Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Изложение и характеристика имеющихся материалов




Автор использовал много полезной информации о... The author used a lot of useful information of...
Более явным свидетельством о... является...   More explicitly evidence of... is...  
Более точную и полную информацию можно найти в...   More definite and detailed information is to be found in...  
Большой объем информации был получен из...   A great deal of information has been obtained from...
Были получены косвенные дан­ные, подтверждающие мнение... Indirect evidence was obtained to further support the opinions that...  
В хронологии содержатся сведения о... The chronicle provides information about...  
В литературе... содержится мно­го нужной информации о... The literature on... contains a lot of required information of...  
В поддержку идеи... был приведен ряд доказательств More evidence has been adduced to support the idea of...  
Все данные, находящиеся в на­шем распоряжении, показывают, что... All the available data show that...  
Вся имеющаяся информация позволяет говорить о... All the available information permit to say that...  
Данная информация далеко не точна. This information is far from pre­cise.  
Данные относительно... пока не имеются в нашем распоряжении. No data can yet be available on...  
Данные, использованные для этого исследования, были получены... The data used for this study were obtained...  
Детальные сведения о... были получены... Detailed information concerning... was obtained...  
Имеется значительно меньше информации о... Much less information exists on...  
Из непосредственных данных из­вестно, что... It is known from direct evidence that...  
Имеющаяся информация о дан­ном периоде не позволяет пред­положить, что... The information, that we have for the period, does not suggest that...
Имеющиеся данные по этому вопросу сводятся к... The data we have about this matter is...  
Имеются весомые свидетельства того, что... There is significant evidence that...  
Имеется много свидетельств, подтверждающих... There is enough evidence to con­firm …  
Имеются ценные свидетельства... There is good evidence that...  
Имеются некоторые свидетельства того, что... There is some evidence that...  
Имеются свидетельства, на осно­ве которых можно предположить, что... данные... There is some evidence suggesting that... data...  
Имеющаяся информация недос­таточна... The information which is available is scanty.  
Информация, имеющаяся по данному вопросу, также является неполной. The information available on this question is also partial.  
Информация была получена из... The information was derived from...  
Кроме того, нет доказательств... Moreover, there is no evidence that...
Мы получаем информацию из... We get our information from...  
Накопление сведений позволило... The accumulation of new data has brought about...  
Непосредственной информации о... нет. There is no direct information re­garding...  
Нет данных, подтверждающих существование... No data is available to prove the existence of...  
Объем материала, опубликованного по..., настолько велик, что... The amount of information published on... is so vast that...  
Поскольку нет информации о... As no information is available of...  
Почти нет информации о... Few information exists concerning...  
Полученные данные были подвергнуты... The data obtained were subjected to...  
Появление новых данных приводит к... The occurrence of new information leads to...  
Представленный материал является... The material presented here is...  
Поднимаются вопросы о точно­сти и достоверности данных. The data present problems of accuracy and reliability.  
Сведения были собраны в... The information was collected in...  
Свидетельства по данному периоду неоднозначны. The evidence for the period is ambiguous.  
Свидетельства о... были еще раз недавно изучены историками. The evidence of … has been once again recently studied by historians.
Свидетельства, полученные из..., подтверждают... Evidence drawn from... confirms...  
Имеется мало информации о... There is little information about…  
Существует мало свидетельств, раскрывающих сущность... There is little evidence to show the nature of...  
У нас имеется множество свиде­тельств неверного истолкования… We have ample evidence for the wrong interpretation of...  
У нас достаточно информации, чтобы установить... We have sufficient information to es­tablish...  
Хочется надеяться, что свидетельства подобного рода еще увидят свет...   It is to be hoped that evidence of this kind still see the light…
Эти сведения ценны... This information is of value...  

КЛАССИФИКАЦИЯ МАТЕРИАЛА

Классификация обширного материала помогла...   Classification of the wide range of this material (has) helped...    
Классификация... обязательно должна явиться основой анализа.   The classification of... must neces­sarily form the ground work for the analysis.  
Классификация должна непре­менно предшествовать и служить основой анализа.     The classification must necessarily precede and form the groundwork for analysis...  
Классификация... такова, что …   The classification of... is such that …  
Классификация, предложенная..., напрямую связана с... The classification proposed by... is bound up with...  
Мы можем сгруппировать это по основным классам в... We can group it into broad classes...  
Мы не можем... классифициро­вать, как... We cannot classify... as being...  
Мы должны распределить факты… We must arrange facts of …  
Одна классификация не может претендовать на то, чтобы быть лучше другой... One type of classification can not claim to be more suitable than any other...  
Удобно классифицировать исхо­дя из следующего (утверждения)... It is convenient to classify on the basis of the following (approval)...
Чтобы описать и классифициро­вать в соответствии с..., необхо­димо... To describe and classify according to... it is necessary...  
Это распадается на традиционные категории... It is devided into the traditional categories of...  

ССЫЛКА НА ИСТОЧНИКИ

 

Автор ссылается только на источник...   The author refers only to the origin of...
В книге содержится более... ссылок и иллюстраций.   The book contains over... refer­ences and illustrations.
В книге много ссылок, относя­щихся к...   The author used a lot of references by referring to...  
Для получения подробных данных я отослал бы вас к работе (книге, эссе), написанной...   For detailed data I would refer you to the work (book, essay) by...  
Для рассмотрения информации здесь вполне достаточно сослаться на... For a discussion of the evidence it must be suffice here to refer to...  
Здесь нет ссылок на... It contains (has) no reference to...  
Имеются многочисленные ссылки на... There are many references to...  
Насколько я знаю, это событие относится к тому времени... As far as I know the event refers to the time when...  
Неверно ссылаться на... It is inaccurate to refer to...  
Ссылка на... действительно была бы убедительным аргументом в пользу... The reference to... would have in­deed been a very strong argument for...  
Ссылок на... не найдено. There is no reference to …  
Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...