительных энергетических затрат. Потому что оно приносит быструю прибыль» (реклама мини-пекарни). • Присоединительные конструкции: Фирма выполняет любые строительно-монтажные работы. И другие операции нам по плечу: отделочные и сварочные работы, кровельные и т. д
• Сегментация, т. е. выделение части высказывания – сегмента (сегмент, находящийся в начале текста или предложения, выражен именительным падежом существительного): • Мини-пивзавод. Только он решит ваши проблемы. • Высокая производительность. • Быстрая самоокупаемость. • Доступная цена. • Иди в ногу со временем! • Номинативные предложения используются для того, чтобы подчеркнуть уникальность и качество рекламируемого товара. • Для получения качественных ксерокопий приобретайте наше оборудование... •Для привлечения внимания аудитории, концентрированности информации рекламист-текстовик прибегает к необычному употреблению знаков препинания, выделению некоторых слов на фоне текста. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В РЕКЛАМНОМ ТЕКСТЕ ВЫПОЛНЯЮТ, КАК ПРАВИЛО, СИГНАЛЬНУЮ ФУНКЦИЮ: • Домофоны от «РОССИ»: милости пРОСИм! • Когда-то здесь стоял бородатый швейцар в расшитой серебром ливрее, сердитым басом отваживающий визитеров: «Барин занят-с...» Его сменила бдительная консьержка в исполнении пенсионерки марьиванны... и, наконец, в обитую строгим дерматином стальную дверь «вживили» фиолетовый глазок видеокамеры, и появился ОН. Тоже сторож. Но электронный. Надежный и беспристрастный. Исполнительный и неутомимый. Одним словом - ДОМОФОН. • Далее следует рекламный материал с разъяснением преимуществ данной марки. Удобно? Очень! И выгодно... обувь фирмы «Крокус интернешнл». Использование знаков препинания в рекламных текстах повышает наглядность объявлений, которые расчленяются на части, облегчая доходчивость и запоминаемость. Применение тире нередко связано с чисто эмоциональным или зрительным выделением ударного рекламного слова, в качестве графического средства показа членения фразы на смысловые единицы: • Морские путешествия на комфортабельном теплоходе – лучший отдых! Справедливо утверждение о том, что «выразительность и четкость рекламного образа зависят от мотивированности и функциональной обусловленности использования в каждом конкретном случае изобразительных средств, которые должны применяться в тексте рекламы не изолированно, а в системе»*. *Цит. по: Ученова В.В., Старых Н.В. История рекламы: детство и отрочество. С. 75, 77.
ОСОБОЕ ЗНАЧЕНИЕ В ПРОЦЕССЕ СОЗДАНИЯ ЕМКОГО РЕКЛАМНОГО ОБРАЗА ПРИДАЕТСЯ СТИЛИСТИЧЕСКИМ ОСОБЕННОСТЯМ ЯЗЫКА СООБЩЕНИЯ: • Многозначность. Речь становится выразительнее, если обыгрываются различные значения одного и того же слова или выражения: «Идеи «Шарп» в изделиях «Шарп». Очевидно, использование в рекламном тексте так называемых тропов – оборотов речи, в которых слово или выражение употребляется в переносном значении в целях достижения большей выразительности. • Сравнения. Сопоставление двух явлений с тем, чтобы пояснить одно из них при помощи другого: «Наши шелковые ткани легки, как воздух».
• Метафора. Выражение, употребляемое в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений. При этом сходство между ними основывается на самых различных чертах: «Бархатное море». • Метонимия. Слово или выражение, употребляемое в переносном значении на основе внешней или внутренней связи между двумя предметами или явлениями: «На скоростных автомобильных трассах нет места велосипеду! Canon NP 6216 незаменим для тех, кому необходимо делать большое количество высококачественных копий». • Гипербола. Образное выражение, содержащее непомерное преувеличение определенных качеств какого-либо предмета или явления: «Весь мир в кармане». (Реклама журнала «Ридерз Дайджест».)
• Олицетворение. Перенесение свойств человека на неодушевленные предметы и отвечаемые понятия: «Даже в ночное время глаз видеокамеры не подведет вас». (Рекламная заметка о домофонах со встроенной видеокамерой). • Эпитеты. Слова, определяющие предмет или устройство, подчеркивающие в них какое-либо характерное свойство или качество. «Отличное качество от лучших производителей плюс прекрасное обслуживание в фирменных магазинах». • Перифраз. Оборот, в котором название предмета или явления заменяются описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты. «Восстанавливаем прерванные связи...» • Фразеологические обороты придают дополнительную выразительность тексту, обогащают связи слов. Рекламисты нередко изменяют фразеологические обороты. Обновляя семантику (значение), структуру и экспрессивно-стилистическую окраску фразеологических оборотов, они создают новые смысловые оттенки.
• Подписка: ВСЕ ПУТИ ВЕДУТ К «ИЗВЕСТИЯМ». • Как много в этой связи! или семь основных причин, чтобы купить сотовый телефон GSM-900. Широко используются в рекламе пословицы, поговорки, крылатые слова и выражения, слова из популярных стихов, песен. • И хорошее настроение не покинет больше VAX. • Стилистические фигуры. Обороты речи, синтаксические построения, используемые для усиления выразительности высказывания, выделения основной мысли, рекламного мотива, создания яркого образа рекламируемого объекта: анафора, антитеза, бессоюзные конструкции, градация, инверсия, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпиграф.
ПРАВИЛА РЕКЛАМЫ
1)Высказывайтесь просто – упрощайте и оттачивайте мысли. Пользуйтесь повседневными словами и краткими предложениями. Избегайте технического жаргона. 2)Высказывайтесь интересно – постарайтесь возбудить любопытство. Читателя интересуют лишь выгоды, которые можно извлечь из вашего товара. 3)Высказывайтесь прямо - быстро переходите к сути вопроса. Экономьте предложения. Уберите ненужные слова, особенно прилагательные. Не жертвуйте словами, необходимыми для поддержания стиля и ритма. 4)Высказывайтесь утвердительно – употребляйте утвердительные высказывания: «Используйте свой шанс!», «Станьте богатым сегодня!». 5)Руководствуйтесь здравым смыслом – задавайтесь вопросом, поверит ли вашим утверждениям человек средних умственных способностей. 6)Излагайте факты – осторожно и умеренно расцвечивайте свою аргументацию. Завершайте рассказ как можно быстрее. 7)Будьте кратким – помните: небольшие по площади участки текста легко охватить взглядом. Пишите кратко, как умеете. Не бойтесь сокращать. 8)Будьте правдивым и благопристойным – избегайте сомнительных или вводящих в заблуждение предложений. Лживые обращения вскоре будут опровергнуты, а непродуманные объявления останутся непонятыми. 9)Будьте непохожим на других и оригинальным. Рекламное объявление подавайте с оригинальной точки зрения или как-то необычно. Заголовки и иллюстрация играют положительную роль. 10)Повторяйте наиболее важные коммерческие аргументы - именно они облегчат сбыт товара или услуги. Обязательно варьируйте фон, но залогом успеха будет присутствие постоянных элементов напоминания. Помните, одна и та же старая шутка, будь она умной и хорошо поданной, редко надоедает читателям.
НАИБОЛЕЕ ЭФФЕКТИВНО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЛЕДУЮЩИХ ПРИЗЫВОВ:
11)Стремитесь привлечь и удержать внимание. Должна существовать логичная простая связь между способом привлечь внимание и превратить внимание в интерес. Внимание удерживается, если текст разбит на короткие абзацы. Набранные жирным шрифтом подзаголовки подталкивают глаз к продолжению чтения. Непривычные или увлекательные заявления возбуждают мозг, требуя удовлетворения порождаемого ими любопытства. Внимание удерживают, предлагая читателю ряд явных и по возможности наглядно проиллюстрированных изображением выгод. Особую ценность имеют слова и фразы, рождающие мысленные образы. Пользуйтесь располагающими выражениями.
12)Говорите читателю, что он должен сделать. 13)0пробуйте средство рекламы - прежде чем размещать долгосрочный заказ, необходимо как можно точнее оценить полезность или притягательную силу средства рекламы, в котором будет публиковаться объявление. 14)0пробуйте текст и композицию объявления. Огромное значение имеет то, ЧТО вы говорите, КАК вы это говорите и КАК ИМЕННО ЭТО ПРЕДСТАВЛЯЕТЕ. 15)Избегайте прямых сравнений с конкурентами, называя их по имени. Можно найти более интересный ход, чем, критикуя конкурентов, подтолкнуть потенциальных покупателей к более детальному рассмотрению конкурирующих марок. Заявляйте, что торгуете самым лучшим, не упоминая имена конкурентов и не обеспечивая им известность без всяких расходов с их стороны*. * Картер Г. Эффективная реклама. М., 1991. С: 59-66.
МЕДИАПЛАНЕРУ СЛЕДУЕТ ПОМНИТЬ, ЧТО РЕКЛАМА КЛАССИФИЦИРУЕТСЯ ПО: 1) направленности на аудиторию: а) реклама потребительских товаров (для личных нужд); б) бизнес-реклама (реклама оборудования, услуг в сфере производства; торговая реклама оптовикам; реклама на профессиональные группы – врачам, учителям (реклама такого рода преследует три цели: убедить профессионалов в необходимости закупки рекламируемого оборудования с целью поддержания престижа профессии, способствовать увеличению сбыта товаров или услуг через определенные профессиональные группы, убедить клиентов в необходимости использовать рекламируемый товар в своей повседневной жизни); реклама, предназначенная работникам сельскохозяйственной отрасли, фермерам. Сельскохозяйственная реклама способствует развитию высокоэффективных технологий обработки земли, возделывания почвы. 2) широте охвата аудитории: а) международная реклама, направленная на зарубежные рынки. В России можно встретить рекламу американских сигарет «Мальборо», напитка «Кока-Кола» и т.д.); б) национальная реклама, ограниченная отечественным потребительским рынком. К ней можно отнести услуги российских торгово-промышленных компаний, банков и т.д.; в) региональная реклама, нацеленная на определенную область, регион; г) реклама местного значения, рассчитанная на потребителей, проживающих в данном городе или районе. В эту группу включается реклама магазинов, станций техобслуживания автомобилей, ресторанов; 3) каналам распространения: а) печатная реклама (рекламно-коммерческие листовки, каталоги, проспекты, буклеты, брошюры, визитки и т.д.); б) газетно-журнальная реклама; в)радиореклама; г) телереклама; д) кинореклама; е) наружная реклама (знаки, указатели, щиты); ж) реклама на транспорте; з) прямая почтовая реклама (директ мейл); и) реклама «в каждый дом»; к) выставки; л) реклама в сети Интернет; м) специальные виды рекламы (реклама посылочной торговли, реклама магазина, финансовая реклама); 4) целевому назначению: а) реклама товаров или услуг, способствующая улучшению сбыта; б) реклама идей; в) коммерческая реклама, направленная на получение прибыли в ближайшем или отдаленном будущем; г) некоммерческая реклама, не ставящая своей целью получение прибыли, например: реклама благотворительных фондов, религиозных и политических организаций; д) реклама-действие, т.е. реклама, побуждающая клиента к совершению определенного поступка: покупки и т.д.* Для этого в газетах и журналах помещаются специальные купоны, дающие право на скидку при покупке товара. Нередко эти купоны или формуляры для заполнения вплетаются в рекламный текст. Часто встречается и такая разновидность подобной рекламы, как заказы товаров по почте. Реклама-действие предполагает от целевой аудитории немедленную реакцию на коммерческое предложение. * Rарр S., Collins Т. MAXIMARKETING: The New Direction in Advertising, Promotion and Marketing Strategy. N.Y.: Me Graw-Нill, 1987. P. 17-30.
МЕДИАПЛАНЕР АНАЛИЗИРУЕТ ЭТАПЫ ПРОВЕДЕНИЯ РЕКЛАМНОЙ КАМПАНИИ И КОРРЕКТИРУЕТ ИХ С ПОПРАВКОЙ НА СТРАТЕГИЮ ПРОВЕДЕНИЯ РЕКЛАМНОЙ КАМПАНИИ.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|