3. Арбитрабельность спора.
3. 1. Позиции сторон. 3. 1. 1. В своем письме от 28 июня 2006 г. английская юридическая фирма утверждала, что, так как ответчик пребывает в стадии ликвидации, любое арбитражное или судебное решение против него не может быть приведено в принудительное исполнение. При этом ни в данном письме, ни в приложенной к нему корреспонденции между истцом и этой английской юридической фирмой данное утверждение не было обосновано ссылками на какое-либо законодательство и судебную практику. 3. 1. 2. 24 июля 2006 г. единоличным арбитром было принято Постановление N 1 о принятии мер по подготовке дела к разбирательству, в котором сторонам по делу было, в частности, предложено в течение 30 дней с даты получения ими этого Постановления представить в МКАС документы, подтверждающие, что в период внешнего управления ликвидируемой английской компанией споры с ее участием могут быть рассмотрены в международном коммерческом арбитраже. 3. 1. 3. В заседании 14 ноября 2006 г. истец заявил ходатайство о переносе слушания на более позднюю дату в связи с тем, что ему не удалось в срок, предусмотренный Постановлением N 1, выполнить требования состава арбитража о принятии мер по подготовке дела к разбирательству. Принимавший в этом заседании участие представитель соответчика против удовлетворения данного ходатайства не возражал. Так как включенные в Постановление N 1 требования об обосновании возможности рассмотрения спора в арбитраже в период ликвидации английской компании остались не выполненными не только истцом, но и ответчиком, аналогичные требования были направлены сторонам Постановлением N 2 от 14 ноября 2006 г. 3. 1. 4. Представителем соответчика в ходе слушания 14 ноября 2006 г. было детально обосновано, почему иск не может быть предъявлен к соответчику, но в то же время включенное в его " Заявление и Ходатайство" утверждение о том, что " ликвидатор не может быть ответчиком в арбитражном производстве, поскольку это противоречит его природе", осталось недоказанным, и из выступления представителя соответчика составу арбитража не удалось в ходе слушания дела 14 ноября 2006 г. установить, следует ли считать это его утверждение возражением против самой возможности рассмотрения в период внешнего управления ликвидируемой компанией споров с ее участием в международном коммерческом арбитраже.
3. 1. 5. Письма ликвидаторов ответчика от 9 ноября и 11 декабря 2006 г., написанные от его имени (" Компания иск не признает" ), не содержат никаких сведений о том, почему иск, поданный против компании, находящейся в процессе ликвидации по английскому праву, не может быть предметом арбитражного разбирательства, хотя ликвидаторы ответчика, действующие от его имени в соответствии с законодательством Англии, непосредственно признали, что ими получено Постановление N 2 состава арбитража, предлагающее участвующим в деле лицам представить свое мнение по указанному вопросу. Письмом от 11 декабря 2006 г., полученным МКАС по факсу 12 декабря 2006 г., ликвидаторы ответчика сообщили, что посчитали не соответствующим интересам кредиторов ответчика представление аргументов по существу заявленных истцом требований и отказались от представления письменных доказательств в этом деле, в том числе и по вопросу об арбитрабельности предмета спора исходя из статуса ответчика как ликвидируемой компании. 3. 1. 6. В своем письме от 26 января 2007 г. представитель истца указывает, что, по его мнению, предусмотренные ст. 165 Закона Англии " О несостоятельности" 1986 г. (The Insolvency Act 1986) и приложением N 4 к указанному Закону полномочия ликвидатора по осуществлению защиты по предъявленным компании искам охватывают также и иски, поданные в арбитраж (третейский суд), и поэтому указанный Закон 1986 г. не содержит запрета на рассмотрение в период внешнего управления ликвидируемой английской компанией споров с ее участием в международном коммерческом арбитраже. В обоснование этой позиции представитель истца в своем письме сослался на имеющуюся по данному вопросу литературу (George Burn and Elizabeth Grubb. Insolvency and Arbitration in English Law. [2005] Int. A. L. R. 124).
3. 1. 7. Тем не менее, изучив приведенные в приложении к письму представителя истца от 26 января 2007 г. документы, состав арбитража считает не доказанным его аргумент о том, что " согласно английской юридической практике арбитражное соглашение продолжает действовать и является обязательным для сторон по договору вне зависимости от наступления неплатежеспособности компании" (п. 2 указанного письма). Напротив, из приложенных к этому письму извлечений из статьи Дж. Берна и Э. Грабб следует, со ссылкой на авторитетный английский доктринальный источник и судебные прецеденты, что " при ликвидации компании заключенное ею ранее арбитражное соглашение становится ничтожным, т. к. юридическое лицо более не существует". 3. 1. 8. Ответчик на аргументы, представленные истцом в письме от 26 января 2007 г., никак не отреагировал, хотя до проведения устного слушания 14 марта 2007 г. у него было достаточно времени для изучения указанных аргументов. 3. 1. 9. Таким образом, состав арбитража приходит к выводу о том, что, несмотря на то что единоличным арбитром дважды выносились постановления, обязывающие участвующих в деле лиц " представить в МКАС документы, подтверждающие, что в период внешнего управления ликвидируемой английской компанией споры с ее участием могут быть рассмотрены в международном коммерческом арбитраже", это требование осталось сторонами так и не исполненным. 3. 2. Выводы состава арбитража по вопросу об арбитрабельности. 3. 2. 1. Состав арбитража полагает, что при решении вопроса о том, может ли объект спора быть предметом разбирательства в международном коммерческом арбитраже, следует в первую очередь руководствоваться нормами lex arbitri, т. е. в данном случае ввиду избрания сторонами Москвы в качестве места проведения арбитражного разбирательства - нормами российского законодательства.
Согласно п. 2 ст. 1 Закона РФ " О международном коммерческом арбитраже" в международный коммерческий арбитраж могут по соглашению сторон передаваться споры из договорных и других гражданско-правовых отношений, причем исключение из этого правила в силу нормы п. 4 ст. 1 указанного Закона может быть установлено только другим законом Российской Федерации. В настоящее время в России действует Федеральный закон " О несостоятельности (банкротстве)" от 26 октября 2002 г. N 127-ФЗ (с последующими изменениями), согласно п. 3 ст. 33 которого " дело о банкротстве не может быть передано на рассмотрение в третейский суд". Тем не менее состав арбитража не считает возможным прекратить разбирательство по настоящему делу со ссылкой на указанную норму российского законодательства, так как указанный Федеральный закон, очевидно, не регулирует процесс ликвидации ответчика - английской компании, не имеющей, по всей видимости, в России ни постоянного места осуществления деятельности, ни активов. 3. 2. 2. Процесс ликвидации ответчика должен регулироваться английским законодательством о несостоятельности. В деле отсутствуют документы, позволяющие составу арбитража уточнить, является ли ликвидация ответчика добровольной (creditors' voluntary winding up) или принудительной, и в сложившихся обстоятельствах состав арбитража не может самостоятельно решить вопрос об арбитрабельности спора исходя из статуса ответчика и применимых к нему требований английского законодательства. В соответствии с п. 1 § 31 Регламента МКАС состав арбитража потребовал от сторон представить доказательства содержания норм такого права в отношении возможности ответчика участвовать в арбитражном разбирательстве. Данное требование сторонами исполнено не было, но в соответствии с п. 5 § 31 Регламента МКАС это не препятствует составу арбитража в продолжении арбитражного разбирательства и вынесении арбитражного решения.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|