Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Хранилище ядерных боеголовок. 6 глава




Наоми: Револьвер Оцелот в прошлом служил в войсках спецназначения. После развала Советского Союза, он перешел на службу в элитную группу российской налоговой полиции. После этого, он работал на СВР, службу внешней разведки, которая раньше являлась частью КГБ. Но, согласно моим данным, он был недоволен строгой дисциплиной в КГБ и дезертировал. Тогда, он был завербован в Фоксхаунд.

Он большой любитель и знаток ручного огнестрельного оружия, и совершенно одержим ковбойскими фильмами, так называемыми «спагетти-вестернами». Он, также, имеет явную склонность к садизму. Во время службы в спецназе, он изучил технику множества изощренных пыток.

Кемпбелл: Да и практики он имел в избытке. Лубянская тюрьма находится совсем рядом со штаб-квартирой КГБ.

 

Оцелот: Я воевал в Афганистане, Мозамбике, Чаде и Эритрее. Среди моджахедов, я был известен, как «Шалашаска». Я тренировал русских специалистов, военных советников. Но я не похож на этих слизняков из КГБ. Для меня пытка, это как… спорт.

Снейк: Все вы одно сборище садистов.

Оцелот: Не ровняй меня с теми дураками в униформе. Ну, мы будем продолжать? Хорошо, начнем.

(включает ток)

Нравится? Вот тебе еще.

(включает ток)

Это еще не конец.

(включает ток)

Ты выносливый. Ну, пока достаточно.

Мы живем в смутные времена. Империализм, тоталитаризм, перестройка… На протяжении двадцатого века, Россия пережила все это, но тогда, по крайней мере, была какая-то идеология. Сегодня в России нет ничего.

Снейк: Им пришлось выбирать между свободой и порядком. С определенными усилиями, с помощью умеренного национализма, они добьются возрождения.

Оцелот: Босс имеет близкого друга в российском правительстве. В настоящее время, он возглавляет войска спецназа. Он выразил желание купить эту новую систему ядерного оружия. «Хайнд» - это часть предоплаты.

Снейк: Так ты участвуешь во всем этом из-за денег?

Оцелот: Мне не нужны деньги. Я хочу возрождения России… Я хочу бросить вызов новому мировому порядку.

Снейка вновь отправляют в изолятор.

(разговор по кодеку)

Кемпбелл: Ты в порядке, Снейк?

Снейк: Да… Ничего нового доложить не могу.

Наоми: Снейк, могу ли что-нибудь сделать для тебя?

Снейк: Да, у меня рука сильно болит.

Наоми: Бедняжка… я повышу уровень нейтрализатора боли в твоей крови.

Снейк: Хорошо. Еще, у меня кончился бензедрин. Это вещество, ускоряющее реакцию.

Наоми: Наверное, ты паршиво себя чувствуешь, после всего пережитого.

Снейк: Наоми, пожалуйста, поговори со мной. Дай мне отвлечься от боли.

Наоми: О чем ты хочешь поговорить?

Снейк: Мне все равно.

Наоми: Я… Я не очень хорошо поддерживаю разговор.

Снейк: Пожалуйста, расскажи мне о себе.

Наоми: Я считаю, это не лучшая тема для беседы.

Снейк: У меня семьи нет… Нет, подожди, был один человек, утверждавший, что он мой отец.

Наоми: Где же он сейчас?

Снейк: Погиб. От моей руки.

Кемпбелл: Большой Босс…

Наоми: Что? Большой Босс? Я не понимаю.

Кемпбелл: Ты не могла знать об этом. Это случилось в Занзибаре, шесть лет назад. Только Снейк и я, знаем правду о том, что там произошло.

Наоми: Так… это правда? Большой Босс в самом деле твой отец?

Снейк: Так он сказал… Это все, что я знаю.

Наоми: И ты смог убить его, зная это?

Снейк: Да.

Наоми: Но как?

Снейк: Он сам хотел умереть… Кроме того, некоторые люди заслуживают смерти.

Наоми: Это отцеубийство!

Снейк: Ага. То же самое говорил Мантис. Единственное, что нас с ним объединяет.

Наоми: Поэтому, ты и ушел из Фоксхаунд?

Снейк: Мне нужно было побыть одному. Аляска - самое подходящее для этого место.

Наоми: Снейк, у меня тоже нет настоящей семьи. Только старший брат. Мы с ним даже не были кровными родственниками. Он был намного старше меня.

Снейк: Что с ним сейчас?

Наоми: Он мертв...

Снейк: Я сожалею.

Наоми: Снейк… была ли у тебя настоящая любовь в жизни?

Снейк: Если бы ты прошла через столько же войн, как я, ты поняла бы, почему мне трудно решиться связать свою жизнь с кем-либо.

Наоми: А друзья?

Снейк: Рой Кемпбелл…

Кемпбелл: А? Ты действительно назвал меня своим другом?

Наоми: Это все?

Снейк: Нет. Был еще один… Фрэнк Егер.

Наоми: Что?

Кемпбелл: Доверенный лейтенант Большого Босса, в прошлом - один из оперативников Фоксхаунд. В то время, он носил позывной «Фокс»… Грей Фокс.

Снейк: Я многому научился у него.

Наоми: Но… вы же пытались убить друг друга.

Снейк: Да, это так. Это было в Занзибаре. Но в этом не было ничего личного. Мы были профессионалами, но по разные стороны баррикад, вот и все.

Наоми: И ты продолжаешь называть его своим другом?

Снейк: Впервые, я встретил его на боевой операции. Он попал в плен, во Внешних Небесах. У нас с ним, в то время, было мало общего. Он всегда оставался хладнокровным и точным, что бы ни случилось. Я же, тогда, был еще новичком. Он помог мне.

Наоми: Ты хорошо знал его?

Снейк: Нет. Мы никогда не говорили о личной жизни. Одно из неписаных правил… В следующий раз, когда мы встретились, мы были уже врагами. Мы дрались без оружия, на минном поле. Я знаю, это звучит странно, но мы были просто двумя солдатами, которые делали свою работу. Это было похоже на соперничество в спорте.

Наоми: Мужчины и их игры! Вы похожи на диких зверей!

Снейк: Ты права. Мы и есть звери.

Наоми: Но если вы были сперва друзьями, затем врагами, как ты объяснишь странное поведение ниндзя?

Снейк: Я не знаю.

Наоми: Твои гены делают тебя предрасположенным к насилию.

Снейк: Ты любишь рассуждать о генах, Наоми. Почему ты занялась генетическими исследованиями?

Наоми: Я никогда не видела своих родителей, даже на фотографиях. Я решила изучать генетику, потому что хотела получить представление о том, почему я - та, кто я есть.

Снейк: Значит, ты занималась расшифровкой ДНК.

Наоми: Да. Я думала, если я расшифрую свою генетическую структуру, я найду ответ - кто я на самом деле. Я надеялась, что анализ моей генетической информации сотрет все белые пятна в моей биографии.

Снейк: История человека записана в ДНК?

Наоми: Никто пока точно не знает, но есть гипотеза, что генетическое предопределение личности содержится в четырех основных последовательностях ДНК.

Снейк: А как насчет моей судьбы? Ты ведь изучила мою цепочку ДНК, не так ли?

Наоми: Твоя судьба? Я… извини, мне нечего тебе сказать.

Снейк: Конечно, нет. Ты, лучше, занимайся наукой, а не предсказаниями будущего.

 

Охранник: О, мой живот…

(убегает в туалет)

 

(разговор по кодеку)

Снейк: Отакон.

Эммерих: Я иду к тебе. Можешь успокоиться?

Снейк: Я и так спокоен. Я здесь не знаю, как убить время.

Эммерих: Хорошо, я буду там так скоро, как только смогу.

 

Эммерих: Эй, я уже здесь.

Снейк: Где?

Эммерих: Вот он я!

(отключает стелс-камуфляж)

Снейк: Отакон!

Эммерих: Ух, они, все-таки, схватили тебя.

Снейк: Скорее, помоги мне выбраться отсюда!

(хватает Эммериха через прутья решетки)

Эммерих: Отпусти! Больно!

Снейк: Скорей!

Эммерих: Это ты так просишь об одолжении? Воняет, как в звериной клетке. Откуда этот запах?

Снейк: Это от него.

(показывает на труп шефа DARPA)

Эммерих: Это же шеф DARPA!

Снейк: Если ты не поторопишься и не вытащишь меня отсюда, я скоро буду лежать рядом с ним.

Эммерих: Вот ведь ублюдки! Этот замок нельзя открыть без карточки охраны. Нужна карта, которую держит при себе охранник.

Снейк: Так что же ты тогда здесь делаешь?

Эммерих: Я… Я подумал, может, ты голоден.

(протягивает через решетку гамбургер и бутылочку с кетчупом)

Если тебе понадобится еще еда, я могу принести позже. Также, я дам тебе пропуск шестого уровня. Он позволит тебе выйти из комнаты для пыток. Вот, возьми это.

Снейк: Что это?

Эммерих: Платок. Я получил его от Снайпер Вольф.

Снейк: За что?

Эммерих: Не знаю, но она нравится мне.

Снейк: Похоже на Стокгольмский синдром.

Эммерих: Я заботился о собаках на этой базе. Когда пришли террористы, они хотели перестрелять всех солдат, но Снайпер Вольф остановила их. Она даже позволила мне кормить их, когда я попросил. Она любит собак. Не может такой человек быть плохим. Пожалуйста, не причиняй ей вреда.

Снейк: Очнись, ты, идиот! Она стреляла в Мерил!

Эммерих: Ну, это все, что я мог сделать…

Снейк: Они собираются запустить ядерные ракеты раньше времени! Я должен остановить их!

Эммерих: Сначала, ты должен вернуться к башне связи.

Снейк: Сначала, ты должен помочь мне выбраться отсюда!

Эммерих: Ну, ладно, я попытаюсь.

Снейк: У охранника есть ключ. Забери его!

Эммерих: Перестань. Я не солдат. Я не смогу справиться с ним.

Снейк: Ты сделаешь это!

Эммерих: Меня убьют!

 

Охранник возвращается из туалета.

 

Эммерих: О, боже… он возвращается. Увидимся позже.

(включает стелс-камуфляж и убегает)

Снейк: Постой!

 

Немного поразмыслив, Снейк разбивает бутылку с кетчупом и ложится в образовавшуюся лужу. Охранник, заглянув в камеру, принимает кетчуп за кровь. Снейк лежит без движения, как мертвый, пока охранник не заходит в камеру. Затем, он внезапно вскакивает и нападает на него. Забрав все свои вещи, Снейк снова отправляется к башне связи.

 

 

Проход к башне связи.

 

Вскоре, Снейк оказывается рядом с башней. Он видит пятна крови на полу, и вспоминает о том, что произошло с Мерил.

(разговор по кодеку)

Кемпбелл: Снейк, насчет Мерил…

Снейк: Полковник, я виноват…

Кемпбелл: Послушай меня.

Снейк: Я не смог ее защитить.

Кемпбелл: Снейк, она солдат. Она знала, что в случае войны, она может погибнуть или оказаться в плену. Она сама должна позаботиться о своем освобождении. Я уверен, она готовится к этому.

Снейк: Нет, вы ошибаетесь. Единственная причина, по которой она решила стать солдатом, в том, что она хотела сблизиться со своим отцом, до того, как он погиб.

Кемпбелл: она так сказала.

Снейк: Она не готова к реальному бою. Я слишком многого требовал от нее, это моя ошибка.

Мастер Миллер: Это не похоже на тебя, Снейк.

Кемпбелл: Мастер, в чем дело?

Мастер Миллер: Извините за то, что вмешиваюсь, но я не мог спокойно слушать все это.

Снейк: Мастер…

Мастер Миллер: Снейк, ты можешь сожалеть о том, что произошло. Это нормальная реакция. Но ты не должен во всем винить только себя. Это прямой путь к безумию, поверь мне.

Мэй Лин: Он прав. Не вини себя, это тебе не идет. Я уверена, с Мерил все будет в порядке.

Снейк: Мей Лин…

Кемпбелл: Снейк, забудь о Мерил. Останови Ликвида. Мерил сказала бы то же самое.

Снейк: Вы правы, она так и говорила.

Наоми: Снейк.

Снейк: Что?

Наоми: Мерил, она что-то значит для тебя?

Снейк: Да, она не обычная девушка. Немногие из них сравнятся с ней.

Наоми: Я не это имела в виду.

Снейк: Она племянница полковника…

Наоми: Это все? Давай, выкладывай…

Снейк: Это что, полицейский допрос?

Наоми: Нет… я просто…

Кемпбелл: Я думаю, дело в наследственности.

Снейк: Наследственность? О чем вы говорите, полковник?

Кемпбелл: Я просто вспомнил о дедушке Наоми. Наоми упоминала, что он был заместителем директора ФБР, во времена Эдгара Гувера.

Снейк: Это правда?

Наоми: Да… Да. Он был японец по происхождению. Он работал под прикрытием, против мафии.

Мастер Миллер: Когда это было?

Наоми: Где-то в 50-х годах, я полагаю.

Мастер Миллер: Где?

Наоми: Я думаю, в Нью-Йорке.

Мастер Миллер: Наоми, ты уверена в своих словах?

Наоми: Ну, я… Я выяснила все это, только когда стала взрослой. Мой дедушка умер давным-давно. Я никогда не встречалась с ним. Снейк, удачи тебе.

Кемпбелл: Будь осторожен, Снейк.

 

Башня связи.

Снейк взбирается на крышу башни связи и видит огромную спутниковую антенну. Когда он пытается подойти к ней ближе, град ракет обрушивается на антенну и проход ко второй башне. Подлетает «Хайнд», в кабине которого - Ликвид.

Ликвид: Снейк, я не позволю тебе пройти дальше!

Снейк: Ликвид!

Ликвид: Тебе конец! Готовься к смерти!

Снейк: (про себя) Путь вниз долог. Если бы у меня была веревка… Я попробую использовать трос, который я нашел…

Ликвид: Что ты собираешься делать? Схватишь «Хайнд» голыми руками? Теперь, ты мой!

Снейк: Если я останусь здесь, мне конец.

 

Он подбегает к провалу между башнями, быстро закрепляет трос и начинает спускаться. Ликвид обстреливает его из пулемета.

 

(разговор по кодеку)

Наташа: Этот вертолет «Хайнд» оснащен приборами инфракрасного видения. Он может действовать даже в полной темноте. Но дело не в том. Только очень опытный и умелый пилот может управлять «Хайндом» в такую бурю.

Приборы ночного видения и инфракрасные сенсоры бесполезны. Он, должно быть, полагается только на свое зрение, а значит, от электромагнитных приманок не будет никакого толка.

Чтобы сбить «Хайнд», тебе нужны ракеты «земля-воздух». Ты не сможешь пробить его броню из обычного стрелкового оружия. Если бы у тебя был «стингер»…

 

Снейк добирается до второй башни и находит ракетную установку там.

 

Наташа: Теперь, имея ракеты «стингер», ты, по крайней мере, получил шанс против «Хайнда».

Снейк: Только шанс?

Наташа: До этого, ты был все равно что безоружен. Этот «Хайнд» - настоящий бронированный монстр. У тебя есть только небольшой шанс на победу, но это лучше, чем вовсе никакого шанса.

Снейк: Это очень плохой прогноз, Наташа.

Наташа: Чтобы сбить «Хайнд», ты должен находиться в месте, с хорошим обзором. Не пытайся стрелять отсюда. Поднимись на крышу, там ты сможешь точно прицелиться в него.

 

Снейк подходит к лифту, но тот не работает. Кабина стоит где-то внизу, а лестница обрушилась.

Эммерих: Снейк, я иду вслед за тобой.

Снейк: Что ты хочешь?

Эммерих: Есть кое-что, о чем я хотел бы спросить тебя…

Снейк: В чем дело?

Эммерих: Хмм… Я… я спрошу тебя, когда мы увидимся… Пока!

Снейк: Подожди!

Эммерих: Снейк, я уже иду. Потерпи, ладно?

 

Снейк возвращается к лифту и слышит какие-то звуки. Он выхватывает пистолет.

 

Эммерих: Не стреляй! Это я, не стреляй!

(отключает стелс-камуфляж)

Это я, Снейк.

Снейк: Отакон? Как ты здесь оказался?

Эммерих: Не так драматично, как ты. Я боюсь высоты.

Снейк: Тебя никто не заметил?

Эммерих: Нет. Я приехал на грузовике, незамеченным, благодаря стелс-камуфляжу.

Снейк: Но как ты попал сюда?

Эммерих: На лифте, конечно.

Снейк: На первом этаже лестница разрушена.

Эммерих: Поэтому, я и воспользовался лифтом.

Снейк: Разве лифт работает?

Эммерих: Да… Ты невероятен… похож на какого-то киногероя.

Снейк: Нет, ты ошибаешься. В кино, герой всегда спасает девушку.

Эммерих: Ты имеешь в виду Мерил? Извини… Забудь, что я сказал… Снейк, я хочу кое-что спросить у тебя. Поэтому, я и следовал за тобой так далеко. Любил ли ты кого-нибудь?

Снейк: Это то, что ты хотел спросить?

Эммерих: Нет, я имел в виду… Я был удивлен… Если даже воин может полюбить…

Снейк: Что ты пытаешься сказать?

Эммерих: Я хочу спросить тебя… Как ты думаешь, любовь может возникнуть во время противостояния на поле боя?

Снейк: Да, я думаю, может. В любое время, в любом месте, люди могут внезапно влюбиться друг в друга. Но… если ты любишь кого-то, ты должен нести за нее ответственность, защищать ее…

Эммерих: Я тоже так думаю.

Снейк: У меня есть для тебя задание. Не волнуйся, ничего трудного.

Эммерих: Я уже говорил тебе раньше, что не способен причинить кому-либо боль.

Снейк: Я не требую от тебя ничего подобного.

Эммерих: Хорошо.

Снейк: Лифт стоит внизу. Я хочу, чтобы ты поднял его, понятно?

Эммерих: Странно…

Снейк: Если он и работал раньше, то сейчас - нет.

Эммерих: Может, сломана панель управления?

Снейк: Ты можешь починить ее?

Эммерих: Она только что работала. Если дело в электронике - предоставь это мне.

Снейк: Я пойду наверх. Не буду тебе мешать.

Эммерих: О,кей, я останусь и разберусь, что к чему.

Снейк: Ты выглядишь как-то странно. Ты в порядке?

Эммерих: Не беспокойся. Если я починю лифт, все остальное не будет иметь значения. Я просто воображаю, что все это происходит не со мной. Тогда, мне не так страшно.

Снейк: Странная логика. Ну, ладно, я рассчитываю на твою помощь.

 

Снейк по лестнице поднимается на крышу. Здесь его уже ждет вертолет Ликвида.

 

Ликвид: Так, Снейк, наконец, выбрался из своей норы. Ты готов теперь, мой братец?

Снейк: Почему ты называешь меня братом? Кто ты, черт возьми, такой?

Ликвид: Я - это ты. Я твоя тень.

Снейк: Что?

Ликвид: Спросишь об этом нашего отца, которого ты убил! Я пошлю тебя в ад, встретиться с ним!

 

Вертолет поливает крышу пулеметными очередями. Снейк, прячась между строениями на крыше, выпускает в ответ ракеты из «стингера». В конце концов, «Хайнд» получает серьезные повреждения, и выходит из под контроля пилота.

 

Ликвид: Давай же! Лети! Проклятье! Снейк!!!

 

Вертолет падает и взрывается у подножия башни.

 

Снейк: До встречи в аду… Ликвид. Удачной тебе кремации.

 

(разговор по кодеку)

Эммерих: Снейк, лифт снова работает.

Снейк: Ты починил его?

Эммерих: Нет, все гораздо проще. Он вдруг начал двигаться сам по себе. Теперь, ты можешь воспользоваться им.

Снейк: Хорошо.

Эммерих: Что это был за взрыв?

Снейк: Я сбил тот вертолет.

Эммерих: Вертолет? Это невероятно, Снейк!

Снейк: Слушай, я хочу уточнить. Этот путь приведет меня туда, где находится Metal Gear?

Эммерих: Да, ты попадешь в подземный комплекс сразу, как только пересечешь заснеженную равнину.

Снейк: О,кей, найди безопасное место и спрячься на некоторое время. Я спускаюсь вниз.

Эммерих: Я понял. Мог бы и не напоминать.

Снейк: И не иди за мной. Не пытайся изображать героя.

Эммерих: Ладно. Вызывай меня, когда я буду нужен.

 

Кемпбелл: Ты сделал это, Снейк! Ты сбил «Хайнд».

Наоми: Я так волновалась.

Кемпбелл: Ликвид не мог выжить после такого.

Снейк: Я надеюсь. Но даже если я уничтожил их лидера, это еще не означает, что мы одержали победу. Они все равно попытаются запустить ракеты.

Кемпбелл: Ты прав. Не будем терять времени. Поторопись, подземный комплекс находится позади башни связи. Лифт снова работает, верно?

 

 

Грузовой лифт

Когда Снейк заходит в кабину лифта, раздается предупреждающий сигнал.

Эммерих: Снейк, есть кое-что, о чем я забыл предупредить тебя раньше.

Снейк: В чем дело?

Эммерих: В моей лаборатории было пять прототипов стелс-камуфляжа.

Снейк: Да, и что с того?

Эммерих: Если не считать того, который я ношу с собой, остается четыре.

Снейк: Эй, это что, урок математики?

Эммерих: Я собирался дать тебе один из них, поэтому вернулся в лабораторию и…

Снейк: Да?

Эммерих: Оставшиеся четыре устройства исчезли. Теперь, насчет лифта. Я проверил… это странно… Похоже, кто-то удерживал его внизу.

Снейк: Когда ты пользовался им, ты слышал предупреждение о превышении предельной нагрузки?

Эммерих: Это тоже беспокоит меня. Перегрузки быть не должно.

Снейк: Сколько ты весишь?

Эммерих: Около 135-ти фунтов. Но лимит нагрузки для лифта составляет 650 фунтов.

Снейк: Значит, нужно по меньшей мере, пять человек, чтобы превысить лимит веса…

Эммерих: Берегись, Снейк! Люди, которые украли мои прототипы, сейчас рядом с тобой!

 

Снейк, используя прибор ночного видения, обнаруживает в кабине лифта четырех солдат, невидимых для невооруженного глаза, благодаря стелс-камуфляжу.

 

Солдат: Слишком поздно, Снейк! Готовься к смерти!

 

Начинается перестрелка, и Снейк расправляется со всеми четырьмя солдатами. Лифт доезжает до первого этажа.

 

Наташа: В течении того времени, что продолжается стратегия ядерного сдерживания, количество ядерного оружия может и сокращается, но оно никогда не будет уничтожено полностью. Если ты задумаешься над этим, то поймешь, что сокращение ядерного оружия не имеет большого значения, поскольку никто не собирается окончательно отказываться от него. Я представляю только один способ полностью избавиться от ядерного оружия - доказать неэффективность теории ядерного сдерживания.

Снейк: Похоже, ты решила всю жизнь посвятить этой цели.

Наташа: Жертвы радиации переживают страшные мучения… Я много видела. Я видела больше, чем достаточно. Я родилась и выросла в Припяти, на Украине. Мне было десять лет в тот день… 26-го апреля 1986-го года.

Снейк: Ты имеешь в виду…

Наташа: Да. Чернобыль. В тот день, изменилась вся моя жизнь, и жизни тысяч других людей. Я жила в трех километрах от того места. 600-700 тысяч человек были эвакуированы. Более 650-ти тысяч детей подверглись различным степеням облучения. Между 1986-м и 1993-им годами, 12 тысяч детей умерло… Мои родители и многие другие, кто помогал при расчистке, умерли спустя несколько лет от лучевой болезни.

Мы должны очистить мир от ядерного оружия, прежде чем произойдет что-либо еще более страшное. Прежде чем будет разрушено все, что нас окружает, все, что хранит жизнь. Я не могу позволить, чтобы следующее поколение жило в страхе и испытывало боль.

 

 

Заснеженная равнина.

(разговор по кодеку)

Кемпбелл: Похоже, погода ухудшается. Попробуй осмотреться с помощью бинокля.

Снейк: Как насчет данных со спутника?

Мэй Лин: Извини, Снейк, даже я ничего не могу разобрать на спутниковых фотографиях.

Снейк: А источники тепла? Выхлопные трубы двигателей или еще что-то?

Мэй Лин: Я не могу найти ничего подобного. Только множество источников тепла к юго-востоку от твоего положения.

Снейк: Это, возможно, горящие обломки «Хайнда».

Мэй Лин: Снейк, ты на большом открытом пространстве, ограниченном стенами базы. Вход в подземный комплекс где-то здесь. Держись ближе к стене и не заблудишься.

Кемпбелл: Снейк, ты наша последняя надежда. Пожалуйста, останови запуск.

 

Снейк выходит на открытое место и идет вперед. Неожиданно, кто-то стреляет в него. Снейк осматривается, но никого не видит.

 

(разговор по кодеку)

Эммерих: Снейк, ты в порядке?

Снейк: Отакон, были еще прототипы стелс-камуфляжа?

Эммерих: Нет, их было только пять.

Снейк: Тогда, значит, это кто-то другой.

Эммерих: О чем ты?

Снейк: Кто-то держит меня на прицеле, не смотря даже на эту снежную бурю.

Эммерих: Это она!

Снейк: Вольф? Снайпер Вольф?

Эммерих: Да, это точно она!

Снейк: Отакон, похоже, ты рад?

Эммерих: Нет.

Снейк: Так что же тогда?

Эммерих: Снейк, пожалуйста, не убивай ее!

Снейк: Ты спятил?!

Эммерих: Пожалуйста… Она хорошая. Ты поймешь, если поговоришь с ней…

Снейк: Слушай меня, парень. Она - безжалостный убийца!

Вольф: Я отчетливо вижу тебя. Я же говорила тебе - я никогда не прекращаю охоту, пока цель не мертва. Теперь, ты мой.

Эммерих: Вольф! Нет, ты не можешь!

Вольф: Не вставай между волком и его добычей!

Снейк: Ты отличный стрелок, если можешь попасть в меня во время такого бурана.

Вольф: Ты так думаешь? Женщины вообще лучше приспособлены к роли снайпера.

Эммерих: Вольф, не делай этого!

Вольф: Снейк, я близко. Ты сможешь увидеть меня, если осмотришься повнимательней.

Снейк: Это непростительная ошибка для снайпера - раскрывать свою позицию.

Вольф: Возможно. Сейчас, я отправлю тебе любовное послание. Знаешь, что это будет? Пуля из моей винтовки, прямо тебе в сердце.

Эммерих: Прошу вас! Вольф… Снейк! Нет!

Вольф: Тихо! Не мешай нам.

Снейк: Сейчас я отплачу тебе за Мерил…

Вольф: Вы, мужчины, так слабы. Вы никогда не заканчиваете то, что начали…

 

Наташа: Снайпер Вольф… Это довольно нетипично для снайпера - раскрывать себя до того, как выстрелить. Она, должно быть, имеет что-то против тебя лично. В любом случае, справиться с ней будет сложнее, чем раньше.

Стреляй из позиции лежа. Хорошо бы, если бы ты мог использовать сошки или что-то подобное, для стабилизации и баланса оружия. Если ничего подходящего нет, обхвати винтовку покрепче, прижмись щекой к прикладу. Наводи перекрестье прицела на цель и стреляй.

 

Начинается поединок двух снайперов. Снейку удается тяжело ранить Вольф. Он подходит к ней. Вольф лежит на спине, истекая кровью.

Вольф: Я… я… ждала этого момента… Я снайпер. Ожидание - часть моей работы… Полная неподвижность… концентрация внимания… Я тяжело ранена, мне уже не помочь. Пожалуйста, добей меня.

Я курд. Я всегда мечтала жить в мирной стране, такой, как эта…

Снейк: Курд? А почему ты называешь себя «Вольф»?

Вольф: Я родилась во время войны. Выросла на поле боя. Оружейный огонь, сирены и крики - это была моя колыбельная… патрули с собаками, изо дня в день… бегство из одного разрушенного убежища в поисках другого… Такой была моя жизнь… Однажды утром, я проснулась и узнала, что вся моя семья погибла. Я смотрела на восходящее солнце и молилась, пока не наступил день. Правительство отвернулось от меня, закрыло глаза на мое отчаянное положение. Но тогда… появился он… мой герой… Саладин… Он забрал меня с собой.

Снейк: Саладин? Ты имеешь в виду Большого Босса?

Вольф: Я стала снайпером… пряталась в засаде, осматривала все вокруг через прицел винтовки. Теперь, я могла видеть войну не изнутри, а снаружи, как наблюдатель… Я смотрела на жестокость и глупость человечества через оптический прицел. Я присоединилась к этой группе революционеров… чтобы отомстить этому миру. Но я опозорила себя и своих друзей. Я больше не волк. Я была рождена во имя возмездия, но я продала свое тело и душу. Сейчас, я ни что большее, чем собака.

Снейк: Волки благородные звери. Они не похожи на собак. Алеуты почтительно называют их братьями. Наемников же, называют «псы войны». Правда, все мы продаемся за деньги или ради чего-либо другого. Но ты отличаешься… Неукротимая… одинокая… Ты не собака, ты - волк.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...