Прославление вайшнава
ТЕКСТ 5
баишнаба-чарана-рену бхушана карийа тану джаха хайте анубхава хайа марджджана хайа бхаджана садху-санге анукшана аджнана-абидйа-параджайа
баишнаба ―вайшнавы; чарана-рену ― пыль со стоп; бхушана ―украшать; карийа ― делая; тану ―тело; джаха хайте ― которым; анубхава ―осознание; хайа ―есть; марджджана ―очищение; хайа ―есть; бхаджана ―поклонение; садху-санге ―в обществе преданных; анукшана ―постоянно; аджнана ―невежество; абидйа ―неведение; параджайа ―побеждать.
Личностям, способным украсить свои тела пылью со стоп ваишнавов, будет дарована анубхава (подлинное духовное понимание). Бхаджан означает очищение сердца, и, в сочетании с постоянной садху-сангой, он приведет к победе над невежеством. Комментарий: Слова джаха хайте относятся к тому, кто украсил свое тело пылью с лотосных стоп преданных. Слово - авидйа указывает на стремление к четырем эгоистическим целям жизни: дхарме, артхе, каме и мокше.
Прославление Шрилы Рупы и Шрилы Санатаны Госвами
ТЕКСТ 6 джайа санатана рупа према-бхакти-раса-купа джугала-уджджвала-раса-тану джахара прасаде лока пашарила духкха шока праката калпа-тару джану джайа ―слава; санатана ―Санатане Госвами; рупа ―Рупе Госвами; према-бхакти ―любовного преданного служения; раса ―трансцендентной сладости; купа ―колодец; джугала ―оба; уджджвала-раса ―сверкающие драгоценности преданности; тану ―тело; джахара ― чьей; прасаде ― милостью; лока ―люди; пашарила ―забыли; духкха ― горе; шока ―сокрушение; праката ―проявляется; калпа-тару ―древо желаний; джану ―рождение.
Вся слава вам, Шри Рупа и Шри Санатана, поскольку вы хранители према-бхакти-расы, цель которой - сияющие формы йугала Шри Шри Радхи-Говинды. По вашей милости в этом мире появилось древо желаний, способное облегчить страдания всех людей.
Комментарий: Хотя пение и повторение Святых Имен Господа перечислено среди шестидесяти четырех видов преданного служения, Шрила Нароттама-дас Тхакур все же особо подчеркивает санкиртану, чтобы выделить этот вид бхакти среди других. Подобным же образом, прославляя качества вайшнавов выражением ваишнава-чарана-рену, автор подчеркивает особую славу Госвами, говоря: джайа санатана рупа... и т. д. Выражение ваишнава-чарана-рену указывает на всех вайшнавов: сакхья-вайшнавов, ватсалья-вайшнавов, и других. Существует пять основных видов взаимоотношений в преданном служении: шанта, дасья, сакхья, ватсалья и уджджвала, или мадхурйа. Качество шанта-расы ― быть просто сосредоточенным на Кришне. Дасья-раса ― это служение Господу. Сакхья-раса - дружба с Господом без страха и трепета, на равных. Ватсалья-раса ― это родительская любовь. А уджджвала-раса ― это супружеские отношения. Качества предыдущей расы присутствуют в последующей, таким образом, каждая следующая раса выше предыдущей. В уджджвала-расе присутствуют все пять рас, поэтому она является наивысшей из рас. Среди тех кто находится в уджджвала-расе только те, кто принадлежит к окружению Шримати Радхарани, способны наслаждаться высшей и несравненной сладостью Шри Шри Радха-Мадана-Мохана. Но только личные служанки Шримати Радхарани могут испытывать самую высокую, удивительную сладость Их Милостей. Многие сакхи лишены возможности видеть самые сокровенные игры Шри Шри Радха-Мадхавы, но личные служанки Шримати Радхарани купаются в потоках безупречного сладчайшего нектара. Эти служанки называются манджари (нераспустившимися бутонами) той лианы желаний, имя которой Шри Радхика. Признаки наслаждения, проявляющиеся в частях тела Шримати Радхрани, проявляются так же и в телах манджари. Служанки Шримати Радхарани, которых зовут Шри Рупа Манджари и Шри Лаванга Манджари, есть не кто иные, как Шрила Рупа Госвами и Шрила Санатана Госвами. Оба они ― непревзойденные наслаждающиеся уджджвала-расой, или мадхурья-расой. Поэтому Шрила Нароттама-дас Тхакур описывает их как уджджвала-раса-тану, олицетворение уджджвала-расы.
Шрила Нароттама-дас Тхакур не называет Шри Рупу и Шри Санатану океаном вкуса любовной преданности, а описывает их как колодец. Причина этого в том, что океанская вода представляет собой смешение вод многих рек, а вода колодца ― чиста и однородна. Так и любовное преданное служение, описанное Шри Рупой и Шри Санатаной, не смешивается с реками гьяны и йоги. Это любовное преданное служение изначально и чисто. Потому Шрила Нароттама-дас Тхакур использует слово «колодец», а не «океан». Другая причина состоит в том, что в летний зной жажду не утолить теплой водой реки или пруда, а вода колодца остается всегда холодной. Поэтому колодец преданного служения способен утолить жажду души, а гьяна и йога не могут погасить огонь скорби и иллюзии, в котором горят живые существа эпохи Кали, снедаемые тройственными страданиями, которые причиняет им материальная природа. Методы гьяны и йоги не способны полностью развеять страдания. Лишь према-бхакти может полностью погасить огонь материальной скорби и тоски, сжигающий живое существо в царстве майи, и дать душе напиться сладостным вкусом служения Шри Шри Радха-Кришне. Шри Рупа и Шри Санатана ― подобны бездонным колодцам освежающего, сладкого нектара любовной преданности. Поэтому Шрила Нароттама называет их раса-купа. По сей день множество живых существ забывают все свои скорби и горести, припадая к бездонному колодцу писаний Шри Рупы и Шри Санатаны Госвами, и получают удовлетворение, наслаждаясь нектарным вкусом преданности. Шрила Нароттама-дас Тхакур называет Шри Рупу и Шри Санатану Госвами олицетворенными древами желаний преданного служения. Поэтому все живые существа должны укрыться в сени их лотосных стоп.
ТЕКСТ 7 према-бхакти-рати джата ниджа-грантхе су-беката карийачхена дуи махашайа джахара шрабана хайте парананда хайа чите джугала-мадхура-расашрайа према-бхакти ―любовное преданное служение; рати ―метод; джата ―все они; ниджа-грантхе ― в этих книгах; су-беката ―должным образом описаны; карийачхена ―написали; дуи махашайа ―двое; джахара ―которое; шрабана ―слушания; хайте ―от; парананда ―трансцендентное счастье; хайа ―есть; чите ―в сердце; джугала ―оба; мадхура ―сладкий; расашрайа ―прибежище сладости.
Вы подробно объяснили сущность према-бхакти в своих многочисленных произведениях. Слушая ваши наставления, ум становиться прибежищем йугала-мадхура-расы и погружается в премананду.
Комментарий: Метод достижения любовного преданного служения и тот процесс, которому следуют чистые преданные, уже обретшие его, подробно и точно описаны Шри Рупой и Шри Санатаной Госвами в таких книгах как «Бхакти-расамрита-синдху», «Уджвала-ниламани», «Лалита-мадхава», «Видагдха-мадхава», «Дана-кели-каумуди», «Става-мала» и «Брихад-бхагаватамрита». Слушая и декламируя эти писания, преданные всем сердцем погружаются в океан любовного восторга под сладостной сенью Шри Радха-Мадхавы. Шри Рупа и Шри Санатана Госвами находятся под непосредственным покровительством Шримати Радхарани, поэтому Шрила Нароттама-дас Тхакур называет Шри Рупу и Шри Санатану Госвами - махашаями, т. е. великими. В этой книге сказано: радхике чарана ашрайа, дже каре се махашайа ―всякий, укрывшийся у лотосных стоп Шри Радхики, есть самая великая личность.
ТЕКСТ 8 джугала-кишора-према лакша бана джини хема хена дхана пракашила джанра джайа рупа санатана деха море сеи дхана се ратана мора гале хара джугала-кишора ―Юная Божественная Чета; према ―любовь; лакша бана ―очищенное; джини ―превосходящий; хама ― золото; хена ―такое; дхана ―сокровище; пракашила ― открывать; джанра ―те,кто; джайа рупа санатана ―слава Шри Рупе и Шри Санатане Госвами; деха ―пожалуйста, даруйте; море ―мне; сеи ―то; дхана ―богатство; се ―тот; ратана ―драгоценный камень; мора ―моя; гале ―шея; хара ― гирлянда.
Йугала-кишора-према чиста, подобно золоту, переплавленному сто тысяч раз. Джайа Шри Рупа! Джайа Шри Санатана! Вы проявили в этом мире такое богатство! Пожалуйста, даруйте мне это сокровище, и я буду носить его как драгоценный кулон на своей шее.
Комментарий: Слово лакшавана обозначает тщательно очищенное золото, в котором нет и намека на примеси или нечистоту. Такое золото сверкает очень ярко. Так же и любовные отношения Шри Шри Радха-Кришны совершенно чисты и лишены даже намека на примесь эгоизма. Слава Шри Рупе и Шри Санатане Госвами, которые из сострадания открыли миру в своих сочинениях сокровище нежной любви Шри Шри Радха-Кришны! О милостивейшие Шри Рупа и Шри Санатана Госвами! Прошу вас, пролейте на этого несчастного сокровище той любви, и да прославитесь вы оба своею щедростью. Прошу вас, наденьте мне на шею гирлянду драгоценностей премы.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|