Хранилище ядерных боеголовок. 3 глава
Оцелот: Моя рука!!! Ооо! Стелс-камуфляж! Это против правил. Тебе повезло, но мы еще встретимся! (подбирает свою руку и убегает)
Снейк: Кто ты? Ниндзя: (становится видимым) Я, также как и ты, не имею имени. Бейкер: Ооох… Это… этот экзоскелет…! Снейк: Что за черт…?
Ниндзя издает громкий крик и исчезает с поразительной скоростью. Снейк подходит к Бейкеру, помогает ему подняться.
Снейк: Вы можете говорить? Бейкер: Кто ты? Снейк: Я не один из этих. Шеф DARPA сказал, что ему пришлось выдать свой код детонации. Как насчет вашего? Бейкер: О, я понимаю. Тебя послал Джим… Ты из Пентагона… Снейк: Отвечайте на мой вопрос. Что с вашим кодом? Бейкер: Я… я сказал… Снейк: Что? Теперь террористы имеют оба кода, и могут произвести запуск в любую минуту! Бейкер: Не думай, что я так легко сдался. Мне удалось сопротивляться Псайко Мантису, когда он пытался проникнуть в мой разум. Снейк: Он не смог прочитать ваши мысли? Как это у вас получилось? Бейкер: Хирургический имплантат в моем мозгу. Снейк: Что? Бейкер: Это вроде блока на определенном участке. Все, кто имеет доступ к секретным сведениям, прошли через это. Снейк: А шеф DARPA? Бейкер: Конечно. Снейк: Но шеф DARPA сказал мне, что Мантис прочел код в его мозгу. Бейкер: Ты уверен, что все правильно понял? Снейк: Да. В таком случае, как же они получили ваш код. Бейкер: Я не был готов к тому, чтобы выдержать пытки. Снейк: Похоже, для них это обычное дело. Бейкер: Это бесчеловечно. Говорю тебе, ему нравилось то, что он делал. Снейк: Что с вашей рукой? Бейкер: Мантис сломал ее. Снейк: Вы еще легко отделались. Судя по тому, что я видел, он способен на большее. Бейкер: Ха, очень смешно. Так… шеф DARPA… он в порядке?
Снейк: Он мертв. Бейкер: Что? Не может быть! Ты подал мне надежду, а теперь, говоришь что он… Джим! Ты хочешь убить и меня тоже?! Снейк: Успокойтесь. Что с вами такое? Я ведь сказал, что собираюсь спасти вас. Я не убивал шефа DARPA. У него случился сердечный приступ или что-то в этом роде. Бейкер: Сердечный приступ? Ох, не говори ерунды… Снейк: Как бы то ни было, террористы теперь имеют оба кода. Бейкер: Они совершенно ненормальные. Они произведут запуск не колеблясь. Снейк: Согласен, но зачем им это? Бейкер: Кто знает? Может, они хотят начать новую войну. Снейк: Я не позволю этим маньякам начать войну. Карты-ключи по-прежнему у вас? Бейкер: Карты-ключи? Снейк: Мера противодействия кодам детонации. Я слышал, они должны быть у вас. Бейкер: Нет, больше нет… Снейк: Что? Где же они? У террористов? Бейкер: Нет. У одной девушки. Снейк: У какой еще девушки? Бейкер: Военнослужащая. Она была заперта в одной камере со мной. Снейк: Это должно быть… Бейкер: Она здесь недавно. Они бросили ее в камеру, потому что она отказалась присоединиться к ним. Снейк: Это, вероятно, племянница полковника! Бейкер: Я отдал ключи ей. Кажется, ей удалось сбежать. Надеюсь, с ней все в порядке. Снейк: Будьте уверены. Она хоть и новичок, но довольно ловкая. Но как вы узнали, что она сбежала? Бейкер: Я поддерживал с ней связь по кодеку. Снейк: У нее есть кодек? Бейкер: Да, она забрала его у охранника. Если он все еще у нее, ты можешь попробовать связаться с ней. Снейк: Думаю, кодек у нее. Какой частотой она пользуется? Бейкер: О, да, сейчас скажу… это… ох, извини, я забыл. Снейк: Проклятье! Бейкер: Все-таки, попробуй вызвать ее. Снейк: Займусь этим позже. Но скажите мне… если этот план не сработает, есть ли другой способ предотвратить запуск? Бейкер: Хммм… Ты должен найти Хэла Эммериха, одного из моих служащих. Снейк: Кто он? Бейкер: Главный инженер проекта Metal Gear. Гениальный ученый, но со странностями. Если есть кто-то, кто знает, как остановить Metal Gear, то это он.
Снейк: А если он не сможет или не захочет этого сделать? Бейкер: Он расскажет, как уничтожить Metal Gear, а сделать это придется тебе. Снейк: Где я могу его найти? Бейкер: Ну, возможно, его держат где-то в хранилище ядерных боеголовок, к северу отсюда. Там находится его лаборатория. Снейк: Понятно… Но почему снова Metal Gear? Сейчас, после окончания «холодной войны»… Бейкер: Ты не прав. Угроза ядерной войны не исчезла. Сейчас, ее вероятность выше, чем когда-либо раньше. Затраты на ядерное топливо и оружейный плутоний все время возрастают. Послушай, ты видел когда-нибудь хранилище для радиоактивных материалов? Снейк: Нет. Бейкер: Контейнеры с радиоактивными отходами громоздятся до самой крыши, и занимают столько места, насколько хватает взгляда. Это, на сегодняшний день, единственный способ разместить эти вещества. Снейк: Полагаю, они должны быть надежно закрыты, чтобы не допустить утечку? Бейкер: Вообще-то да. Но правила хранения соблюдают не всегда. Многие контейнеры повреждаются коррозией, и происходит утечка. Снейк: Невероятно. Бейкер: Кроме того, несколько фунтов ВНП обнаруживается ежегодно. Снейк: ВНП? Бейкер: Вещество неизвестного происхождения. Оно периодически появляется на крупном, хорошо организованном черном рынке расщепляемых материалов. Также, после того, как кончилась «холодная война», многие русские инженеры-атомщики покинули прежние места работы, и перешли туда. Другими словами, на черном рынке избыток материалов и специалистов, необходимых для создания ядерной бомбы. Мы живем во времена, когда любая маленькая страна может иметь собственную ядерную программу. Снейк: А как насчет других сверхдержав? Бейкер: Россия и Китай продолжают сохранять внушительный ядерный потенциал. Полное разоружение невозможно. Обеспечение нашей собственной политики сдерживания, требует создания оружия, превосходящее существующее. Снейк: Вы имеете в виду Metal Gear? Бейкер: Да. Как известно, наша промышленность переживает спад производства, как результат сокращения военного бюджета во время, так называемого, «мира». Снейк: Я слышал о кризисе крупных производителей оружия.
Бейкер: Да. После того, как моя компания потеряла заказ на производство реактивных истребителей для Военно-воздушных сил, Metal Gear остается нашей последней надеждой. Вот почему мы занимались разработкой этого «черного проекта». Снейк: «Черный проект»? Бейкер: Секретная разработка, финансируемая из «черного» бюджета Пентагона. Это позволило нам избежать многих проблем и добиться значительного подъема оружейного производства. Никто не мог помешать нам, даже эти либералы из комитета военного контроля. Снейк: Все куплены… Бейкер: Я предпочитаю думать об этом, как о части хорошего бизнеса. В любом случае, Metal Gear был бы официально принят на вооружение, после того, как мы закончили бы анализ и испытания. Снейк: Я сделаю все, чтобы этого не допустить. Бейкер: Да, этого я ожидал от тебя. Ты пришел за этим, не так ли? (протягивает Снейку диск) Снейк: Что это? Бейкер: Магнитооптический диск. Здесь собрано все. Основной носитель был уничтожен во время перестрелки, так что это единственная копия данных. Снейк: Какого рода данные? Бейкер: Все, что известно об этом проекте. Я знаю, тебя послали в первую очередь за этим. Я скрыл диск от того маньяка, который пытал меня. Они не знают, что этот диск вообще существует. Ты, конечно, должен доложить обо всем Джиму, твоему боссу. Я дам тебе мой пропуск, им ты можешь открыть двери второго уровня охраны. Снейк: Вы сможете идти? Бейкер: Нет… Ты должен идти без меня. Они получили мой код, так что больше я им не нужен. Снейк: У меня есть еще один вопрос. Кто или что, был тот ниндзя? Кажется, вы что-то знаете о нем. Бейкер: Ниндзя - это маленький секрет Фоксхаунд. Снейк: Что за маленький секрет? Бейкер: Экспериментальный… генетический… солдат. Снейк: Вы знаете, кто он? Бейкер: Тебе лучше спросить об этом доктора Наоми Хантер, из Фоксхаунд. Она знает больше меня. Снейк: Наоми? Бейкер: Ты должен остановить их. Если все выйдет наружу, моей компании и мне - конец. Снейк: Плевать мне на это. Но что вы использовали в проекте Metal Gear такого, что нельзя предавать огласке? Разве он построен не с применением известных, доступных технологий?
Бейкер: Только в самом Metal Gear… Что… что происходит со мной? Ох… Ооох… Нет! О, нет, этого не может быть! Эти ублюдки из Пентагона! Так они… в самом деле, сделали это! Снейк: О чем вы говорите? Бейкер: Они использовали тебя для… ооо… (падает на пол и умирает) (разговор по кодеку) Снейк: Что за черт?! Полковник, вы слышали? Он тоже только что умер! Кемпбелл: Я не понимаю, что произошло. Снейк: Не лгите мне! Наоми: Это также похоже на сердечный приступ, но… Снейк: Может, какой-нибудь яд? Наоми: Ну, есть множество веществ, которые могут вызвать сердечный приступ, особенно в больших дозах. Например, хлорид калия или диоксид калия. Но… говорить с уверенностью можно только после вскрытия тела. Снейк: Черт возьми! Кемпбелл: Снейк, я хочу, чтобы вы с Мерил объединились и работали вместе. Снейк: Могу ли я доверять ей? Кемпбелл: Так же, как мне. Вызови ее! Мэй Лин: Снейк, в этом месте много электромагнитных помех. Тебе удалось связаться с нами, но ненаправленная связь невозможна. Постарайся выбраться оттуда. Снейк: Наоми, что это был за ниндзя? Член Фоксхаунд? Наоми: Нет. Снейк: Ты уверена? Наоми: Да, в этом подразделении нет никого, подобного ему. Снейк: Я так и думал. Кемпбелл: Снейк, я рассчитываю на тебя.
Пользуясь пропуском Бейкера, Снейк проникает в арсенал на уровне В2, находит там автоматическую винтовку, патроны, гранаты и прочую амуницию.
Танковый ангар. В ангаре, куда возвращается Снейк, отсутствует один из танков, стоящих там ранее. (разговор по кодеку) Кемпбелл: Шеф DARPA и президент Бейкер… Значит, террористы имеют теперь оба кода детонации… Снейк: Да, и вдобавок, они оба умерли прямо у меня на глазах. Кемпбелл: Снейк, сейчас, когда террористы узнали оба кода, остался только один способ предотвратить запуск ракет - использовать ключи, блокирующие коды детонации. Они у Мерил. Или… Снейк: Или можно найти главного инженера Metal Gear, о котором упоминал президент Бейкер… Хэл Эммерих. Кемпбелл: В любом случае, сначала, ты должен связаться с Мерил по кодеку.
Снейк начинает наугад перебирать частоты связи и, в конце концов, ему отвечает Мерил.
Снейк: Я был поистине поражен тем, как ты сбежала от меня. Мерил: Ты тот, кого я встретила возле камер? Снейк: А ты племянница полковника, Мерил, верно? Мерил: Нет, я не… кто ты? Снейк: Я тот, кого твой дядя послал выручить тебя, а заодно, спасти мир. Мерил: Ты здесь один? Полагаешь, что ты один стоишь целой армии? Снейк: Я не в настроении выслушивать твои колкости. Ты знаешь, в этом ты похожа на своего дядю. Мерил: Откуда ты знаешь моего дядю?
Снейк: Мы через многое прошли вместе. Мерил: Как тебя зовут? Снейк: Мое имя не имеет значения. Мерил: Ага, должно быть, ты - Солид Снейк! Ты Солид Снейк? Снейк: Некоторые люди называют меня так. Мерил: Легендарный Солид Снейк! Ты?! Извини за то, что сначала приняла тебя за одного из плохих ребят. Снейк: А я сразу узнал тебя. Мерил: Каким образом? Снейк: Твои глаза. Мерил: Мои глаза? Снейк: Это не глаза воина. Мерил: Глаза новичка, да? Снейк: Нет. Прекрасные чувственные глаза. Мерил: Вот чего не ожидала от тебя, Солид Снейк, так этого. Ты удивляешь меня. Снейк: Не беспокойся, ты разочаруешься при первой же нашей встрече. Боюсь, на самом деле, я не соответствую твоим представлениям обо мне. Мерил: Я в не верю этому. Снейк: Почему ты была так удивлена, когда увидела меня в первый раз? Мерил: Потому что ты выглядишь точь-в-точь как он. Снейк: Ты имеешь в виду лидера террористов, Ликвида Снейка? Мерил: Да. Вы знакомы? Он, случайно, не твой брат? Снейк: У меня нет близких родственников. Мерил: Кто же он тогда? Снейк: Кто знает? Но сейчас, мне нужна кое-какая информация. Ты ведь находишься здесь с самого начала. Что тут произошло? Мерил: Извини, но я была схвачена и заключена под стражу, вместе с президентом Бейкером, как только начался мятеж. Снейк: Ладно, но что это за место? Я не думаю, что это действительно база для размещения ядерного оружия. Мерил: О, как это похоже на них! Никто ничего не объяснил тебе? Как ты верно подметил, эта база служит вовсе не для хранения ядерного оружия. Она принадлежит и управляется корпорацией Armtech. Снейк: Эта база в частной собственности? Мерил: Верно. Построена специально для разработки Metal Gear. Снейк: Полковник… Мерил: Фоксхаунд и войска следующего поколения прибыли сюда перед пробным запуском макета ядерной боеголовки. Снейк: С какой целью? Мерил: Отдел специальных операций используется для заданий повышенной секретности. Они должны были обеспечивать безопасность. Снейк: Неужели эту боеголовку не могли испытать в другое время и в другом месте? Почему именно здесь? Мерил: Я слышала, это должен был быть последний тест перед принятием программы Metal Gear. Это все, что я знаю. Снейк: Хммм… Странно это все… Как ты думаешь, что планируют делать террористы? Мерил: Извини, я не уверена… Как я говорила, я и Бейкер были захвачены в самом начале. Снейк: Ага. Тогда, он передал тебе ключи, блокирующие коды детонации, так? Мерил: Верно. Снейк: Удивительно, как тебе удалось скрыть их от террористов? Мерил: Ну, женщины могут спрятать что-либо так, что ни один мужчина не найдет. Так ты видел Бейкера? Как он? Снейк: Он мертв. Мерил: Что? Снейк: Сердечный приступ. Так же, как у шефа DARPA. Мерил: Ты хочешь сказать, шеф тоже умер от сердечного приступа? Снейк: Да. Был ли кто-то из них болен? Мерил: Нет, насколько мне известно. Снейк: Я не могу поверить в такое совпадение. Происходит что-то странное. Мерил: Ммм… Похоже на то. Но я не знаю в чем дело. Снейк: Я тоже… Ты знакома с человеком, создавшим Metal Gear? Мерил: Ты имеешь в виду доктора Эммериха? Снейк: Да. Он жив? Мерил: Возможно. Он оставался в исследовательской лаборатории, на втором уровне хранилища ядерных боеголовок. Снейк: Второй уровень? Мерил: Да, там его лаборатория. Я думаю, они заставляют его разработать программу ядерного удара. Снейк: Значит, пока он нужен им живым. Мерил: Мы должны что-то предпринять до того, как он закончит работу. Снейк: Ты права. В том случае, если мы не сможем заблокировать коды детонации, я должен буду узнать у него, как уничтожить Metal Gear. Мерил: Ты собираешься взять это на себя, Снейк? Снейк: Это будет не в первый раз… Как лучше всего попасть в здание, где держат этого доктора? Мерил: Здесь есть проход для грузовиков, на первом уровне. Он выходит на север. Снейк: Какой уровень охраны у этой двери? Мерил: Пятый, но это не проблема. У меня есть пропуск пятого уровня. Снейк: Итак, я отправляюсь выручать дока. Ты должна… Мерил: Я пойду с тобой. Снейк: Ни в коем случае. Ты еще совсем «зеленая». Я хочу, чтобы ты спряталась где-нибудь здесь. Мерил: Никакая я не «зеленая». Снейк: Ты замешкаешься всего на секунду, столкнувшись с врагом лицом к лицу, и этого будет достаточно. Тогда тебе повезло, но это не может продолжаться вечно. Мерил: Я не знаю, что со мной случилось. Я просто не могла заставить себя нажать на спусковой крючок. На тренировках, у меня никогда не возникало таких проблем… Но когда я представила, как пули разрывают тела тех солдат, я начала колебаться. Снейк: Стрельба по мишеням и по живым противникам - это не одно и то же. Мерил: С детства я мечтала стать солдатом. Каждый день моей жизни я готовилась к тому моменту, когда я, наконец, окажусь в реальном бою. И вот… Снейк: Что «вот»? Ты решила отказаться от этого? Мерил: Я теперь не могу отказаться. Я не могу позволить себе выйти из дела сейчас, когда слишком многое поставлено на карту. Снейк: Послушай, Мерил. Все чувствуют себя скверно после первого убийства. К сожалению, смерть - это одна из тех вещей, к которым невозможно привыкнуть. На войне, главный враг человека - его эмоции и чувства… Но еще хуже - перейти роковой рубеж и забыть обо всем, кроме боя. Мерил: Но это даже не война. Это контртеррористическая операция. Снейк: Ты немного нервничаешь после первого испытания боем. Уровень адреналина в крови начинает снижаться. Успокойся, это пройдет. Мерил: А, об этом мне говорили, еще когда я училась в академии. Снейк: Мы еще поговорим об этом позже. Сейчас, нужно подумать о том, как сохранить твою жизнь. Мерил: Я сама могу о себе позаботиться. Снейк: Ладно, я пытался быть тактичным. Вообще-то, я хотел сказать следующее: слушай меня и делай, как я сказал, черт возьми! Мерил: Ха, ну ты и ублюдок… Точно, как рассказывал мой дядя. Снейк: Ха-ха. Я предупреждал тебя. Я не совсем соответствую легендарному стереотипу. Мерил: Похоже, ты оказался прав. Хорошо, Снейк, я буду послушной девочкой. Снейк: Мы встретимся, после того, как я найду доктора. Тогда, мы займемся отключением кодов детонации. Мерил: Хорошо. Но послушай, я знаю эту базу, как свои пять пальцев, и в любом случае, лучше, чем ты. Вызывай меня, если запутаешься и не будешь знать, куда идти. Снейк: Ладно. Будь осторожна. Мерил: После того, как я открою грузовой проход, я свяжусь с тобой.
Снейк: Не волнуйтесь, полковник, с Мерил все в порядке. Кемпбелл: Слава богу. Наоми: Мерил очень выносливая девушка, я уважаю ее. Снейк: У нее доброе сердце. Кемпбелл: Спасибо, Снейк. Снейк: Не спешите благодарить меня, основная миссия еще не завершена. Кемпбелл: Да, сейчас твоя первоочередная задача - спасти конструктора Metal Gear.
Проход для грузовиков, ведущий на север из танкового ангара, открывается.
Мерил: Снейк, я открыла проход для тебя. Снейк: Спасибо. Где ты? Мерил: Попробуй угадай. Снейк: Не предпринимай ничего больше. Мерил: Не волнуйся, я переоделась во вражескую униформу. Снейк: Ты не слишком увлеклась? Мерил: Что ты имеешь в виду? Снейк: О, ничего. Мерил: Послушай, Снейк, грузовой проход напоминает воздушный шлюз. Там установлены инфракрасные сенсоры. Будь очень осторожен, если они сработают, будет выпущен отравляющий газ. Снейк: Газ… Мерил: Все, встретимся в хранилище ядерных боеголовок. Снейк: Постой, ты же обещала, что останешься на месте и будешь слушаться меня. Мерил: Я передумала. Снейк: Это опасно. Ты всегда все делаешь наперекор? Мерил: Извини, но для меня это единственная возможность доказать, что я могу быть солдатом… Я должна запачкать руки в крови. Снейк: Наши противники - профессионалы. Ты что, хочешь погибнуть? Мерил: Там видно будет.
Снейк входит в широкий туннель и Мерил снова связывается с ним. Мерил: Осторожно, Снейк. Этот проход оснащен инфракрасными датчиками. Лучи выходят из стен, но ты не можешь увидеть их невооруженным глазом. Пересечешь один из них - дверь закроется и проход будет заполнен ядовитым газом. Ты должен как-то миновать их.
Снейк закуривает сигарету, выпускает дым, и инфракрасные лучи становятся видимыми. Ему удается благополучно пройти между ними.
Каньон. Снейк выходит на обширное открытое пространство. Вдали виден вход в хранилище. Он идет вперед, но вдруг раздается сигнал кодека. (разговор по кодеку) -: Снейк, берегись! Здесь повсюду контактные мины. Используй миноискатель. Снейк: Кто ты? -: Называй меня «Глубокая Глотка». Снейк: «Глубокая Глотка»? Информатор Уотергейтского процесса? -: Никогда не слышал о таком. Снейк: Ты не используешь визуальную связь. Ты где-то близко? -: Слушай, впереди, в засаде, тебя поджидает танк. Снейк: Так кто же ты? -: Один из твоих поклонников.
Танк М1, тот, что раньше стоял в ангаре, выезжает из укрытия. Из люка высовывается Вулкан Рейвен.
Рейвен: Это территория принадлежит Ворону… Змеям не место на Аляске… Я не позволю тебе пройти. (обращается к стрелку в танке) Отправь ему подарочек!
Раздается выстрел из танковой пушки. Снейк припадает к земле, спасаясь от взрыва.
Рейвен: Ха-ха-ха! Вот так… Ты сроднился с землей. Ты должен ползать по земле, как все змеи! Иди, будем сражаться!
(разговор по кодеку) Наташа: Этот танк М1 «Абрамс» оснащен современными образцами электронного оборудования. Однажды зафиксировав прицел на цели, он автоматически отслеживает ее перемещения. Его основное орудие эффективно на дальности до трех километров. Ты можешь вывести из строя его систему наведения, используя электромагнитную гранату. Если ты сумеешь поставить сеть помех и подобраться вплотную, его пушка окажется бесполезна. Пользуйся гранатами для сбоя электронных систем танка. Но даже если тебе удастся приблизиться к нему, не забывай - максимальная скорость танка М1 45 миль в час. Сначала, ты должен задержать его. Повреди гусеницы с помощью гранат или взрывчатки С4. Когда его скорость снизится, бросай гранаты в люк башни. М1 имеет чрезвычайно мощное бронирование, с твоим оружием есть только один способ атаковать экипаж - через люк. Постарайся забросить гранату сверху.
Снейк следует советам Наташи, под прикрытием электромагнитных помех подбегает к танку, и его граната попадает в открытый люк башни. Внутри раздается взрыв, танк останавливается, один из танкистов выпадает из люка на землю. Снейк обыскивает его и находит карту-пропуск. Затем, он направляется в хранилище.
Рейвен: (по рации) Ну, босс, надеюсь, вы довольны. Он взял пропуск. Ликвид: Мы поиграем с ним еще немного. Рейвен: Вы не должны недооценивать его. Ликвид: Какого ты о нем мнения? Рейвен: Он такой, как вы говорили. В бою, он словно одержим демоном. Он очень похож на вас. Я не ожидал этого. Оцелот: Вот видишь, я предупреждал тебя. Как же я хочу убить его! Рейвен: А, генерал Иван. Как я слышал, он лишил тебя руки и унизил твое достоинство? Оцелот: Следи за своим языком, шаман! Рейвен: На языке племени сиу, «сиу» означает «змея». Все звери избегают и бояться змей. Оцелот: Хорошо, Снейк теперь мой… Когда я встречусь с ним, он заплатит за все. Ликвид: Не убивай его сразу. Рейвен: Он и я снова можем сойтись в бою. Ликвид: Предвидение, как обычно? Рейвен: Да. Ворон в моей голове жаждет его крови.
Склад ядерных боеголовок. (разговор по кодеку) Кемпбелл: Осторожно, ты не должен использовать оружие в этом помещении. Наоми: Я запрограммировала наноструктуры таким образом, что он, при всем желании, не сможет нарушить этот приказ. Снейк: Что? О чем вы говорите? Наоми: Ты что, забыл? Здесь они хранят ядерные боеголовки. Ты видишь их? Снейк: Да, здесь стоит множество контейнеров, но неужели все они заполнены боеголовками? Кемпбелл: Точно. Но эти боеголовки разряжены. Снейк: Значит, вот где их хранят. Похоже на то, о чем говорил президент Бейкер… Полная безопасность. Кемпбелл: Недостаточное финансирование накладывает свои ограничения. Они старались создать видимость внешнего благополучия, хотя, на самом деле, это не так. Наташа знает об этом больше, чем я. Наоми: Все боеголовки в этих контейнерах не имеют механизма детонации, так что можно не опасаться взрыва. Но если корпус боеголовки будет поврежден, может произойти утечка плутония, и тогда, возникнут серьезные проблемы. Кемпбелл: Снейк, ни в коем случае не используй оружие.
Наташа: Снейк, ты на складе ядерных боеголовок. Снейк: Да, тут все заполнено ими. Наташа: Их детонаторы удалены. Снейк: Значит, я могу не волноваться, что этот остров превратится в груду дымящихся булыжников? Наташа: Нет. Но если они будут повреждены, радиоактивные материалы могут попасть во внешнюю среду. Пожалуйста, воздержись от стрельбы на этом этаже.
Наташа: Как говорил Бейкер, каждый год происходит все больше случаев появления ВНП. ВНП - это вещества неизвестного происхождения. Это значит, что ядерные материалы подвергаются расхищению на таких складах, как этот, а потом, появляются на «черном рынке». После распада Советского Союза, программа ядерного контроля прекратила свое существование. В конце 90-х, прошел слух, что около сотни небольших, размером с чемодан, ядерных тактических зарядов, загадочным образом исчезли из советского арсенала. Мы до сих пор не знаем, правда это или нет. Возможно, те заряды попали в руки террористов. Похоже, что шеф DARPA и президент Бейкер поддерживали концепцию обеспечения преобладающей ядерной мощи. Это, так называемая, теория ядерного сдерживания. Смысл ядерного противостояния в том, что обе стороны удерживает от применения ядерного оружия страх перед неотвратимым ответным ударом. Другими словами, только одно мешает стране, желающей полностью уничтожить другую страну - страх перед расплатой. Те двое полагали, что Metal Gear, в ближайшем будущем, нарушит этот баланс. «Правые» считают, что раз другие государства имеют ядерное оружие, значит, и мы не должны отказываться от него. Поэтому, они никогда не поддержат полное запрещение ОМП. И с каждой новой страной, получающей эту технологию, приходится наращивать собственные вооружения, чтобы обеспечить возможность контрудара. Сколько будет продолжаться политика ядерного сдерживания - столько мы будем накапливать ядерное оружие. Теория ядерного сдерживания появилась на свет в период «холодной войны», во время обострения отношений между США и СССР. Различие идеологий Востока и Запада привели к драматической эскалации гонки вооружений. Это посеяло зерна страха и недоверия между двумя мировыми сверхдержавами. Последняя половина 20-го века являет собой образец политики ядерного сдерживания. Но мир изменился. «Холодная война» закончилась. Сейчас, мы живем в мире, где все ограничивается небольшими региональными конфликтами. Но не все так просто, потому что политика ядерного сдерживания устарела. Большинство этих региональных конфликтов - результат многовековой вражды между различными этническими группами или религиями. В этом случае, причина ненависти друг к другу уходит так глубоко, что теряется ее рациональное значение. Для этих людей, возможность контрудара ничего не значит, и потому, политика сдерживания неэффективна. Ее недостаточно, чтобы сдержать войну в современном мире.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|