Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Кроме того, логическими ошибками являются: неправильное установление причинно-следственных связей, употребление взаимоисключающих понятий, ошибки двойного смысла и т. д.




Как справедливо отмечали исследователи языка рекламных текстов Д.Э. Розенталь и Н.Н. Кохтев, «в рекламе прослеживается тенденция приблизить изложение к устной разговорной речи». Этот вывод справедлив по отношению и к лексике, и к синтаксическому строю рекламного текста. Обращаясь к массовой аудитории, рекламисты-текстовики все чаще включают в диалог своих героев обиходно-бытовую лексику и фразеологию, эмоционально-экспрессивную лексику (частицы, междометия), вводные слова, обращения: имитация непринужденной устной речи как бы приближает язык рекламы к повседневной речи читателя, повышая тем самым читабельность и восприятие текста.

При введении в рекламный текст разговорных элементов следует учитывать такие экстралингвистические факторы, как рекламируемый объект, количество повторений рекламного текста, цели рекламной кампании и - самое главное - целевую аудиторию, которой и предназначено сообщение.

Разговорные конструкции создают мощную эмоционально-экспрессивную окраску, большую образность и доходчивость. Даже мировой лидер электронной промышленности, фирма «Сони» – товарный знак этой фирмы занимает второе место в мире по узнаваемости вслед за «Кока-Колой», – при выводе на российский рынок телевизора нового поколения «Тринитрон» использовал девиз, явно рассчитанный на массового потребителя. «Вот это мой РАЗМЕРчик!», - восклицает с экрана «Сони» мужичок в тулупе. Для сообщения потребителям об очередных скидках на телефоны и пейджеры и установление тесных контактов с клиентами фирма «Би Лайн» использует свидетельство «юного красноармейца», утверждающего: «Я купил телефон, и теперь мне все по барабану».

Как правило, в текстовой рекламе преобладают простые предложения, способствующие повышению усвояемости рекламного обращения, усилению экспрессивности. Из разговорного синтаксиса пришла вопросно-ответная форма: предугадывая вопросы чтения, рекламист-текстовик выносит их в заголовок и сам же дает обстоятельный ответ.

Использование восклицательных предложений, равно как и экспрессивных обращений, способствует созданию необходимого эмоционального настроя, подготовке адресата к совершению действия:

• Как изучить иностранный язык дома? Поступайте в ЕШКО.

• Отдохни в начале мая! Турагентство World Transit.

• Мы с вами по всей России! Единая пейджинговая: 68 городов России.

Для оживления рекламного текста используется прямая речь:

«Я нашел свое дело. Хочу поделиться с Вами радостью...» (Далее речь идет о том, как фирма N помогла бывшему заводскому мастеру организовать свой бизнес и стать богатым).

К месту употребляемые а) отрицания и б) неполные предложения делают текст более выразительным и динамичным.

а) «Не ограничивайте свои потребности - Canon»

б) «VAX - гениальная уборка!»

НЕРЕДКО В РЕКЛАМЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ПАРЦЕЛЛИРОВАННЫЕ И ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ.

Парцелляция – членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы. Простое или сложноподчиненное предложение делится на более короткие самостоятельные отрезки: «Наше оборудование уникально, потому что оно долговечно. Потому что оно не требует дополнительных энергетических затрат. Потому что оно приносит быструю прибыль» (реклама мини-пекарни).

Присоединительные конструкции:

Фирма выполняет любые строительно-монтажные работы. И другие операции нам по плечу: отделочные и сварочные работы, кровельные и т. д

Сегментация, т. е. выделение части высказывания – сегмента (сегмент, находящийся в начале текста или предложения, выражен именительным падежом существительного):

• Мини-пивзавод. Только он решит ваши проблемы.

• Высокая производительность.

• Быстрая самоокупаемость.

• Доступная цена.

• Иди в ногу со временем!

Номинативные предложения используются для того, чтобы подчеркнуть уникальность и качество рекламируемого товара.

• Для получения качественных ксерокопий приобретайте наше оборудование...

•Для привлечения внимания аудитории, концентрированности информации рекламист-текстовик прибегает к необычному употреблению знаков препинания, выделению некоторых слов на фоне текста.

ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В РЕКЛАМНОМ ТЕКСТЕ ВЫПОЛНЯЮТ, КАК ПРАВИЛО, СИГНАЛЬНУЮ ФУНКЦИЮ:

• Домофоны от «РОССИ»: милости пРОСИм!

• Когда-то здесь стоял бородатый швейцар в расшитой серебром ливрее, сердитым басом отваживающий визитеров: «Барин занят-с...» Его сменила бдительная консьержка в исполнении пенсионерки марьиванны... и, наконец, в обитую строгим дерматином стальную дверь «вживили» фиолетовый глазок видеокамеры, и появился ОН.

Тоже сторож. Но электронный. Надежный и беспристрастный. Исполнительный и неутомимый. Одним словом - ДОМОФОН.

• Далее следует рекламный материал с разъяснением преимуществ данной марки. Удобно? Очень! И выгодно... обувь фирмы «Крокус интернешнл».

Использование знаков препинания в рекламных текстах повышает наглядность объявлений, которые расчленяются на части, облегчая доходчивость и запоминаемость. Применение тире нередко связано с чисто эмоциональным или зрительным выделением ударного рекламного слова, в качестве графического средства показа членения фразы на смысловые единицы:

• Морские путешествия на комфортабельном теплоходе – лучший отдых!

Справедливо утверждение о том, что «выразительность и четкость рекламного образа зависят от мотивированности и функциональной обусловленности использования в каждом конкретном случае изобразительных средств, которые должны применяться в тексте рекламы не изолированно, а в системе»*.

*Цит. по: Ученова В.В., Старых Н.В. История рекламы: детство и отрочество. С. 75, 77.

 

ОСОБОЕ ЗНАЧЕНИЕ В ПРОЦЕССЕ СОЗДАНИЯ ЕМКОГО РЕКЛАМНОГО ОБРАЗА ПРИДАЕТСЯ СТИЛИСТИЧЕСКИМ ОСОБЕННОСТЯМ ЯЗЫКА СООБЩЕНИЯ:

Многозначность. Речь становится выразительнее, если обыгрываются различные значения одного и того же слова или выражения: «Идеи «Шарп» в изделиях «Шарп».

Очевидно, использование в рекламном тексте так называемых тропов – оборотов речи, в которых слово или выражение употребляется в переносном значении в целях достижения большей выразительности.

Сравнения. Сопоставление двух явлений с тем, чтобы пояснить одно из них при помощи другого:

«Наши шелковые ткани легки, как воздух».

 

Метафора. Выражение, употребляемое в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений. При этом сходство между ними основывается на самых различных чертах:

«Бархатное море».

Метонимия. Слово или выражение, употребляемое в переносном значении на основе внешней или внутренней связи между двумя предметами или явлениями:

«На скоростных автомобильных трассах нет места велосипеду! Canon NP 6216 незаменим для тех, кому необходимо делать большое количество высококачественных копий».

Гипербола. Образное выражение, содержащее непомерное преувеличение определенных качеств какого-либо предмета или явления:

«Весь мир в кармане». (Реклама журнала «Ридерз Дайджест».)

 

 

Олицетворение. Перенесение свойств человека на неодушевленные предметы и отвечаемые понятия:

«Даже в ночное время глаз видеокамеры не подведет вас». (Рекламная заметка о домофонах со встроенной видеокамерой).

Эпитеты. Слова, определяющие предмет или устройство, подчеркивающие в них какое-либо характерное свойство или качество. «Отличное качество от лучших производителей плюс прекрасное обслуживание в фирменных магазинах».

Перифраз. Оборот, в котором название предмета или явления заменяются описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты. «Восстанавливаем прерванные связи...»

Фразеологические обороты придают дополнительную выразительность тексту, обогащают связи слов. Рекламисты нередко изменяют фразеологические обороты. Обновляя семантику (значение), структуру и экспрессивно-стилистическую окраску фразеологических оборотов, они создают новые смысловые оттенки.

• Подписка: ВСЕ ПУТИ ВЕДУТ К «ИЗВЕСТИЯМ».

• Как много в этой связи! или семь основных причин, чтобы купить сотовый телефон GSM-900.

Широко используются в рекламе пословицы, поговорки, крылатые слова и выражения, слова из популярных стихов, песен.

• И хорошее настроение не покинет больше VAX.

Стилистические фигуры. Обороты речи, синтаксические построения, используемые для усиления выразительности высказывания, выделения основной мысли, рекламного мотива, создания яркого образа рекламируемого объекта: анафора, антитеза, бессоюзные конструкции, градация, инверсия, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпиграф.

 

ПРАВИЛА РЕКЛАМЫ

 

1)Высказывайтесь просто – упрощайте и оттачивайте мысли. Пользуйтесь повседневными словами и краткими предложениями. Избегайте технического жаргона.

2)Высказывайтесь интересно – постарайтесь возбудить любопытство. Читателя интересуют лишь выгоды, которые можно извлечь из вашего товара.

3)Высказывайтесь прямо - быстро переходите к сути вопроса. Экономьте предложения. Уберите ненужные слова, особенно прилагательные. Не жертвуйте словами, необходимыми для поддержания стиля и ритма.

4)Высказывайтесь утвердительно – употребляйте утвердительные высказывания: «Используйте свой шанс!», «Станьте богатым сегодня!».

5)Руководствуйтесь здравым смыслом – задавайтесь вопросом, поверит ли вашим утверждениям человек средних умственных способностей.

6)Излагайте факты – осторожно и умеренно расцвечивайте свою аргументацию. Завершайте рассказ как можно быстрее.

7)Будьте кратким – помните: небольшие по площади участки текста легко охватить взглядом. Пишите кратко, как умеете. Не бойтесь сокращать.

8)Будьте правдивым и благопристойным – избегайте сомнительных или вводящих в заблуждение предложений. Лживые обращения вскоре будут опровергнуты, а непродуманные объявления останутся непонятыми.

9)Будьте непохожим на других и оригинальным. Рекламное объявление подавайте с оригинальной точки зрения или как-то необычно. Заголовки и иллюстрация играют положительную роль.

10)Повторяйте наиболее важные коммерческие аргументы - именно они облегчат сбыт товара или услуги. Обязательно варьируйте фон, но залогом успеха будет присутствие постоянных элементов напоминания. Помните, одна и та же старая шутка, будь она умной и хорошо поданной, редко надоедает читателям.

 

НАИБОЛЕЕ ЭФФЕКТИВНО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЛЕДУЮЩИХ ПРИЗЫВОВ:

 

•Действуйте прямо сейчас •Действуйте быстро •Поторопитесь узнать подробность •Всего (несколько дней) •Цены растут •Последний шанс •Не откладывайте •Заказывайте сегодня •Задержка может серьезно повредить •Пошлите (отправьте) сегодня •Начните прямо сегодня •Сделайте вложения сегодня •Будьте первым •Всего одна поставка •Поставка ограничена •Еще одна возможность •Заказывайте сейчас •Закажите сейчас, оплатите позднее •Не откладывайте это •Пошлите открытку сегодня

 

11)Стремитесь привлечь и удержать внимание. Должна существовать логичная простая связь между способом привлечь внимание и превратить внимание в интерес. Внимание удерживается, если текст разбит на короткие абзацы. Набранные жирным шрифтом подзаголовки подталкивают глаз к продолжению чтения. Непривычные или увлекательные заявления возбуждают мозг, требуя удовлетворения порождаемого ими любопытства. Внимание удерживают, предлагая читателю ряд явных и по возможности наглядно проиллюстрированных изображением выгод. Особую ценность имеют слова и фразы, рождающие мысленные образы. Пользуйтесь располагающими выражениями.

 

12)Говорите читателю, что он должен сделать.

13)0пробуйте средство рекламы - прежде чем размещать долгосрочный заказ, необходимо как можно точнее оценить полезность или притягательную силу средства рекламы, в котором будет публиковаться объявление.

14)0пробуйте текст и композицию объявления. Огромное значение имеет то, ЧТО вы говорите, КАК вы это говорите и КАК ИМЕННО ЭТО ПРЕДСТАВЛЯЕТЕ.

15)Избегайте прямых сравнений с конкурентами, называя их по имени. Можно найти более интересный ход, чем, критикуя конкурентов, подтолкнуть потенциальных покупателей к более детальному рассмотрению конкурирующих марок. Заявляйте, что торгуете самым лучшим, не упоминая имена конкурентов и не обеспечивая им известность без всяких расходов с их стороны*.

* Картер Г. Эффективная реклама. М., 1991. С: 59-66.

 

 

МЕДИАПЛАНЕРУ СЛЕДУЕТ ПОМНИТЬ, ЧТО РЕКЛАМА

КЛАССИФИЦИРУЕТСЯ ПО:

1) направленности на аудиторию:

а) реклама потребительских товаров (для личных нужд);

б) бизнес-реклама (реклама оборудования, услуг в сфере производства; торговая реклама оптовикам; реклама на профессиональные группы – врачам, учителям (реклама такого рода преследует три цели: убедить профессионалов в необходимости закупки рекламируемого оборудования с целью поддержания престижа профессии, способствовать увеличению сбыта товаров или услуг через определенные профессиональные группы, убедить клиентов в необходимости использовать рекламируемый товар в своей повседневной жизни); реклама, предназначенная работникам сельскохозяйственной отрасли, фермерам. Сельскохозяйственная реклама способствует развитию высокоэффективных технологий обработки земли, возделывания почвы.

2) широте охвата аудитории:

а) международная реклама, направленная на зарубежные рынки. В России можно встретить рекламу американских сигарет «Мальборо», напитка «Кока-Кола» и т.д.);

б) национальная реклама, ограниченная отечественным потребительским рынком. К ней можно отнести услуги российских торгово-промышленных компаний, банков и т.д.;

в) региональная реклама, нацеленная на определенную область, регион;

г) реклама местного значения, рассчитанная на потребителей, проживающих в данном городе или районе. В эту группу включается реклама магазинов, станций техобслуживания автомобилей, ресторанов;

3) каналам распространения:

а) печатная реклама (рекламно-коммерческие листовки, каталоги, проспекты, буклеты, брошюры, визитки и т.д.);

б) газетно-журнальная реклама;

в)радиореклама;

г) телереклама;

д) кинореклама;

е) наружная реклама (знаки, указатели, щиты);

ж) реклама на транспорте;

з) прямая почтовая реклама (директ мейл);

и) реклама «в каждый дом»;

к) выставки;

л) реклама в сети Интернет;

м) специальные виды рекламы (реклама посылочной торговли, реклама магазина, финансовая реклама);

4) целевому назначению:

а) реклама товаров или услуг, способствующая улучшению сбыта;

б) реклама идей;

в) коммерческая реклама, направленная на получение прибыли в ближайшем или отдаленном будущем;

г) некоммерческая реклама, не ставящая своей целью получение прибыли, например: реклама благотворительных фондов, религиозных и политических организаций;

д) реклама-действие, т.е. реклама, побуждающая клиента к совершению определенного поступка: покупки и т.д.* Для этого в газетах и журналах помещаются специальные купоны, дающие право на скидку при покупке товара. Нередко эти купоны или формуляры для заполнения вплетаются в рекламный текст. Часто встречается и такая разновидность подобной рекламы, как заказы товаров по почте. Реклама-действие предполагает от целевой аудитории немедленную реакцию на коммерческое предложение.

* Rарр S., Collins Т. MAXIMARKETING: The New Direction in Advertising, Promotion and Marketing Strategy. N.Y.: Me Graw-Нill, 1987. P. 17-30.

 

МЕДИАПЛАНЕР АНАЛИЗИРУЕТ ЭТАПЫ ПРОВЕДЕНИЯ РЕКЛАМНОЙ КАМПАНИИ И КОРРЕКТИРУЕТ ИХ С ПОПРАВКОЙ НА СТРАТЕГИЮ ПРОВЕДЕНИЯ РЕКЛАМНОЙ КАМПАНИИ.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...