Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Хранилище ядерных боеголовок. 9 глава




Снейк: Борьба? Ради чего?

Ликвид: Ради мира, где воинам принадлежит честь и слава… Он был однажды… И еще будет.

Снейк: Это была фантазия Большого Босса.

Ликвид: Это было его последнее желание! Когда он был молодым, во время «холодной войны», мир нуждался в таких, как он и мы. Нас ценили тогда, мы были необходимы. Но теперь, все изменилось. С приходом лжи и обмана, война перестала быть такой, как раньше. Мы потеряли наше место в мире, который отказался от нас. Мир отрицал даже наше существование. Ты знаешь это также хорошо, как и я.

После того, как я применил бы это оружие, и получил бы от них миллиард долларов, мы могли бы вернуть те времена хаоса и славы в этот мягкий мир. Насилие порождает насилие, снова поднимется волна ненависти и боли. Тогда, мы снова захватим нашу сферу влияния!

Снейк: Так долго, как существует человечество, люди стремятся к войне.

Ликвид: Проблема в балансе… Отец знал, как установить равновесие.

Снейк: Это, по-твоему, главное?

Ликвид: А что, этого недостаточно? Для воинов, таких, как мы?

Снейк: Я не хотел бы жить в таком мире.

Ликвид: Ха! Ты лжешь! Иначе, тебя не было бы здесь. Почему ты продолжаешь следовать приказу, даже после того, как отдавшие его люди предали тебя? Зачем ты пришел сюда? Ну, я скажу тебе. Ты наслаждаешься смертью, вот причина.

Снейк: Что?!

Ликвид: Ты отрицаешь это? Ты убил многих моих товарищей, не так ли?

Снейк: Это было…

Ликвид: Я наблюдал за твоим лицом, во время боя. Ты испытывал чувство наслаждения.

Снейк: Ты ошибаешься!

Ликвид: Убийца внутри тебя. Ты не можешь отрицать этого. Мы были созданы для этого пути.

Снейк: Что значит «созданы»?

Ликвид: «Le infant terrible»… Ужасный ребенок. Так назывался тот проект. Он начался в 1970-м. Они планировали искусственно создать совершенного солдата. Личность, которую они выбрали в качестве модели, это был величайший воин из живущих в то время.

Снейк: Большой Босс…

Ликвид: Наш отец был ранен в сражении и находился в коме, когда они получили его. Нас создали из его клеток… Комбинированное аналоговое клонирование по методу «сверх-ребенок».

Снейк: «Сверх-ребенок»?

Ликвид: Они оплодотворили яйцеклетку и позволили ей разделиться на восемь клонов-зародышей. Потом, они поместили клоны в матку, а позже, намеренно удалили шесть из них, чтобы спровоцировать укоренный рост и развитие оставшихся. Но сначала, нас было восемь.

Снейк: Восемь…

Ликвид: Да. Шестью нашими братьями пожертвовали, чтобы создать нас. Мы стали соучастниками убийства, еще до того, как появились на свет. Ты и я, два зародыша с одинаковым кодом ДНК. Но… они не остановились на этом. Они использовали меня, как морскую свинку! Создали фенотип, в котором все доминантные гены были перенесены тебе. Я получил все рецессивные гены. Ты забрал у меня все, до моего рождения! Но… ты и я были не единственные его дети.

Снейк: Что?

Ликвид: Геном-солдаты. Они тоже его потомство, носители его генетического наследия. Но они отличаются от нас. После завершения проекта «геном человека», все тайны генетики были раскрыты. Благодаря ДНК отца, были найдены более 60-ти «генов-солдат», отвечающих за известный «инстинкт убийцы». Эти гены были трансплантированы членам специальных подразделений следующего поколения. Так они превратились в геном-солдат. Все верно, ты убивал своих собственных братьев, с такими же генами, как у нас.

Снейк: Геном-солдаты?

Ликвид: Да, это так. Они наши братья, созданные искусственно, после выстраивания их нуклеотидов в ряд, идентичный ряду в генах отца. Они тоже результат многочисленных жертв.

Снейк: Жертв?

Ликвид: Эксперименты над людьми. Год 1991-й, война в Заливе. Военные тайно использовали «гены-солдаты». Сотни и тысячи вернувшихся на родину военнослужащих испытали «синдром войны в Заливе», как побочный эффект.

Снейк: Всем известно, что этот синдром был вызван воздействием обедненного урана, используемого в противотанковых снарядах.

Ликвид: Это просто история для прикрытия, созданная Пентагоном. Сначала, они говорили, что это посттравматический шок, вызванный воздействием химического и биологического оружия. Подразделения по противохимической защите и инъекции антизарина - это было лишь прикрытие для этого секретного генетического эксперимента.

Снейк: Тогда, значит… «дети войны в Заливе», как иногда называют ветеранов…

Ликвид: Они тоже наши братья и сестры.

Снейк: Появление генетических солдат означает, что эксперимент был успешным?

Ликвид: Успешным? Не будь дураком! Он полностью провалился! Мы на грани вымирания.

Снейк: Что?

Ликвид: Слышал ли ты когда-нибудь о теории асимметрии? Те виды, которые начинают демонстрировать признаки симметрии - вымирают. Геном-солдаты испытывают те же проблемы. Это относится и к нам с тобой. Правильно, все мы на грани смерти, на генетическом уровне. Мы не знаем, когда или какая болезнь может проявиться. Поэтому, нам нужна генетическая информация нашего старика.

Снейк: Тебе нужна ДНК Большого Босса, чтобы сохранить семью? Как трогательно.

Ликвид: Это закон природы. Члены одной семьи всегда помогаю друг другу выжить, вплоть до спаривания между собой. Знаешь, почему? Это повышает шансы, что их гены попадут в следующее поколение. Альтруизм среди кровных родственников обеспечивает естественный отбор. Это называется - теория сохранения генов.

Снейк: Ты хочешь сказать, что стремишься сохранить геном-солдат, ради сохранения своих генов?

Ликвид: Мы не можем сопротивляться судьбе. Все живое рождается с одним назначением - нести гены их предков и передавать их потомкам. Поэтому, я следую по тому пути, который диктуют мне мои гены. И тогда, я многого достигну, вопреки проклятию моего наследия. Но сначала, я должен убить тебя! Обернись!

 

Снейк поворачивается назад и видит Мерил, лежащую неподвижно. Рядом с ней находится какое-то устройство.

 

Снейк: Мерил?! Она жива?

Ликвид: Я не уверен. Была жива, пару часов назад. Бедная девочка, она звала тебя.

Снейк: Мерил…

Ликвид: Глупая, она влюбилась в человека, у которого нет даже имени.

Снейк: У меня есть имя!

Ликвид: Нет! У нас нет ни прошлого, ни будущего. И что бы мы ни делали, мы остаемся лишь копиями нашего отца - Большого Босса.

Снейк: Отпусти Мерил!

Ликвид: Как только мы закончим наши дела. У нас осталось не так уж много времени.

Снейк: Ты говоришь о "foxdie"?

Ликвид: Нет. Теперь, когда Пентагон знает, что Metal Gear разрушен, они быстро примут решение. Им даже не нужна оценка боевых потерь. Если тебя интересуют детали, почему бы не спросить твоего драгоценного полковника Кемпбелла?

 

(разговор по кодеку)

Снейк: Полковник, вы слышите меня?

Кемпбелл: Да, я слушаю.

Снейк: Что собирается предпринять Пентагон? Полковник, отвечайте мне!

Кемпбелл: Министр обороны взял операцию под свой контроль. Он сейчас находится на AWAKS.

Снейк: Для чего?

Кемпбелл: Для руководства бомбардировкой этой зоны.

Снейк: Что?

Кемпбелл: Это еще не все. Бомбардировщики В2 поднялись с военно-воздушной базы в Галене. Они несут на борту тактические ядерные бомбы В61-13, проникающего действия.

Снейк: Что? Metal Gear уничтожен! Доложите об этом министру обороны!

Кемпбелл: Министр обороны узнал, что Наоми - двойной агент, и он беспокоится о "foxdie". Сейчас, когда больше нет опасности ядерного удара, он сделает все, что угодно, чтобы скрыть правду о том, что произошло здесь.

Снейк: Он собирается сбросить ядерные бомбы и превратить в пар все доказательства, и всех, кто что-либо знает.

Кемпбелл: Не волнуйся, Снейк. Я остановлю ядерный удар.

Снейк: Как?

Кемпбелл: Хотя я всего лишь номинальный руководитель, официально я командую этой операцией. Если я отдам приказ отменить удар, это собьет их с толку и позволит нам выиграть немного времени. У тебя будет шанс покинуть это место!

Снейк: Но, полковник, если вы сделаете это…

Кемпбелл: Все о,кей, Снейк. Правда в том, что в Фоксхаунд был внедрен агент под прикрытием. Мерил была переведена на эту базу, незадолго до атаки террористов, чтобы с ее помощью можно было манипулировать мной.

Снейк: Эти ублюдки…

Кемпбелл: Извини. Они заставили меня сотрудничать, в обмен на ее жизнь. Тебе лучше уходить оттуда, Снейк.

Снейк: Вы уверены? Это может повредить вам.

Кемпбелл: Не думай об этом. Что, кроме этого, я могу для тебя сделать, после всей этой лжи?

Снейк: Полковник…

Кемпбелл: Я прикажу им отменить бомбардировку. Тогда, они повернут назад… Аааа! Что ты делаешь?!

(связь прерывается, слышен шум борьбы)

Мэй Лин: Снейк!

Снейк: Мей Лин, что случилось с полковником?

Мэй Лин: Я не могу поверить!

Снейк: Что произошло?

Мэй Лин: Снейк, полковник…

Хаусман: Рой Кемпбелл отстранен от своих обязанностей. Это говорит министр обороны, Джим Хаусман.

Снейк: Верните полковника!

Хаусман: Он взят под арест, за разглашение секретной информации и государственную измену.

Снейк: Невероятно!

Хаусман: Да, он невероятный человек. Он действительно верил, что командует этой операцией.

Снейк: Ты подонок!

Хаусман: Не должно остаться никаких улик. Я уверен, президент хочет того же.

Снейк: Президент отдал этот приказ?

Хаусман: Президент занятой человек. Я взял ответственность на себя.

Снейк: Как ты собираешься объяснить СМИ ядерный взрыв на Аляске?

Хаусман: Не волнуйся. Мы подготовили убедительную историю для прикрытия. Мы просто заявим, что террористы взорвали ядерный заряд.

Снейк: Ловко… Вы убьете всех, кто находится здесь. Ученых, геном-солдат, всех.

Хаусман: Дональд, шеф DARPA, уже мертв.

Снейк: Значит, ты не имел намерения убить его вместе с остальными?

Хаусман: Он был моим другом.

Снейк: И ты не можешь сделать исключение ни для кого, кроме него?

Хаусман: Ну, если ты отдашь мне магнитооптический диск, я подумаю, как можно помочь вам.

Снейк: О чем ты говоришь?

Хаусман: Данные испытаний Metal Gear. Предполагалось, что Дональд доставит их мне.

Снейк: У меня нет этого диска.

Хаусман: Я все понял. Тогда, говорить больше не о чем. Вы двое - проблема 1970-го года, маленький грязный секрет нашей страны. Вы не должны больше существовать. Ну, скоро будут сброшены бомбы, и вы просто исчезните, как будто вас никогда не было. Прощай.

 

Ликвид: Для нас отсюда выхода нет. Давай закончим все до бомбардировки.

(развязывает Снейка)

Ты отнял у меня все. Только твоя смерть может успокоить меня. Твоя смерть вернет мне то, что мне принадлежит по праву.

(подходит к Мерил)

Прекрасная ставка для нашей последней схватки. Ты видишь это?

(указывает на устройство рядом с Мерил)

Это ограничит время решающего боя. Этот ядерный заряд, при детонации, мгновенно убьет всех нас.

(запускает таймер)

Если ты победишь - у тебя будет возможность спасти ее. Ты успеешь насладиться кратким мигом любви, прежде чем наступит конец. Если ты пересечешь эту линию…

(показывает на край кабины)

…ты упадешь. А такая высота убьет даже тебя.

Нападай, Снейк! … Торопись, приближается взрыв!

 

Снейк и Ликвид сражаются врукопашную на вершине Metal Gear. Снейк побеждает и сбрасывает Ликвида вниз. Затем, он подходит к Мерил и останавливает таймер на взрывном устройстве.

 

Снейк: Мерил? Мерил?!

Мерил: Ооох… Снейк, это ты? Снейк, слава богу, ты жив!

Снейк: Мерил, ты как?

Мерил: «Ты как» - это все, что ты можешь мне сказать?

Снейк: Мерил… Это, должно быть, было ужасно.

Мерил: Все было не так уж плохо. Я выдержала пытки.

Снейк: Пытки?

Мерил: И кое-что худшее, чем это. Я боролась, так же, как и ты.

Снейк: Ты молодец.

Мерил: Сопротивляясь им… я чувствовала себя ближе к тебе. Я знала, что ты недалеко от меня, и это придавало мне сил. Но мне было страшно…

Снейк: Прости.

Мерил: Не говори так. Я поняла. Не смотря на боль и стыд, у меня сохранялась надежда. Эта надежда спасла мне жизнь. Снейк, я так хотела вновь увидеть тебя.

Снейк: Мерил…

(обнимает ее)

 

(разговор по кодеку)

Эммерих: Снейк, это я.

Снейк: Отакон, хорошие новости. С Мерил все в порядке.

Эммерих: Отлично. Ты спас ее. Хорошая работа.

Снейк: Но у меня есть также и плохие новости. Нас собираются бомбить.

Эммерих: О, а я надеялся что все закончилось.

Снейк: Отсюда есть выход?

Эммерих: Выход? Ты можешь воспользоваться туннелем, ведущим на поверхность. Здесь есть проход в гараж, справа от тебя.

Снейк: Дверь прямо?

Эммерих: Нет, к западу от той двери.

Снейк: Как насчет охраны?

Эммерих: Я отключу ее. С кем, по-твоему, ты имеешь дело? Я позабочусь о охранных системах на всем протяжении твоего маршрута.

Снейк: Что ты собираешься делать?

Эммерих: Я? Я остаюсь здесь.

Снейк: Ты с ума сошел!

Эммерих: Мне нужно время, чтобы обеспечить твой отход.

Снейк: Но…

Эммерих: Открыть охраняемую дверь - это опасная работа. Только я могу сделать это.

Снейк: Отакон.

Эммерих: Не волнуйся. Я остаюсь. Это мое решение.

Снейк: Отакон, это надежное убежище, но они собираются использовать бомбы с высокой проникающей способностью. Оно не выдержит.

Эммерих: Не стоит сожалеть о том, что не в силах изменить. Ты знаешь, жизнь это не только потери. Снейк, я теперь многое понял. Я нашел смысл жизни.

Снейк: Хорошо, но это не значит, что ты должен погибать ради меня.

Эммерих: Все нормально. Позаботься о Мерил.

Снейк: Я должен…

Эммерих: О,кей, я пошел. Обещаю, я сделаю все, для того, чтобы ты смог выбраться отсюда.

Снейк: Спасибо.

Эммерих: «Спасибо» - это звучит мило.

Снейк: Я верю в тебя.

Эммерих: Спасибо, Снейк.

 

Снейк: Нам нужно уходить отсюда.

Мерил: Как насчет него? Где Отакон?

Снейк: Он… Он сражается сейчас… с самим собой, прежним. Чтобы стать тем, кем он хочет быть.

Мерил: Он сражается и за нас тоже?

Снейк: Да. И я не хочу, чтобы все это было напрасно.

Мерил: Я тоже.

 

Снейк спускается с Metal Gear и помогает Мерил, ловит ее, когда она спрыгивает вниз.

 

Снейк: Мерил…

Мерил: Снейк…

 

Раздается грохот и Metal Gear разваливается на части.

 

Снейк: Начинается!

Мерил: Я, должно быть, тяжелая.

Снейк: Кажется, у нас не хватит времени на любовную сцену.

Мерил: Смотри, вон выход.

Снейк: Давай убираться отсюда.

Мерил: Снейк, снаружи холодно. Нам нужна какая-нибудь одежда.

Снейк: У меня есть мой «змеиный» костюм.

Мерил: Торопись! Скорей!

(они отбегают от падающих обломков Metal Gear)

Неплохо выглядишь, Снейк.

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...