Хранилище ядерных боеголовок. 6 глава
Наоми: Револьвер Оцелот в прошлом служил в войсках спецназначения. После развала Советского Союза, он перешел на службу в элитную группу российской налоговой полиции. После этого, он работал на СВР, службу внешней разведки, которая раньше являлась частью КГБ. Но, согласно моим данным, он был недоволен строгой дисциплиной в КГБ и дезертировал. Тогда, он был завербован в Фоксхаунд. Он большой любитель и знаток ручного огнестрельного оружия, и совершенно одержим ковбойскими фильмами, так называемыми «спагетти-вестернами». Он, также, имеет явную склонность к садизму. Во время службы в спецназе, он изучил технику множества изощренных пыток. Кемпбелл: Да и практики он имел в избытке. Лубянская тюрьма находится совсем рядом со штаб-квартирой КГБ.
Оцелот: Я воевал в Афганистане, Мозамбике, Чаде и Эритрее. Среди моджахедов, я был известен, как «Шалашаска». Я тренировал русских специалистов, военных советников. Но я не похож на этих слизняков из КГБ. Для меня пытка, это как… спорт. Снейк: Все вы одно сборище садистов. Оцелот: Не ровняй меня с теми дураками в униформе. Ну, мы будем продолжать? Хорошо, начнем. (включает ток) Нравится? Вот тебе еще. (включает ток) Это еще не конец. (включает ток) Ты выносливый. Ну, пока достаточно. Мы живем в смутные времена. Империализм, тоталитаризм, перестройка… На протяжении двадцатого века, Россия пережила все это, но тогда, по крайней мере, была какая-то идеология. Сегодня в России нет ничего. Снейк: Им пришлось выбирать между свободой и порядком. С определенными усилиями, с помощью умеренного национализма, они добьются возрождения. Оцелот: Босс имеет близкого друга в российском правительстве. В настоящее время, он возглавляет войска спецназа. Он выразил желание купить эту новую систему ядерного оружия. «Хайнд» - это часть предоплаты.
Снейк: Так ты участвуешь во всем этом из-за денег? Оцелот: Мне не нужны деньги. Я хочу возрождения России… Я хочу бросить вызов новому мировому порядку. Снейка вновь отправляют в изолятор. (разговор по кодеку) Кемпбелл: Ты в порядке, Снейк? Снейк: Да… Ничего нового доложить не могу. Наоми: Снейк, могу ли что-нибудь сделать для тебя? Снейк: Да, у меня рука сильно болит. Наоми: Бедняжка… я повышу уровень нейтрализатора боли в твоей крови. Снейк: Хорошо. Еще, у меня кончился бензедрин. Это вещество, ускоряющее реакцию. Наоми: Наверное, ты паршиво себя чувствуешь, после всего пережитого. Снейк: Наоми, пожалуйста, поговори со мной. Дай мне отвлечься от боли. Наоми: О чем ты хочешь поговорить? Снейк: Мне все равно. Наоми: Я… Я не очень хорошо поддерживаю разговор. Снейк: Пожалуйста, расскажи мне о себе. Наоми: Я считаю, это не лучшая тема для беседы. Снейк: У меня семьи нет… Нет, подожди, был один человек, утверждавший, что он мой отец. Наоми: Где же он сейчас? Снейк: Погиб. От моей руки. Кемпбелл: Большой Босс… Наоми: Что? Большой Босс? Я не понимаю. Кемпбелл: Ты не могла знать об этом. Это случилось в Занзибаре, шесть лет назад. Только Снейк и я, знаем правду о том, что там произошло. Наоми: Так… это правда? Большой Босс в самом деле твой отец? Снейк: Так он сказал… Это все, что я знаю. Наоми: И ты смог убить его, зная это? Снейк: Да. Наоми: Но как? Снейк: Он сам хотел умереть… Кроме того, некоторые люди заслуживают смерти. Наоми: Это отцеубийство! Снейк: Ага. То же самое говорил Мантис. Единственное, что нас с ним объединяет. Наоми: Поэтому, ты и ушел из Фоксхаунд? Снейк: Мне нужно было побыть одному. Аляска - самое подходящее для этого место. Наоми: Снейк, у меня тоже нет настоящей семьи. Только старший брат. Мы с ним даже не были кровными родственниками. Он был намного старше меня.
Снейк: Что с ним сейчас? Наоми: Он мертв... Снейк: Я сожалею. Наоми: Снейк… была ли у тебя настоящая любовь в жизни? Снейк: Если бы ты прошла через столько же войн, как я, ты поняла бы, почему мне трудно решиться связать свою жизнь с кем-либо. Наоми: А друзья? Снейк: Рой Кемпбелл… Кемпбелл: А? Ты действительно назвал меня своим другом? Наоми: Это все? Снейк: Нет. Был еще один… Фрэнк Егер. Наоми: Что? Кемпбелл: Доверенный лейтенант Большого Босса, в прошлом - один из оперативников Фоксхаунд. В то время, он носил позывной «Фокс»… Грей Фокс. Снейк: Я многому научился у него. Наоми: Но… вы же пытались убить друг друга. Снейк: Да, это так. Это было в Занзибаре. Но в этом не было ничего личного. Мы были профессионалами, но по разные стороны баррикад, вот и все. Наоми: И ты продолжаешь называть его своим другом? Снейк: Впервые, я встретил его на боевой операции. Он попал в плен, во Внешних Небесах. У нас с ним, в то время, было мало общего. Он всегда оставался хладнокровным и точным, что бы ни случилось. Я же, тогда, был еще новичком. Он помог мне. Наоми: Ты хорошо знал его? Снейк: Нет. Мы никогда не говорили о личной жизни. Одно из неписаных правил… В следующий раз, когда мы встретились, мы были уже врагами. Мы дрались без оружия, на минном поле. Я знаю, это звучит странно, но мы были просто двумя солдатами, которые делали свою работу. Это было похоже на соперничество в спорте. Наоми: Мужчины и их игры! Вы похожи на диких зверей! Снейк: Ты права. Мы и есть звери. Наоми: Но если вы были сперва друзьями, затем врагами, как ты объяснишь странное поведение ниндзя? Снейк: Я не знаю. Наоми: Твои гены делают тебя предрасположенным к насилию. Снейк: Ты любишь рассуждать о генах, Наоми. Почему ты занялась генетическими исследованиями? Наоми: Я никогда не видела своих родителей, даже на фотографиях. Я решила изучать генетику, потому что хотела получить представление о том, почему я - та, кто я есть. Снейк: Значит, ты занималась расшифровкой ДНК. Наоми: Да. Я думала, если я расшифрую свою генетическую структуру, я найду ответ - кто я на самом деле. Я надеялась, что анализ моей генетической информации сотрет все белые пятна в моей биографии.
Снейк: История человека записана в ДНК? Наоми: Никто пока точно не знает, но есть гипотеза, что генетическое предопределение личности содержится в четырех основных последовательностях ДНК. Снейк: А как насчет моей судьбы? Ты ведь изучила мою цепочку ДНК, не так ли? Наоми: Твоя судьба? Я… извини, мне нечего тебе сказать. Снейк: Конечно, нет. Ты, лучше, занимайся наукой, а не предсказаниями будущего.
Охранник: О, мой живот… (убегает в туалет)
(разговор по кодеку) Снейк: Отакон. Эммерих: Я иду к тебе. Можешь успокоиться? Снейк: Я и так спокоен. Я здесь не знаю, как убить время. Эммерих: Хорошо, я буду там так скоро, как только смогу.
Эммерих: Эй, я уже здесь. Снейк: Где? Эммерих: Вот он я! (отключает стелс-камуфляж) Снейк: Отакон! Эммерих: Ух, они, все-таки, схватили тебя. Снейк: Скорее, помоги мне выбраться отсюда! (хватает Эммериха через прутья решетки) Эммерих: Отпусти! Больно! Снейк: Скорей! Эммерих: Это ты так просишь об одолжении? Воняет, как в звериной клетке. Откуда этот запах? Снейк: Это от него. (показывает на труп шефа DARPA) Эммерих: Это же шеф DARPA! Снейк: Если ты не поторопишься и не вытащишь меня отсюда, я скоро буду лежать рядом с ним. Эммерих: Вот ведь ублюдки! Этот замок нельзя открыть без карточки охраны. Нужна карта, которую держит при себе охранник. Снейк: Так что же ты тогда здесь делаешь? Эммерих: Я… Я подумал, может, ты голоден. (протягивает через решетку гамбургер и бутылочку с кетчупом) Если тебе понадобится еще еда, я могу принести позже. Также, я дам тебе пропуск шестого уровня. Он позволит тебе выйти из комнаты для пыток. Вот, возьми это. Снейк: Что это? Эммерих: Платок. Я получил его от Снайпер Вольф. Снейк: За что? Эммерих: Не знаю, но она нравится мне. Снейк: Похоже на Стокгольмский синдром. Эммерих: Я заботился о собаках на этой базе. Когда пришли террористы, они хотели перестрелять всех солдат, но Снайпер Вольф остановила их. Она даже позволила мне кормить их, когда я попросил. Она любит собак. Не может такой человек быть плохим. Пожалуйста, не причиняй ей вреда.
Снейк: Очнись, ты, идиот! Она стреляла в Мерил! Эммерих: Ну, это все, что я мог сделать… Снейк: Они собираются запустить ядерные ракеты раньше времени! Я должен остановить их! Эммерих: Сначала, ты должен вернуться к башне связи. Снейк: Сначала, ты должен помочь мне выбраться отсюда! Эммерих: Ну, ладно, я попытаюсь. Снейк: У охранника есть ключ. Забери его! Эммерих: Перестань. Я не солдат. Я не смогу справиться с ним. Снейк: Ты сделаешь это! Эммерих: Меня убьют!
Охранник возвращается из туалета.
Эммерих: О, боже… он возвращается. Увидимся позже. (включает стелс-камуфляж и убегает) Снейк: Постой!
Немного поразмыслив, Снейк разбивает бутылку с кетчупом и ложится в образовавшуюся лужу. Охранник, заглянув в камеру, принимает кетчуп за кровь. Снейк лежит без движения, как мертвый, пока охранник не заходит в камеру. Затем, он внезапно вскакивает и нападает на него. Забрав все свои вещи, Снейк снова отправляется к башне связи.
Проход к башне связи.
Вскоре, Снейк оказывается рядом с башней. Он видит пятна крови на полу, и вспоминает о том, что произошло с Мерил. (разговор по кодеку) Кемпбелл: Снейк, насчет Мерил… Снейк: Полковник, я виноват… Кемпбелл: Послушай меня. Снейк: Я не смог ее защитить. Кемпбелл: Снейк, она солдат. Она знала, что в случае войны, она может погибнуть или оказаться в плену. Она сама должна позаботиться о своем освобождении. Я уверен, она готовится к этому. Снейк: Нет, вы ошибаетесь. Единственная причина, по которой она решила стать солдатом, в том, что она хотела сблизиться со своим отцом, до того, как он погиб. Кемпбелл: она так сказала. Снейк: Она не готова к реальному бою. Я слишком многого требовал от нее, это моя ошибка. Мастер Миллер: Это не похоже на тебя, Снейк. Кемпбелл: Мастер, в чем дело? Мастер Миллер: Извините за то, что вмешиваюсь, но я не мог спокойно слушать все это. Снейк: Мастер… Мастер Миллер: Снейк, ты можешь сожалеть о том, что произошло. Это нормальная реакция. Но ты не должен во всем винить только себя. Это прямой путь к безумию, поверь мне. Мэй Лин: Он прав. Не вини себя, это тебе не идет. Я уверена, с Мерил все будет в порядке. Снейк: Мей Лин… Кемпбелл: Снейк, забудь о Мерил. Останови Ликвида. Мерил сказала бы то же самое. Снейк: Вы правы, она так и говорила. Наоми: Снейк. Снейк: Что? Наоми: Мерил, она что-то значит для тебя? Снейк: Да, она не обычная девушка. Немногие из них сравнятся с ней. Наоми: Я не это имела в виду. Снейк: Она племянница полковника… Наоми: Это все? Давай, выкладывай… Снейк: Это что, полицейский допрос? Наоми: Нет… я просто… Кемпбелл: Я думаю, дело в наследственности.
Снейк: Наследственность? О чем вы говорите, полковник? Кемпбелл: Я просто вспомнил о дедушке Наоми. Наоми упоминала, что он был заместителем директора ФБР, во времена Эдгара Гувера. Снейк: Это правда? Наоми: Да… Да. Он был японец по происхождению. Он работал под прикрытием, против мафии. Мастер Миллер: Когда это было? Наоми: Где-то в 50-х годах, я полагаю. Мастер Миллер: Где? Наоми: Я думаю, в Нью-Йорке. Мастер Миллер: Наоми, ты уверена в своих словах? Наоми: Ну, я… Я выяснила все это, только когда стала взрослой. Мой дедушка умер давным-давно. Я никогда не встречалась с ним. Снейк, удачи тебе. Кемпбелл: Будь осторожен, Снейк.
Башня связи. Снейк взбирается на крышу башни связи и видит огромную спутниковую антенну. Когда он пытается подойти к ней ближе, град ракет обрушивается на антенну и проход ко второй башне. Подлетает «Хайнд», в кабине которого - Ликвид. Ликвид: Снейк, я не позволю тебе пройти дальше! Снейк: Ликвид! Ликвид: Тебе конец! Готовься к смерти! Снейк: (про себя) Путь вниз долог. Если бы у меня была веревка… Я попробую использовать трос, который я нашел… Ликвид: Что ты собираешься делать? Схватишь «Хайнд» голыми руками? Теперь, ты мой! Снейк: Если я останусь здесь, мне конец.
Он подбегает к провалу между башнями, быстро закрепляет трос и начинает спускаться. Ликвид обстреливает его из пулемета.
(разговор по кодеку) Наташа: Этот вертолет «Хайнд» оснащен приборами инфракрасного видения. Он может действовать даже в полной темноте. Но дело не в том. Только очень опытный и умелый пилот может управлять «Хайндом» в такую бурю. Приборы ночного видения и инфракрасные сенсоры бесполезны. Он, должно быть, полагается только на свое зрение, а значит, от электромагнитных приманок не будет никакого толка. Чтобы сбить «Хайнд», тебе нужны ракеты «земля-воздух». Ты не сможешь пробить его броню из обычного стрелкового оружия. Если бы у тебя был «стингер»…
Снейк добирается до второй башни и находит ракетную установку там.
Наташа: Теперь, имея ракеты «стингер», ты, по крайней мере, получил шанс против «Хайнда». Снейк: Только шанс? Наташа: До этого, ты был все равно что безоружен. Этот «Хайнд» - настоящий бронированный монстр. У тебя есть только небольшой шанс на победу, но это лучше, чем вовсе никакого шанса. Снейк: Это очень плохой прогноз, Наташа. Наташа: Чтобы сбить «Хайнд», ты должен находиться в месте, с хорошим обзором. Не пытайся стрелять отсюда. Поднимись на крышу, там ты сможешь точно прицелиться в него.
Снейк подходит к лифту, но тот не работает. Кабина стоит где-то внизу, а лестница обрушилась. Эммерих: Снейк, я иду вслед за тобой. Снейк: Что ты хочешь? Эммерих: Есть кое-что, о чем я хотел бы спросить тебя… Снейк: В чем дело? Эммерих: Хмм… Я… я спрошу тебя, когда мы увидимся… Пока! Снейк: Подожди! Эммерих: Снейк, я уже иду. Потерпи, ладно?
Снейк возвращается к лифту и слышит какие-то звуки. Он выхватывает пистолет.
Эммерих: Не стреляй! Это я, не стреляй! (отключает стелс-камуфляж) Это я, Снейк. Снейк: Отакон? Как ты здесь оказался? Эммерих: Не так драматично, как ты. Я боюсь высоты. Снейк: Тебя никто не заметил? Эммерих: Нет. Я приехал на грузовике, незамеченным, благодаря стелс-камуфляжу. Снейк: Но как ты попал сюда? Эммерих: На лифте, конечно. Снейк: На первом этаже лестница разрушена. Эммерих: Поэтому, я и воспользовался лифтом. Снейк: Разве лифт работает? Эммерих: Да… Ты невероятен… похож на какого-то киногероя. Снейк: Нет, ты ошибаешься. В кино, герой всегда спасает девушку. Эммерих: Ты имеешь в виду Мерил? Извини… Забудь, что я сказал… Снейк, я хочу кое-что спросить у тебя. Поэтому, я и следовал за тобой так далеко. Любил ли ты кого-нибудь? Снейк: Это то, что ты хотел спросить? Эммерих: Нет, я имел в виду… Я был удивлен… Если даже воин может полюбить… Снейк: Что ты пытаешься сказать? Эммерих: Я хочу спросить тебя… Как ты думаешь, любовь может возникнуть во время противостояния на поле боя? Снейк: Да, я думаю, может. В любое время, в любом месте, люди могут внезапно влюбиться друг в друга. Но… если ты любишь кого-то, ты должен нести за нее ответственность, защищать ее… Эммерих: Я тоже так думаю. Снейк: У меня есть для тебя задание. Не волнуйся, ничего трудного. Эммерих: Я уже говорил тебе раньше, что не способен причинить кому-либо боль. Снейк: Я не требую от тебя ничего подобного. Эммерих: Хорошо. Снейк: Лифт стоит внизу. Я хочу, чтобы ты поднял его, понятно? Эммерих: Странно… Снейк: Если он и работал раньше, то сейчас - нет. Эммерих: Может, сломана панель управления? Снейк: Ты можешь починить ее? Эммерих: Она только что работала. Если дело в электронике - предоставь это мне. Снейк: Я пойду наверх. Не буду тебе мешать. Эммерих: О,кей, я останусь и разберусь, что к чему. Снейк: Ты выглядишь как-то странно. Ты в порядке? Эммерих: Не беспокойся. Если я починю лифт, все остальное не будет иметь значения. Я просто воображаю, что все это происходит не со мной. Тогда, мне не так страшно. Снейк: Странная логика. Ну, ладно, я рассчитываю на твою помощь.
Снейк по лестнице поднимается на крышу. Здесь его уже ждет вертолет Ликвида.
Ликвид: Так, Снейк, наконец, выбрался из своей норы. Ты готов теперь, мой братец? Снейк: Почему ты называешь меня братом? Кто ты, черт возьми, такой? Ликвид: Я - это ты. Я твоя тень. Снейк: Что? Ликвид: Спросишь об этом нашего отца, которого ты убил! Я пошлю тебя в ад, встретиться с ним!
Вертолет поливает крышу пулеметными очередями. Снейк, прячась между строениями на крыше, выпускает в ответ ракеты из «стингера». В конце концов, «Хайнд» получает серьезные повреждения, и выходит из под контроля пилота.
Ликвид: Давай же! Лети! Проклятье! Снейк!!!
Вертолет падает и взрывается у подножия башни.
Снейк: До встречи в аду… Ликвид. Удачной тебе кремации.
(разговор по кодеку) Эммерих: Снейк, лифт снова работает. Снейк: Ты починил его? Эммерих: Нет, все гораздо проще. Он вдруг начал двигаться сам по себе. Теперь, ты можешь воспользоваться им. Снейк: Хорошо. Эммерих: Что это был за взрыв? Снейк: Я сбил тот вертолет. Эммерих: Вертолет? Это невероятно, Снейк! Снейк: Слушай, я хочу уточнить. Этот путь приведет меня туда, где находится Metal Gear? Эммерих: Да, ты попадешь в подземный комплекс сразу, как только пересечешь заснеженную равнину. Снейк: О,кей, найди безопасное место и спрячься на некоторое время. Я спускаюсь вниз. Эммерих: Я понял. Мог бы и не напоминать. Снейк: И не иди за мной. Не пытайся изображать героя. Эммерих: Ладно. Вызывай меня, когда я буду нужен.
Кемпбелл: Ты сделал это, Снейк! Ты сбил «Хайнд». Наоми: Я так волновалась. Кемпбелл: Ликвид не мог выжить после такого. Снейк: Я надеюсь. Но даже если я уничтожил их лидера, это еще не означает, что мы одержали победу. Они все равно попытаются запустить ракеты. Кемпбелл: Ты прав. Не будем терять времени. Поторопись, подземный комплекс находится позади башни связи. Лифт снова работает, верно?
Грузовой лифт Когда Снейк заходит в кабину лифта, раздается предупреждающий сигнал. Эммерих: Снейк, есть кое-что, о чем я забыл предупредить тебя раньше. Снейк: В чем дело? Эммерих: В моей лаборатории было пять прототипов стелс-камуфляжа. Снейк: Да, и что с того? Эммерих: Если не считать того, который я ношу с собой, остается четыре. Снейк: Эй, это что, урок математики? Эммерих: Я собирался дать тебе один из них, поэтому вернулся в лабораторию и… Снейк: Да? Эммерих: Оставшиеся четыре устройства исчезли. Теперь, насчет лифта. Я проверил… это странно… Похоже, кто-то удерживал его внизу. Снейк: Когда ты пользовался им, ты слышал предупреждение о превышении предельной нагрузки? Эммерих: Это тоже беспокоит меня. Перегрузки быть не должно. Снейк: Сколько ты весишь? Эммерих: Около 135-ти фунтов. Но лимит нагрузки для лифта составляет 650 фунтов. Снейк: Значит, нужно по меньшей мере, пять человек, чтобы превысить лимит веса… Эммерих: Берегись, Снейк! Люди, которые украли мои прототипы, сейчас рядом с тобой!
Снейк, используя прибор ночного видения, обнаруживает в кабине лифта четырех солдат, невидимых для невооруженного глаза, благодаря стелс-камуфляжу.
Солдат: Слишком поздно, Снейк! Готовься к смерти!
Начинается перестрелка, и Снейк расправляется со всеми четырьмя солдатами. Лифт доезжает до первого этажа.
Наташа: В течении того времени, что продолжается стратегия ядерного сдерживания, количество ядерного оружия может и сокращается, но оно никогда не будет уничтожено полностью. Если ты задумаешься над этим, то поймешь, что сокращение ядерного оружия не имеет большого значения, поскольку никто не собирается окончательно отказываться от него. Я представляю только один способ полностью избавиться от ядерного оружия - доказать неэффективность теории ядерного сдерживания. Снейк: Похоже, ты решила всю жизнь посвятить этой цели. Наташа: Жертвы радиации переживают страшные мучения… Я много видела. Я видела больше, чем достаточно. Я родилась и выросла в Припяти, на Украине. Мне было десять лет в тот день… 26-го апреля 1986-го года. Снейк: Ты имеешь в виду… Наташа: Да. Чернобыль. В тот день, изменилась вся моя жизнь, и жизни тысяч других людей. Я жила в трех километрах от того места. 600-700 тысяч человек были эвакуированы. Более 650-ти тысяч детей подверглись различным степеням облучения. Между 1986-м и 1993-им годами, 12 тысяч детей умерло… Мои родители и многие другие, кто помогал при расчистке, умерли спустя несколько лет от лучевой болезни. Мы должны очистить мир от ядерного оружия, прежде чем произойдет что-либо еще более страшное. Прежде чем будет разрушено все, что нас окружает, все, что хранит жизнь. Я не могу позволить, чтобы следующее поколение жило в страхе и испытывало боль.
Заснеженная равнина. (разговор по кодеку) Кемпбелл: Похоже, погода ухудшается. Попробуй осмотреться с помощью бинокля. Снейк: Как насчет данных со спутника? Мэй Лин: Извини, Снейк, даже я ничего не могу разобрать на спутниковых фотографиях. Снейк: А источники тепла? Выхлопные трубы двигателей или еще что-то? Мэй Лин: Я не могу найти ничего подобного. Только множество источников тепла к юго-востоку от твоего положения. Снейк: Это, возможно, горящие обломки «Хайнда». Мэй Лин: Снейк, ты на большом открытом пространстве, ограниченном стенами базы. Вход в подземный комплекс где-то здесь. Держись ближе к стене и не заблудишься. Кемпбелл: Снейк, ты наша последняя надежда. Пожалуйста, останови запуск.
Снейк выходит на открытое место и идет вперед. Неожиданно, кто-то стреляет в него. Снейк осматривается, но никого не видит.
(разговор по кодеку) Эммерих: Снейк, ты в порядке? Снейк: Отакон, были еще прототипы стелс-камуфляжа? Эммерих: Нет, их было только пять. Снейк: Тогда, значит, это кто-то другой. Эммерих: О чем ты? Снейк: Кто-то держит меня на прицеле, не смотря даже на эту снежную бурю. Эммерих: Это она! Снейк: Вольф? Снайпер Вольф? Эммерих: Да, это точно она! Снейк: Отакон, похоже, ты рад? Эммерих: Нет. Снейк: Так что же тогда? Эммерих: Снейк, пожалуйста, не убивай ее! Снейк: Ты спятил?! Эммерих: Пожалуйста… Она хорошая. Ты поймешь, если поговоришь с ней… Снейк: Слушай меня, парень. Она - безжалостный убийца! Вольф: Я отчетливо вижу тебя. Я же говорила тебе - я никогда не прекращаю охоту, пока цель не мертва. Теперь, ты мой. Эммерих: Вольф! Нет, ты не можешь! Вольф: Не вставай между волком и его добычей! Снейк: Ты отличный стрелок, если можешь попасть в меня во время такого бурана. Вольф: Ты так думаешь? Женщины вообще лучше приспособлены к роли снайпера. Эммерих: Вольф, не делай этого! Вольф: Снейк, я близко. Ты сможешь увидеть меня, если осмотришься повнимательней. Снейк: Это непростительная ошибка для снайпера - раскрывать свою позицию. Вольф: Возможно. Сейчас, я отправлю тебе любовное послание. Знаешь, что это будет? Пуля из моей винтовки, прямо тебе в сердце. Эммерих: Прошу вас! Вольф… Снейк! Нет! Вольф: Тихо! Не мешай нам. Снейк: Сейчас я отплачу тебе за Мерил… Вольф: Вы, мужчины, так слабы. Вы никогда не заканчиваете то, что начали…
Наташа: Снайпер Вольф… Это довольно нетипично для снайпера - раскрывать себя до того, как выстрелить. Она, должно быть, имеет что-то против тебя лично. В любом случае, справиться с ней будет сложнее, чем раньше. Стреляй из позиции лежа. Хорошо бы, если бы ты мог использовать сошки или что-то подобное, для стабилизации и баланса оружия. Если ничего подходящего нет, обхвати винтовку покрепче, прижмись щекой к прикладу. Наводи перекрестье прицела на цель и стреляй.
Начинается поединок двух снайперов. Снейку удается тяжело ранить Вольф. Он подходит к ней. Вольф лежит на спине, истекая кровью. Вольф: Я… я… ждала этого момента… Я снайпер. Ожидание - часть моей работы… Полная неподвижность… концентрация внимания… Я тяжело ранена, мне уже не помочь. Пожалуйста, добей меня. Я курд. Я всегда мечтала жить в мирной стране, такой, как эта… Снейк: Курд? А почему ты называешь себя «Вольф»? Вольф: Я родилась во время войны. Выросла на поле боя. Оружейный огонь, сирены и крики - это была моя колыбельная… патрули с собаками, изо дня в день… бегство из одного разрушенного убежища в поисках другого… Такой была моя жизнь… Однажды утром, я проснулась и узнала, что вся моя семья погибла. Я смотрела на восходящее солнце и молилась, пока не наступил день. Правительство отвернулось от меня, закрыло глаза на мое отчаянное положение. Но тогда… появился он… мой герой… Саладин… Он забрал меня с собой. Снейк: Саладин? Ты имеешь в виду Большого Босса? Вольф: Я стала снайпером… пряталась в засаде, осматривала все вокруг через прицел винтовки. Теперь, я могла видеть войну не изнутри, а снаружи, как наблюдатель… Я смотрела на жестокость и глупость человечества через оптический прицел. Я присоединилась к этой группе революционеров… чтобы отомстить этому миру. Но я опозорила себя и своих друзей. Я больше не волк. Я была рождена во имя возмездия, но я продала свое тело и душу. Сейчас, я ни что большее, чем собака. Снейк: Волки благородные звери. Они не похожи на собак. Алеуты почтительно называют их братьями. Наемников же, называют «псы войны». Правда, все мы продаемся за деньги или ради чего-либо другого. Но ты отличаешься… Неукротимая… одинокая… Ты не собака, ты - волк.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|