перевернутые мембраны. - Переверни его обратно. - Ты не можешь просто перевернуть мембраны. Только один человек может. переходите по очереди.
⇐ ПредыдущаяСтр 9 из 9 перевернутые мембраны. 01: 14: 33, 870 --> 01: 14: 34, 802 - Переверни его обратно. 01: 14: 34, 804 --> 01: 14: 36, 737 - Ты не можешь просто перевернуть мембраны. 01: 14: 36, 739 --> 01: 14: 38, 606 Только один человек может переходите по очереди. 01: 14: 38, 608 --> 01: 14: 40, 274 Это будет означать, что один из нас пришлось бы обменять 01: 14: 40, 276 --> 01: 14: 41, 776 чтобы вернуть Брейдена. 01: 14: 41, 778 --> 01: 14: 43, 944 - Ну что ж, я выдвигаю твою кандидатуру. 01: 14: 43, 946 --> 01: 14: 45, 046 - Нет. 01: 14: 45, 048 --> 01: 14: 46, 147 Он нам нужен. 01: 14: 46, 149 --> 01: 14: 47, 782 - Я следовал инструкциям. 01: 14: 47, 784 --> 01: 14: 49, 717 - Слушай, мой мальчик кончился вот, приведите его обратно. 01: 14: 49, 719 --> 01: 14: 51, 185 Просто верни его обратно. 01: 14: 51, 187 --> 01: 14: 52, 620 - Это было необходимое зло. 01: 14: 52, 622 --> 01: 14: 54, 422 Без Карла мы пропали. 01: 14: 54, 424 --> 01: 14: 55, 890 - Разберись сам. 01: 14: 57, 592 --> 01: 14: 59, 260 - Это невозможно. 01: 14: 59, 262 --> 01: 15: 00, 262 - Нет. 01: 15: 03, 065 --> 01: 15: 05, 599 Есть способ, которым это можно сделать. 01: 15: 07, 202 --> 01: 15: 09, 336 Не так ли, Крейг? 01: 15: 18, 647 --> 01: 15: 20, 281 - Можно мне это взять? 01: 15: 23, 685 --> 01: 15: 26, 554 - Он принадлежит один мой друг. 01: 15: 27, 422 --> 01: 15: 28, 422 - Эбигейл. 01: 15: 29, 658 --> 01: 15: 30, 858 - Да, Эбби. 01: 15: 31, 693 --> 01: 15: 33, 094 - Ты потерял ее. 01: 15: 36, 998 --> 01: 15: 38, 632 - Да, я потерял ее.
01: 15: 40, 102 --> 01: 15: 41, 569 Это была моя вина. 01: 15: 42, 370 --> 01: 15: 45, 840 - Я виноват, вот что он сказал. 01: 15: 45, 842 --> 01: 15: 46, 941 - Кто? 01: 15: 46, 943 --> 01: 15: 47, 943 - Крейг. 01: 15: 50, 712 --> 01: 15: 52, 179 - Начинай говорить. 01: 15: 53, 548 --> 01: 15: 54, 582 - Хорошо, гм. 01: 15: 56, 551 --> 01: 16: 00, 521 Допустим, что каждый из мои ладони-это мембраны. 01: 16: 01, 656 --> 01: 16: 03, 691 И у нас есть один человек здесь. 01: 16: 03, 693 --> 01: 16: 05, 192 И у нас здесь есть еще один. 01: 16: 05, 194 --> 01: 16: 07, 461 Итак, о чем говорит Луис о-это извлечение. 01: 16: 07, 463 --> 01: 16: 08, 829 Вот где мембраны вступайте в контакт, 01: 16: 08, 831 --> 01: 16: 11, 465 что-то вроде работы " хватай и хватай". 01: 16: 15, 004 --> 01: 16: 17, 171 Как видите, это не так действительно хорошо работает. 01: 16: 17, 173 --> 01: 16: 19, 673 Обе стороны перестают существовать. 01: 16: 19, 675 --> 01: 16: 21, 308 На самом деле мы все перестаем существовать. 01: 16: 21, 310 --> 01: 16: 23, 210 - Вселенная 01: 16: 23, 212 --> 01: 16: 25, 246 перестанет существовать. 01: 16: 25, 248 --> 01: 16: 28, 883 - А что, если вместо этого о том, чтобы соединить их, 01: 16: 29, 718 --> 01: 16: 31, 619 мы просто объединяем их. 01: 16: 32, 621 --> 01: 16: 34, 622 Занять то же самое пространство на короткий период 01: 16: 34, 624 --> 01: 16: 36, 090 времени, а затем 01: 16: 37, 759 --> 01: 16: 39, 527 разделите их. 01: 16: 41, 497 --> 01: 16: 44, 932 - И кто же это сделает? объединить эти два мира? 01: 16: 44, 934 --> 01: 16: 48, 402 - У тебя есть еще один из это кетаминовое дерьмо? 01: 16: 52, 374 --> 01: 16: 54, 408
- Мне просто нужно кольцо. 01: 16: 58, 446 --> 01: 16: 59, 713 - У меня есть еще одно кольцо. 01: 16: 59, 715 --> 01: 17: 00, 748 Прямо здесь. 01: 17: 13, 228 --> 01: 17: 15, 296 - Ты не можешь выйти. 01: 17: 15, 298 --> 01: 17: 17, 097 Нет, пока это не начнется. 01: 17: 19, 135 --> 01: 17: 20, 601 Есть баланс. 01: 17: 23, 139 --> 01: 17: 24, 139 - Луис. 01: 17: 25, 373 --> 01: 17: 26, 373 Луис. 01: 17: 28, 143 --> 01: 17: 29, 443 - Да, Крейг. 01: 17: 30, 245 --> 01: 17: 31, 378 - Спасибо. 01: 17: 58, 740 --> 01: 17: 59, 740 - Брейден. 01: 18: 09, 484 --> 01: 18: 10, 317 - Крейг. 01: 18: 10, 319 --> 01: 18: 11, 619 Где Эбби? 01: 18: 23, 932 --> 01: 18: 25, 499 - Лучше держись. 01: 18: 26, 401 --> 01: 18: 27, 701 А вот и оно. 01: 19: 24, 693 --> 01: 19: 28, 495 - Он существует потому что мы этого ожидаем. 01: 20: 06, 368 --> 01: 20: 07, 968 - Эбби, это я. 01: 20: 07, 970 --> 01: 20: 09, 203 Это Брейден. 01: 20: 18, 079 --> 01: 20: 19, 646 Мне нужен ответ. 01: 20: 25, 755 --> 01: 20: 28, 222 - Мы предполагаем смерть чтобы было еще хуже 01: 20: 28, 224 --> 01: 20: 31, 792 это вполне возможно это случится с любым человеком. 01: 20: 32, 527 --> 01: 20: 34, 995 Как же ошибочна эта идея. 01: 20: 40, 101 --> 01: 20: 42, 236 Смерть-это естественный шаг. 01: 20: 43, 405 --> 01: 20: 46, 540 - Брейден, Брейден, Брейден. 01: 21: 27, 315 --> 01: 21: 29, 917 - Пойдем со мной я отвезу тебя домой. 01: 21: 29, 919 --> 01: 21: 31, 652 - Помоги вести меня. 01: 21: 31, 654 --> 01: 21: 34, 188 - Нужна помощь, Дженни. 01: 21: 51, 039 --> 01: 21: 52, 139 - Брейден. 01: 21: 54, 844 --> 01: 21: 56, 477 Есть баланс. 01: 21: 58, 646 --> 01: 21: 59, 646 - Привет. 01: 22: 02, 550 --> 01: 22: 03, 584 Аллилуйя. 01: 22: 20, 735 --> 01: 22: 21, 735 - О нет. 01: 22: 27, 642 --> 01: 22: 29, 042 Я теряю их. 01: 22: 29, 044 --> 01: 22: 30, 077 Я теряю их. 01: 22: 39, 722 --> 01: 22: 41, 355 - В чем дело? 01: 23: 02, 510 --> 01: 23: 04, 244 - Бесконечные мембраны. 01: 23: 04, 246 --> 01: 23: 06, 180
Все они параллельны нашим собственным. 01: 23: 06, 182 --> 01: 23: 09, 149 И, каждый с их собственная вселенная. 01: 23: 13, 488 --> 01: 23: 15, 689 - Подожди. - Брейден. 01: 24: 15, 383 --> 01: 24: 16, 383 - Дженни. 01: 24: 18, 286 --> 01: 24: 19, 753 Пора уходить. 01: 24: 24, 192 --> 01: 24: 28, 562 - Так было всегда о том, чтобы вернуть кого-то обратно. 01: 24: 28, 564 --> 01: 24: 32, 266 Я никогда не собирался этого делать пошлите туда кого-нибудь. 01: 24: 34, 068 --> 01: 24: 36, 503 - Куда? 01: 24: 36, 505 --> 01: 24: 37, 971 Доктор Мастенбрук. 01: 24: 42, 277 --> 01: 24: 43, 744 Доктор Мастенбрук. 01: 24: 48, 516 --> 01: 24: 49, 750 - Мне очень жаль. 01: 24: 49, 752 --> 01: 24: 52, 185 - Ты это говорил ты их прислал. 01: 24: 52, 187 --> 01: 24: 53, 353 Куда? 01: 24: 53, 355 --> 01: 24: 54, 554 - Вон там. 01: 24: 56, 024 --> 01: 24: 58, 725 Каждый в другую вселенную. 01: 24: 58, 727 --> 01: 24: 59, 960 - Ну, поправь меня, если я ошибаюсь 01: 24: 59, 962 --> 01: 25: 01, 762 но это звучит так ты говоришь о 01: 25: 01, 764 --> 01: 25: 03, 063 м-теория. 01: 25: 03, 065 --> 01: 25: 05, 932 - Это не теория, это закон. 01: 25: 05, 934 --> 01: 25: 09, 303 - Итак, вы утверждаете, что что мембраны существуют. 01: 25: 09, 305 --> 01: 25: 12, 773 Как ты мог возможно, вы это знаете? 01: 25: 12, 775 --> 01: 25: 14, 975 - Потому что я их видел. 01: 25: 15, 977 --> 01: 25: 18, 245 И они прекрасны.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|