Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Заимствований из русского языка в абазинском языке




 

На развитие и обогащение словарного состава абазинского языка русский язык оказал наибольшее влияние. О влиянии русского языка на языки народов Карачаево-Черкесии написаны труды А.В. Шишкановой (1993), А-М.Х. Батчаева (1993), Л.А. Ворожбитовой (1985), Н.Т. Табуловой (1985). Из русского или через его посредство усвоены советизмы, интернационализмы, научные, философские, сельскохозяйственные, лингвистические и прочие термины. Также заимствованиями из русского языка являются обозначения большинства предметов домашнего обихода и мебели, многих видов одежды, обуви и предметов туалета, постельных принадлежностей, названия строительных материалов, различных мер и единиц измерения земельной площади, названия некоторых фруктов, кушаний, продуктов питания, напитков и т.д.

Заимствование слов - могучий фактор развития языка, усовершенствование его словарного состава. Это относится, в первую очередь, к интернационализмам, выражающим понятия международного характера из области науки и техники, политики, культуры, искусства, интернационализации социально-экономических процессов. В новом ареале языков народов Российской Федерации организующая роль принадлежит русскому языку, поэтому вполне закономерно, что интернационализмы заимствуются из русского лексического фонда. Лингвисты обычно подразделяют интернационализмы на две группы: они могут быть первого и второго порядка. Интернационализмы первого порядка - это слова, как правило, из классических языков - греческого и латинского; они образуются только в языке-источнике и могут заимствоваться в любой язык. Интернационализмы второго порядка - это термины из современных языков, вошедшие в международный обиход. В русском языке-источнике существуют интернационализмы первого и второго порядка, их можно обнаружить среди заимствований в абазинском языке.

Во многих заимствованных словах нет отличного от русского написания, поскольку письменность построена на русской графике. Поэтому графемно-фонетическая передача таких слов в абазинском языке полностью совпадает с исконной русской графемно-фонетической основой. Например, имена существительные разных структур: авиабаза, авиабомба, авиадесант, авиазавод, авиаконструктор, авиапочта, авиация, автобус, автозавод, автомобиль, администрация, антагонизм, артиллерия, аппарат, архитектор, астрономия, ассистент, база, баллон, банк, баррикада, баскетбол, батарея, библиотека, биология, бокс, бомба, ботаника, буржуазия, бюрократия, бюрократизм, вагон, вазелин, вакцина, вальс, валюта, варвар, вахта, взвод, вирус, витамин, водопровод, водород, военачальник, военкомат, вокзал, волейбол, вольфрам, врач, вуз, вулкан, выговор, выставка, газ, газета, газификация, газопровод, галактика, галерея, галстук, гарнизон, гастроном, гвардия, гегемония, геология, география, геометрия, геофизика, герб, гибрид, гигиена, гидротехника, гидростанция, гимнастика, глагол, глобус, гонорар, горизонт, грамматика, граната … Всего в АРС насчитывается 1458 таких слов.

Ниже мы приводим нашу классификацию по различным сферам жизни заимствований из русского языка, зафиксированных в Абазинско-русском словаре (АРС, 1967).

Деловые термины – 57 слов: абонемент, абонент, аванс, архив, баланс, банк, банкрот, бухгалтерия, бюджет, гонорар, валюта, ведомость, дотация, заем, заказ, инфляция, заявка, импорт, кабинет, канцелярия, капитал, касса, контора, контрактация, концессия, кооператив, кооперация, копия, расход, налог, оборот, ордер, отдел, отчет, пай, пайщик, патент, план, прогноз, протокол, сберкасса, сейф, склад, смета, справка, стенд, табель, товар, товарооборот, трест, учёт, филиал, фирма, формат, хозрасчет, цикл.

Военные термины – 104 слова: авиабаза, авиабомба, авиадесант, авиазавод, авианосец, автомат, батальон, блокада, бомба, броневик, броненосец, бронепоезд, взвод, военачальник, военком, гарнизон, гвардия, граница, дезертир, демилитаризация, демобилизация, десант, диверсант, диверсия, дивизия, интендант, интервент, интервенция, кавалер, кавалерия, казарма, карабин, калибр, капитан, капитуляция, колонна, команда, командир, комендант, комиссар, контр-адмирал, контрибуция, контрразведка, маршал, милитаризация, милитаризм, мина, миноносец, мобилизация, обойма, оборона, оккупант, оккупация, окоп, операция, отбой, отряд, офицер, патрон, парашют, партизан, патронташ, патруль, пехота, пехотинец, плацдарм, плащ-палатка, подполковник, полигон, полк, полковник, полководец, присяга, противогаз, провокатор, ракета, ранг, рапорт, салют, сапёр, сержант, сводка, старшина, стратегия, строй, солдат, снайпер, тактика, танк, торпеда, траншея, трибунал, фельдмаршал, финка, форт, фронт, фронтовик, шинель, шлем, шрапнель, штаб, штык, эвакуация.

Названия профессий и должностей – 156 слов:адмирал, вице-адмирал, адъютант, авиаконструктор, агент, агитатор, агроном, агротехник, адвокат, археолог, архитектор, астроном, балерина, банкир, библиотекарь, бригадир, бухгалтер, врач, геодезист, геолог, гидротехник, декан, директор, доцент, дипломат, диспетчер, есаул, ефрейтор, жонглер, журналист, заместитель, зоолог, инженер, инспектор, инструктор, кассир, киноактер, киноактриса, киномеханик, кладовщик, колхозник, колхозница, комбайнер, композитор, кондитер, кондуктор, конструктор, консультант, контролер, корректор, корреспондент, космонавт, культиватор, курсант, курьер, лектор, лейтенант, лингвист, литературовед, мастер, машинистка, металлург, метафизик, методист, механизатор, механик, монтёр, моряк, музыкант, официант, официантка, очеркист, очеркистка, парашютист, парашютистка, пианист, пианистка, пенсионер, поп, практикант, председатель, президент, пилот, проректор, психиатр, психолог, планерист, пожарник, полярник, почтальон, профессор, радиокомментатор, радист, рационализатор, репортер, ревизор, регистратор, сатирик, секретарь, селекционер, сенатор, староста, сторож, студент, студентка, суворовец, скульптор, солист, солистка, спортсмен, спортсменка, стрелок, стрелочник, суфлёр, счетовод, телеграфист, телеграфистка, телефонист, телефонистка, техник, технолог, токарь, тракторист, трактористка, уборщица, учётчик, учётчица, фабрикант, фармацевт, фельетонист, фермер, физик, физиолог, физкультурник, философ, фольклорист, фоторепортер, химик, хирург, художник, чертёжник, чертёжница, чиновник, шахтёр, шеф, швейцар, шлифовщик, шофер, шпион, штамповщик, штангист, штукатур, экскаваторщик, юрисконсульт, юрист.

Технические термины – 91 слово: авиация, автобаза, антенна, аппарат, болт, бункер, вентилятор, вентиляция, водопровод, газопровод, гайка, гидротехника, дизель, домкрат, изоляция, инструктаж, инструкция, кабель, кабина, калькулятор, канализация, киноактриса, киноаппарат, клапан, мастерская, машина, машинка, механизм, микроскоп, магнитофон, микрофон, мотор, насос, объектив, паровоз, патефон, паровоз, планер, пластинка, подшипник, покрышка, прожектор, пружина, радиатор, радиола, радиолокация, радиограмма, радиостанция, радиотехника, радиоузел, радиофикация, репродуктор, рессора, руль, самолёт, светофор, связь, сигнал, спутник, станок, стакан, стрелка, схема, счетчик, телевизор, телескоп, телефон, тепловоз, теплоход, термометр, техминимум, техника, турбина, трактор, трансформатор, универсал, фотоаппарат, хронометр, цепь, цистерна, циферблат, шарикоподшипник, шарнир, шасси, шестерня, шина, шланг, штатив, штепсель, экран, экскаватор.

Общественные термины – 142 слова: авантюра, авантюрист, автобиография, автозавод, агитация, агитпункт, агрессия, агрессор, адрес, артель, аукцион, администрация, анархизм, анархия, антагонизм, ассамблея, ателье, баллон, банда, банкет, библиотека, билет, биография, большевизм, большевик, брак, бригада, буржуазия, буфет, бюллетень, бюро, бюрократ, бюрократизм, бюрократия, вахта, власть, вождь, вокзал, выговор, выставка, галантерея, гастроном, герб, гражданка, гуманизм, девиз, депутат, декабрист, декрет, делегат, демократ, демократизм, демократия, демонстрант, демонстрация, дефицит, диктатура, диктор, диплом, дипломатия, директива, догма, доминион, дуэль, единоличник, забастовка, завод, заговор, заграница, загс, закон, законопроект, залог, идеал, иммигрант, иммиграция, интеллигент, интеллигенция, исполком, карнавал, картотека, карточка, кафе, квартал, класс, коммуникация, контакт, концентрация, культпоход, курс, метис, метод, методика, метрополия, награда, начальник, оболочка, отпуск, парк, паспорт, пенсия, подстанция, почта, праздник, промысел, промышленность, радиокомитет, рационализация, ревизия, регистрация, рейд, реклама, рекомендация, сектор, секция, символ, соцстрах, станция, статистика, стенгазета, столовая, титул, трудодень, универмаг, устав, формалист, хулиган, хутор, цивилизация, штат, эволюция, юбилей, ясли.

Научные термины и термины образования – 89 слов: азбука, аннотация, антология, археология, аспирант, аспирантура, ассистент, астрономия, аттестат, аудитория, биология, биохимия, букварь, вуз, география, геодезия, геология, геометрия, гипотеза, грамматика, деканат, диссертация, египтолог, зачет, зоология, идеология, институт, истмат, история, кандидат, кафедра, книга, конкурс, конспект, консультация, лекция, лингвистика, логика, математика, медицина, метафизика, микробиология, молекула, монография, отличник, оценка, палеонтология, педагогика, планиметрия, практика, программа, психиатрия, психология, ректор, ректорат, семестр, семинар, сессия, стаж, стажировка, стипендиат, тезис, тема, тематика, теоретик, теория, термин, терминология, техникум, топография, трактат, тригонометрия, университет, училище, факт, факультет, физика, физиология, физмат, филология, философия, формула, химия, циркуляр, экзамен, экономика, экспедиция, этнография, юриспруденция.

Общественно-политические термины – 195 слов: атташе, базис, барабан, баррикада, вице-президент, декадент, идеализм, идеалист, идеалистка, император, империализм, империалист, империя, интервью, интернационал, интернационализм, информация, кампания, капитализм, капиталист, кассация, каторга, каста, кворум, коллектив, колонизатор, колония, колхоз, командировка, комментатор, коммунизм, коммунист, коммунистка, компартия, комсомол, комсомолка, комсорг, конституция, контрреволюционер, контрреволюция, конфедерация, конференция, король, кризис, кулак, лагерь, либерал, либерализм, лозунг, маёвка, мандат, манёвр, манифест, марксизм, марксист, материализм, материалист, материя, матриархат, меморандум, меньшевизм, меньшевик, местком, метрика, милиционер, милиция, министр, монополист, монополия, монарх, монархизм, монархист, народник, нацизм, национализм, национальность, нацист, нация, новатор, обком, область, оброк, община, объективизм, оппозиционер, оппозиция, оппортунизм, оппортунист, оратор, организация, парад, парламент, партбилет, партбюро, партия, партком, парторганизация, партсъезд, патриархат, патриот, петиция, пионер, плебисцит, пленум, политбюро, политграмота, политик, политика, политотдел, политрук, политрук, политуправление, политэмигрант, полиция, помещик, посол, плакат, приговор, принц, принцесса, принцип, проблема, провокация, прогресс, пролетариат, пропаганда, пропагандист, протекторат, профком, профорг, профсоюз, ударница, раб, рабкор, райисполком, райком, район, райсовет, расизм, реакционер, ревизионизм, ревком, революционер, революция, резолюция, резиденция, республика, ресторан, референдум, реформа, роса, саботаж, сенат, середняк, синдикат, система, совет, совхоз, социал-демократ, социализм, союз, стачечник, стачка, столица, стратег, субъект, суверенитет, суд, съезд, тенденция, террор, трибуна, урна, фабзавком, фабком, фабрикация, фальсификатор, фанатик, фашизм, федерация, феодал, феодализм, фонд, формализм, формация, футуризм, хронология, царизм, царь, централизация, централизм, шовинизм, шовинист, шпионаж, эмигрант, эмиграция, юстиция.

Медицинские термины – 42 слова: анатомия, бинт, вазелин, ветеринар, вирус, витамин, ветлечебница, гигиена, градус, градусник, диагноз, доктор, железа, изолятор, клетка, наркоз, нерв, карантин, контузия, клиника, курорт, микроб, орган, палата, поликлиника, пилюля, пломба, препарат, протез, протоплазма, профилактика, рентген, рецепт, санаторий, санитар, симптом, спирт,таблетка, терапевт, терапия, тиф, фельдшер, фонограф, хлорофилл, хирургия, шприц, экспертиза.

Лингвистические термины и термины литературоведения – 70 слов: автор, авторство, арготизм, ассимиляция, альбом, библиография, брошюра, газета, гипербола, графа, гранка, глагол, деепричастие, диалог, диалект, диктант, дифтонг, жаргон, журнал, идиома, идиоматика, инверсия, карикатура, каталог, колонка, корректура, кроссворд, лексика, литература, лирика, метафора, морфология, наречие, обзор, обозреватель, однотомник, омоним, орфография, орфоэпия, очерк, пролог, параграф, печать, подстрочник, падеж, плагиат, префикс, приставка, причастие, псевдоним, проза, прозаик, роман, романтизм, рифма, стиль, семантика, синтаксис, скобка, словарь, суффикс, текст, тире, транскрипция, том, фабула, фонема, фонетика, фразеология, фельетон, фольклор, хрестоматия, цитата, цензура, ценз, шрифт, энциклопедия, этимология, ямб.

Термины искусства – 61 слово: альманах, артист, артистка, балет, галерея, драматург, жанр, кинематография, кино, киножурнал, кинокартина, кинооператор, кинорежиссер, киносеанс, киностудия, кинотеатр, кинофестиваль, кинофикация, кинофильм, комедия, концерт, кремль, куплет, мавзолей, музей, музыка, нарт, опера, оперетта, оркестр, орнамент, партер, пианино, портрет, реализм, режиссер, репертуар, репетиция, роль, романс, сатира, скульптура, студия, сценарий, сцена, талант, театр, трагедия, ударник, фантазия, фестиваль, фильм, фокстрот, фонтан, фотография, фотохроника, хореография, цирк, шарж, эстетика.

Музыкальные термины – 19 слов: ария, баритон, баян, вальс, гимн, гитара, джаз, дирижер, дуэт, ритм, серенада, симфония, скрипка, тенор, тембр, фанфара, филармония, фортепьяно.

Географческие названия – 23 слова: архипелаг, атлас, атмосфера, восток, вулкан, глобус, горизонт, запад, зона, карта, климат, компас, координат, край, масштаб, материк, меридиан, минерал, океан, полюс, север, северо-восток, северо-запад, тропик, тундра, туннель, циклон, экватор, юг.

Названия месяцев – 13 слов: август, апрель, декабрь, июль, июнь, календарь, май, март, ноябрь, октябрь, сентябрь, февраль, январь.

Термины, имеющие отношение к транспорту, – 23 слова: автобус, асфальт, вагон, депо, дрезина, купе, магистраль, метро, рейс, рельс, станция, паром, перрон, платформа, полустаноктрамвай, троллейбус, транспорт, шлагбаум, шпала, экспресс.

Термины из области строительства – 44 слова: архитектура, балкон, блок, брус, ванна, веранда, витрина, гипс, гранит, доска, известка, керамика, клуб, кран, лом, мазут, монумент, объект павильон, паркет, плотина, площадка, полова, потолок, понтон, проект, толь, тоннель, тротуар, участок, фанера, форточка, фундамент, цемент, черепица, чертеж, шифер, шлак, шлакобетон, штамп, шлюз, шоссе, шпагат, шуруп.

Термины из области энергетики – 4 слова: батарея, электрификация, электричество, электровоз.

Термины, имеющие отношение к связи, – 13 слов: авиапочта, бандероль интернет, конверт, марка, посылка, приемник, радио, стенограмма, телеграмма, телеграф, телефонограмма,телефон.

Названия предметов быта – 29 слов: базар, баллон, бидон, вилка, графин, диван, душ, котелок, кухня, лак, одеколон, парфюмерия, паста, пачка, плита, поднос, примус, стакан, стол, тушь, фарфор, фляга, холодильник, целлофан, чемодан, шкаф, шнур, шпилька.

Названия одежды и тканей – 25 слов: галстук, драп, жакет, капрон, кепка, китель, комбинезон, костюм, крепдешин, майка, маркизет, нейлон пальто, пилотка, плащ, сарафан, сатин, трикотаж, туфля, фасон, фуражка,фланель, халат, шапка, шарф.

Термины, связанные с промышленностью, – 15 слов: гидростанция, гидроэлектростанция, индустрия, кокс, комбинат, концентрат, мартен, маслозавод, металл, металлургия, пластмасса, технология, фабрика, факел, цех, шахта.

Термины из области химии – 22 слова: бензин, водород, вольфрам, газ, железняк, калий, кальций, кислород, кислота, молибден, озон, платина, пробирка, углевод, углеводород, углекислота, углерод, формалин, фосфор, химикат, хлор, хлороформ.

Названия сплавов и материалов – 6 слов: бронза, брезент, картон, каучук, клеёнка, фетр.

Термины из области питания – 28 слов: булка, вермишель, кабачок, карамель, квас, килька, кисель, консервы, кофе, лимон, лимонад, мандарин, мармелад, нарзан, пиво, пирог, суп, сода, крахмал, буханка, чай, шоколад, помидор, банан, виноград, гранат, финик, черешня.

Названия растений – 19 слов: гречиха, ёлка, жасмин, кактус, кипарис, клевер, папоротник, сирень, фикус, шафран, эвкалипт, каштан, пальма, сад, оранжерея, папирус, махорка, ячмень, хина, сорт.

Названия животных– 15 слов: ветеринария, енот, ёрш, жираф, забой, заповедник, кенгуру, морж, песец, шатун, шимпанзе, ягуар, як, рак, пингвин.

Термины, связанные с морем, – 23 слова: дрейф, катер, каюта, маяк, парус, пират, пристань, трап, флот, флотилия, штурвал, штурман, юнга, якорь, яхта, яхт-клуб, вобла, гарпун, карп, сом, форель, щука.

Сельскохозяйственные термины – 21 слово: агитбригада, агробиология, агротехника, агрегат, вожжа, гектар, гибрид, звено, звеньевой, инкубатор, комбайн, культивация, механизация, обоз, парник, селекция, сепаратор, силос, соя, рассада, ферма.

Спортивные термины – 30 слов: альпинизм, альпинист, альпинистка, баскетбол, бокс, боксер, велосипед, велосипедистка, волейбол, гимнастика, олимпиада, мат, рекорд, рекордистка, рекордсмен, рекордсменка, стадион, теннис, трамплин, туризм, финиш, чемпион, чемпионат, штанга, физкультура, футбол, хоккей, очко, спорт, турнир.

Математические термины – 11 слов: арифметика, декада, дифференциал, знаменатель, график, единица, цифра, миллиард, стандарт, таблица, процент.

Термины геометрии – 13 слов: диаметр, центр, катет, конус, куб, линейка, радиус, ромб, симметрия, циркуль, диагональ, теорема, диаграмма.

Термины из области физики – 10 слов: атом, барометр, вольт, гамма, катод, маятник, механика, температура, ток, траектория.

Названия меры длины и веса – 10 слов: дециметр, километр, метр, сантиметр, кубометр, грамм, килограмм, тонна, тоннаж, литр.

Названия национальностей – 20 слов: грузин, каракалпак, курд, курдянка, монгол, словак, таджик, туркмен, удмурт, узбек, украинец, финн, француз, чех, чешка, швед, якут, якутка, японец, японка.

Философские термины – 5 слов: диалектика, идея, утопия, апатия, депрессия.

Слова, связанные с театром и цирком, – 7 слов: драма, ложа, фойе, антракт, афиша, бинокль, фокус.

Названия тканей – 8 слов:драп, маркизет, сатин, трикотаж, фланель, крепдешин, капрон, нейлон.

Названия минералов – 8 слов: кварц, кристалл, мрамор, торф, алмаз, рубин, руда, рудник.

Астрономические и космические термины – 9 слов: метеор, метеорология, орбита, планета, планетарий, космос, космонавтика, космодром, обсерватория.

Термины, связанные со школой, – 11 слов: парта, пенал, тетрадь, урок, чернила, черчение, бал, авторучка.

Термины, связанные с издательством, – 11 слов: полиграфия, пресса, редактор, редакция, редколлегия, рецензент, рецензия, статья, типография, тираж, репортаж.

Термины, связанные с телевидением, – 5 слов: телепередача, телецентр, трансляция, сериал, хроника.

Термины, связанные с играми, – 8 слов: туз, король, домино, шахматы, ферзь, пешка, шашки, нарды.

Заимствованные слова иногда встречаются в графемно-фонетической передаче и грамматическом оформлении согласно правилам абазинского языка, например, словосочетания «существительное + существительное»: афашист варварква - фашистские варвары; антагонизм классква - антагонистические классы; аглагол префиксква – глагольные префиксы; ареспублика азаслуженна артист – заслуженный артист республики; вагончпарта завод – вагоностроительный завод; асуратква рвыстаква – выставка картин, апролетариат агегемония – гегемония пролетариата; аглавнокомандуща хъада – верховный главнокомандующий; военна-воздушна къаруква – военно-воздушные силы. В данных словосочетаниях встречаются или оба компонента из русского языка в абазинском оформлении, как, например, афашист варварква, или один из компонентов, как, например, асуратква рвыставка.

Своеобразный разряд составляют сложные слова типа авторзлара - быть автором, агентзлара – быть агентом, агитаторзлара – быть агитатором, агрессорзлара – быть агрессором.

В Абазинско-русском словаре (АРС, 1967) насчитывается 130 субстантивно-глагольных словосочетаний, в которых абазинский глагол сочетается с заимствованием из русского языка, например: агитация нкъвгара – вести агитацию, акнига аннотация атра – написать аннотацию на книгу; аспирантура апхъара – учиться в аспирантуре; асфальт щтIацIара – асфальтировать; банкет чпара – устроить банкет; барабан асра – бить в барабан; баррикада чпара – построить баррикаду; баскетбол асра – играть в баскетбол; баян асра – играть на баяне; брошюра гIвра – написать брошюру; валенка ахъацIара – надеть валенки; вальс гIахIвра – танцевать вальс; вальс чпара – вальсировать; вёрстка чпара – верстать, сверстать; выговор йытра – объявить выговор; газета гIацIщтра – выпускать газету; галстук нкъвгара – носить галстук; гербарий азкIкIра - собирать гербарий; гитара асра – играть на гитаре; гонорар ргылра – начислить гонорар; гонорар гIапшцIгара – получить гонорар; гречиха аквпсара - посеять гречиху; грим аквацIара – гримироваться; дефис ргылра – поставить дефис; диагноз ргылра – поставить диагноз; диверсия гIаныршара – совершать диверсию; диктант гIвра – написать диктант; диплом гIадхра – получить диплом; диссертация хчара – защитить диссертацию; доклад чпара – сделать доклад; домино асра – играть в домино; дотация гIахвра – получить дотацию; жакет швыцIара – надеть жакет; жакет дзахра – сшить жакет; забастовка щтIыхра – бастовать, забастовать; заграница бзазара – жить за заграницей; заем ацIацIара – подписаться на заем; заказ атра – сделать заказ; закон гIацIщтара – издать закон; зачет кIра – сдать зачет; заявка атра – дать заявку; значок алацIара – приколоть значок; инструкция гIахвра – получить инструкцию; инструкция алацIара – составить инструкцию; калькуляция алацIара – калькулировать; каторга дгара – сослать на каторгу; квитанция гIвра – выписать квитанцию; кепка нкъвгара – носить кепку; кино апшра – смотреть кино; кинофильм гIарбара – демонстрировать кинофильм; коллекция азкIра – собирать коллекцию; команда рытра – дать команду; комментировать чпара - комментировать что-то; конкурс гIаныршара – объявить конкурс; конспект гIвра – конспектировать; консультация атра – консультировать; контратака цара – перейти в контратаку; концерт гIарбара – дать концерт; кроссворд чпара – решить кроссворд; культпоход адгалра – организовать культпоход; курорт цара – поехать на курорт; лекция апхъара – читать лекцию; лото асра – играть в лото; маёвка чпара – организовать маёвку; макарон жвара – сварить макароны; мат йатра – объявить мат; махорка чвара – курить махорку; норма ргылра – установить норму; операция чпара – делать операцию; отбой асра – бить отбой; отпуск цара – идти в отпуск; отставка цара – уйти в отставку; отчет чпара – сделать отчет; отчетность рхъвыхра – проверить отчетность; пальто швыцIара – надеть пальто; пенсия цара – уйти на пенсию; печать аквцIара – поставить печать, пианино асра – играть на пианино; пиво ршра – варить пиво; пиво ажвра – выпить пива; пилотка хъацIара – надеть пилотку; пилюля лбгIадара – проглотить пилюлю; план алацIара – составлять план, плацдарм гIакIра – захватить плацдарм; плотина чпара – построить плотину; противогаз ахъацIара – надеть противогаз; ревизия чпара – ревизовать; резолюция аквцIара – наложить резолюцию; рекламировать чпара – рекламировать; рекомендация йытра – дать рекомендацию; рекорд ргылра – поставить рекорд; реформа акIвыршара – провести реформу; рецензия гIвра – написать рецензию; с аботаж щтIыхра – заниматься саботажем; салют атра – салютовать; саман трышвтра – делать саман; серенада хIвара – петь серенаду; сигнал атра – давать сигнал; спрягать чпара - спрягать; стенографировать чпара – стенографировать; страховать чпара – страховать, страховать тшычпара – страховаться, смета чпара – составить смету; спектакль ргылра – поставить спектакль; финик пальма – финиковая пальма; футбол асра – играть в футбол; хоккей асра – играть в хоккей; централизовать чпара – централизовать; цитата гIагра – привести цитату; чернила чIыхв – синие чернила; чернила алацIара – развести чернила; шантаж нкъвгара – шантажировать; шах йахIвра – объявить шах; штамп аквцIара – поставить штамп; штраф швара – заплатить штраф; штрафовать чпара – штрафовать; эвакуация цара – эвакуироваться; экзамен кIра – сдавать экзамен.

Надо отметить и такие абазинские словосочетания, как: аванс отчет – авансовый отчет; авиация промышленность – авиационная промышленность; телефон аппарат – телефонный аппарат; артиллерия полк – артиллерийский полк; архитектура институт – архитектурный институт; асфальт завод – асфальтовый завод; баланс отчет - балансовый отчет; балет музыка – балетная музыка; банк билет – банковский билет; студент билет – студенческий билет; билет касса - билетная касса; биология станция – биологическая станция; биология факультет - биологический факультет; танк бригада – танковая бригада; велосипед спорт – велосипедный спорт; велосипед шина - велосипедная шина; электричества вентилятор – электрический вентилятор; вермишель суп – вермишелевый суп; ветеринар врач – ветеринарный врач; ветеринар техникум – ветеринарный техникум; артиллерия взвод – артиллерийский взвод; книга витрина – книжная витрина; музей витрина – музейная витрина; водопровод труба – водопроводная труба; водород бомба – водородная бомба; газ двигатель – газовый двигатель; газета киоск – газетный киоск; пионер галстук – пионерский галстук; декадент литература – декадентская литература; депутат значок – депутатский значок; депутат мандат – депутатский мандат; джаз оркестр – джазовый оркестр; джаз музыка – джазовая музыка; марксист диалектика – марксистская диалектика; история-филология - историко-филологический; кабачок икра – кабачковая икра; телефон кабель – телефонный кабель; календарь план – календарный план; футбол камера – футбольная камера; кандидат диссертация – кандидатская диссертация; банк капитал – банковский капитал; капитализм лагерь – капиталистический лагерь; колонна зал – колонный зал; футбол команда – футбольная команда; комбайн агрегат - комбайновый агрегат; конструктор бюро – конструкторское бюро; контрреволюция мятеж – контрреволюционный мятеж; концентрация лагерь - концентрационный лагерь; край центр – краевой центр; крахмал завод – крахмальный завод; купе вагон – купейный вагон; пионер лагерь – пионерский лагерь; макарон суп – макаронный суп; мандат комиссия – мандатная комиссия; почта марка – почтовая марка; мармелад цех - мармеладный цех; диалектика материализм – диалектический материализм; история материализм – исторический материализм; металлургия завод – металлургический завод; оперетта музыка – опереточная музыка; профсоюз организация – профсоюзная организация; космос ракета – космическая ракета; расход книга – расходная книга; редакция статья – редакционная статья; ректор кабинет – ректорский кабинет; рентген кабинет – рентгеновский кабинет; репертуар план – репертуарный план; репетиция зал – репетиционный зал; книга стенд – книжный стенд; столица театр – столичный театр; стратегия план – стратегический план; трамвай стрелка – трамвайная стрелка; студент билет – студенческий билет; философия факультет – философский факультет; флот экипаж – флотский экипаж; феодализм формация – федеральная формация; химия формула – химическая формула; цирк артист – цирковой артист; нефть цистерна - нефтяная цистерна; цитата материал – цитатный материал; грузин чай – грузинский чай; чек книжка – чековая книжка; член билет – членский билет; шина завод – шинный завод; книга шкаф – книжный шкаф; шоколад фабрика – шоколадная фабрика; шофер права – шоферские права; штаб офицер – штабной офицер; эвакуация пункт – эвакуационный пункт; экзамен комиссия – экзаменационная комиссия; экономика политика – экономическая политика; медицина экспертиза – медицинская экспертиза; юрист консультация – юридическая консультация; яхта клуб – яхт-клуб. Всего 307 выражений.

В отличие от вышеприведенных сочетаний, где оба компонента – заимствования из русского языка, другие устойчивые словосочетания «существительное + существительное» состоят из русского детерминанта и абазинского детерминатума, например: август мшы – августовский день; автобус гIашIасырта – автобусная остановка; автомобиль мгIва – автомобильная дорога, автор хвитныгIа – авторское право, агротехника акIвыршараква – агротехнические мероприятия; альпинист гвып – альпинистская группа; атмосфера гIаквара-гIасраква – атмосферные осадки; барабан бжьы – барабанный бой; баррикада аласраква – баррикадные бои; батарея хысра – батарейный огонь; белорус бызшва – белорусский язык; бензин фгIвы – бензиновый запах; бронза аларчва - бронзовый сплав; виноград дзы – виноградный сок; вулкан гIаджвыквылраква – вулканические извержения; газ злу – газированная вода; газета нхагIвы – газетный работник; демократия къраль – демократическое государство; десант гвып – десантная группа; десант ры – десантные войска; дефицит хIапчып – дефицитный товар; завод уарджьакъква – заводские трубы; заграница гIамдара - заграничное путешествие; идеология нхара – идеологическая работа; идиоматика чважвахъв – идиоматическое выражение; иероглиф ангIвылра – иероглифическая надпись; июль мыш – июльский день; июнь щымтахъа – июньское утро; капитал къральква – страны капитал; капитан цхIа – капитанский мостик; капрон тлапад – капроновые чулки; капрон рахъва – капроновая нить; коммунальна фатар – коммунальная квартира; коммунизм жвлара – коммунистическое общество; корреспондент тып – корреспондентский пункт; космос пссагIара - космический полет; кофе жвпIара – кофейная гуща; кремль гвашвква – кремлевские ворота; Кремль курантква – Кремлевское куранты; крепдешин ъахвтан – крепдешиновое платье; кристалл квпшыра – кристаллический вид; куб квпшыра – кубическая форма, кубометр; культура хIагIа – высокая культура; махорка лгIва – махорочный дым; металл ахчаква – металлические деньги; металлург ъаза – знатный металлург; метрика швъа - метрическое свидетельство; нерв даква – нервные волокна; обком нхагIвы – обкомовский работник; община ргIапсща – общинный строй; одеколон фгIвы – одеколонный запах; океан гъаба – океанский пароход; оккупация ахабза – режим оккупации; оккупация ры – оккупационные войска; окоп айсара – окопная война; октябрь мыш – октябрьский день; патефон гвырква – патефонные иглы; патриот гIаджвыквцIара – патриотический почин; патрон артмакъ – патронная сумка; пенсионер ныбыжь – пенсионный возраст; пенсия гIадхра – получать пенсию; песец хъвдахъццIа – песцовый воротник; петиция атра – подать петицию; пират гвыквсра – пиратское нападение; план лыхра – планирование; рак чыра – раковая опухоль; ракета ры – ракетные войска; ранг алыхраква – ранговые различия; раса алыхраква – расовые различия; рационализатор гIарбара – рационализаторское предложение; реализм гIвыра – реалистическое произведение; ревизор борчква – ревизорские обязанности; сектор айззара – секторальное собрание; секция нхара – секционная работа; селекционер ъаза – опытный селекционер; семинар апхьара – семинарское занятие; сенат алхраква – сенаторские выборы; сентябрь мышква – сентябрьские дни; сержант ъанатIа – сержантское звание; трамвай нкъвцагIв – водитель трамвая; феодализм щаквгылаща – феодальные отношения; фермер файда – фермерский доход; футбол гвып – футбольная команда; хина лага – хинные порошки; хлор хIаш – хлорная известь; хозрасчет млыкврхIарта – хозрасчетное предприятие; хулиган чпаща – хулиганский поступок; цензура хабза – цензурное правило; чернила бжьыгIа – чернильное пятно; чертёж гъвы – чертёжная доска; шлакобетон тдзы – шлакобетонный дом; шлюз гвашвква – шлюзные ворота; шоссе мгIваква – шоссейные дороги. Всего насчитывается 432 таких выражения. Иногда можно встретить сочетания, в которых русский детерминант получает абазинское оформление, например, антична бзазаща - античный мир, граждан борч – гражданский долг.

Намного реже, встречаются сочетания слов, где детерминантом выступает абазинское слово, а детерминатумом – заимствование из русского языка, например: къральыгIва аппарат – государственный аппарат; чIахъва буханка – буханка хлеба; хьапщ валюта – золотая валюта; саби ванна – детская ванна; уахъынла вахта – ночная вахта; айхамгIва вокзал – железнодорожный вокзал; дзыгIв вокзал – речной вокзал; саби врач – детский врач; сурат галерея – картинная галерея; къала гарнизон – городской гарнизон; къральыгIва граница – государственная граница; грек хъацIа – грек; агъба депо – паровозное депо; хIауа десант – воздушный десант; тенгьыз десант – морской десант; пшырта зал – зрительский зал; къральыгIва заповедник – государственный заповедник; щымтахъа зарядка – утренняя зарядка; алхра компания – избирательная компания; къала канализация – городская канализация; ажва злам капитуляция – безоговорочная капитуляция; тенгьыз катер – морской катер; дзыгIв катер – речной катер; чIахъва квас – хлебный квас; кыт клуб – сельский клуб; апхьага книга – книга для чтения; архъйара комитет – исполнительный комитет; щтIыхга кран – подъемный кран; дзгIащтига кран – водопроводный кран; кIартIоф крахмал – картофельный крахмал; чрыкъв крем – сапожный крем; адгьыл кризис – аграрный кризис; курд хъацIа - курд; курд пхIвыс – курдянка; дзахра курс – курсы кройки и шитья; мса линейка – пластмассовая линейка; айхамгIва магистраль – железнодорожная магистраль; чыльа майка – шелковая майка; гвыргъьара марш – торжественный марш; хымшкI марш – трехдневный марш; йхIаракIу аматематика – высшая математика; дзахыга машина – швейная машина; хъаркъвдыга машинка - машинка для стрижки волос; йзлагIвуа машинка – пишущая машинка; арыпхьара методика – методика преподавания; гвлахIара музыка – торжественная музыка; уыхвара объект – строительный объект; йрайшам объект - косвенный объект; ткван пай – кооперативный пай; гъын пальто – зимнее пальто; дзын пальто – осеннее пальто; пыцрыцкьага паста – зубная паста; апхьагIв перо – ученическое перо; айхамгIва платформа – железнодорожная платформа; рызна поднос – серебряный поднос; к ъральуацIа политика – внутренняя политика; кIвтIагъь порошок – яичный порошок; чва портфель – кожаный портфель; швага прибор – измерительный пр

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...