Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Глава тринадцатая




Необходимо всё же подчеркнуть, что Регис напрямую работала с каждым из своих далёких бойцов – Скаутов, Солдат и Патрульных – до того, как появился Скотт Бернард, как говориться. Комментаторы указывают на инцидент в Roca Negra как на пример изменений в действующей иерархической организации, в которой теперь каждая «королева» местного Улья стала ответственной за своих солдат.

Блум Нестерфиг. «Общественная организация Инвидов»

 

В кафе «У Джоша», коренастый мэр Чёрного камня, большой усатый мужчина по имени Педро, получил известие о коварном нападении на Рук, Энни и Лансера.

– Они избили их!? – проревел он, обрушив большой кулак на стол и поднимаясь во весь свой двухметровый рост. Его произношение, как и Джоша, имело испанский акцент.

– Да, – продолжила жена Джоша, Мария. Она была миниатюрной симпатичной женщиной, которая обычно носила свои тёмно-рыжие волосы в свободном хвосте вдоль одного плеча. – Они закинули трёх из них в кузов грузовика и куда-то уехали. Но как я слышала, двум другим удалось уйти.

Джош наблюдал за женой с другой стороны комнаты, но ничего не говорил. Ему не нравилось, что она лезет в такие дела, но она твёрдо решила рассказать о нападении мэру, а когда она принимала решение, пытаться остановить её было безполезно. Он только надеялся, что идиоты, которым взбрело в голову схватить трёх незнакомцев, не узнают о её рассказе.

– Эти тупые задницы опять сделали это, – рыкнул Педро, направляясь к двери.

Тонкие руки Марии прижались к груди:

– Вы же не дадите им избить тех двух?

– Когда я достану их, я покажу, кто управляет городом! – сказал мэр, не оглядываясь.

Джош смотрел, как туда-сюда ходят двери после ухода мэра. Кому он покажет? – мысленно спрашивал он. «Идиотам» или незнакомцам, которые искали Альфреда Нейдера? Чёрный камень легко мог пасть жертвой насилия с любой стороны...

 

Тем временем, Рэнд и Ланк спешили к мосту на встречу с Лансером и остальными, не подозревая, что враждебная часть города уже гудела, как потревоженный улей.

– Но почему они напали на нас? – размышлял Рэнд вслух. – Только для того, чтобы выгнать нас из города, или что? И где черти носят Скотта?

– Всё это наверняка имеет отношение к исчезновению старика Нейдера, – твёрдо сказал Ланк. Он снова держал книгу и рассматривал её, пока они ехали на место.

– Если это правда, мы должны переосмыслить твою идею отдать книгу ему, – предложил Рэнд.

Ланк отрицательно помотал большой головой:

– Нет, дружище, извини. Я сказал, что я отдам ему книгу независимо от ситуации. И если Нейдер жив, я найду его.

– Браво! – Рэнд скрестил руки на груди. – Я только надеюсь, что ты не доведёшь нас обоих в процессе до смерти. – Грузовик приближался к мосту, а Лансера нигде не было видно. – Они, вообще-то, должны быть здесь. Где же они?

– И «Циклонов» нигде не видно, – добавил Ланк, останавливая грузовик и вылезая. Он осмотрел берега, потом землю, и обнаружил в пыли следы протекторов, которые не принадлежали ни «Циклонам», ни их грузовику. – Взгляни сюда, – сказал он Рэнду. – Похоже, здесь уже останавливался ранее какой-то грузовик.

Рэнд и Ланк, склонились, осматривая следы, и только в последний момент заметили людей, вышедших из-под моста. Рэнд выхватил бластер и угрожающе поднял его, когда люди сдвинулись вокруг. Вторая группа присоединилась к первой минутой спустя, и теперь их окружало четырнадцать человек, держащих дубинки, топоры и прочие фермерские инструменты.

– Только суньтесь, и я не отвечаю за последствия, – предупредил Рэнд.

Он стоял спина к спине с Ланком в центре широкого круга, который образовался вокруг них.

– Только взгляни на ту огромную скотину с ножом…, – услышал Рэнд, как проговорил Ланк. Он не имел никакого намерения оборачиваться и смотреть, но каких же размеров должна была быть та «скотина», если даже здоровяк-Ланк назвал его «огромным»? – Если у кого-то отсутствует чувство юмора, так это у него.

– Да, тот организм с топором тоже не комик, – ответил Рэнд на реплику Ланка, говоря про собственную часть круга.

– Давайте, гориллы, кто первый рискнёт здоровьем?.. – рыкнул Ланк, напрягая ноги, и манящим жестом приглашая одного из мужиков подойти ближе.

– Чего они ждут? – начал Рэнд, когда откуда-то из круга кто-то проблеял:

– У нас ваши друзья…

Рэнд почувствовал, что Ланк выпрямился позади него:

– Опусти оружие, – сказал ему Ланк.

– Мы что, вот так просто дадим им взять нас?

Ланку уже поднял свои массивные руки:

– Успокойся, – шепнул он через плечо Рэнду. – Я считаю, что они посадят нас к Лансеру и девчонкам. Потом мы все вместе сбежим, понял?

– Ну, если ты так говоришь... – Рэнд скривил лицо и бросил бластер, к превеликому удивлению окружавших:

– Ваша взяла, – пожал он плечами, когда мужики приблизились, чтобы связать ему запястья.

 

Короткое время спустя, сидя в кузове того же самого грузовика, который увёз Лансера, Рук и Энни с моста, Ланк изменил первоначальный план.

Грузовик неторопливо въехал на площадь и проезжал мимо кафе «У Джоша». Ланк узнал его владельца, стоящего в дверном проеме и сказал:

– Аааа, вон тот щегол, Джош! Держу пари, он знает, где наши друзья!

В следующий момент Ланка словно выбросило пружиной из кузова. Рэнд спустя полсекунды прыгнул следом. Они прокатились по брусчатке и сломя голову бросились в кафе, прыгая из стороны в сторону, уклоняясь от неловких выстрелов бластера, который Рэнд отдал нападавшим всего несколько минут назад.

Ланк плечом высадил дверь-«вертушку», ударом корпуса отправив тощего Джоша в полёт через всё помещение.

– Я иногда начинаю сомневаться в твоём благоразумии, партнер! – запыхавшийся Рэнд заскочил внутрь и прижался к стене, уходя с линии огня. Грузовик остановился, из него вывалилась толпа людей и бросилась к кафе. – Надеюсь, у тебя уже есть другой готовый план, – добавил он, впервые заметив, что в комнате находилась женщина.

Ланк пригнулся за барной стойкой, пиля верёвки на руках ножом, который он зажал в зубах. Джош, пошатываясь, поднялся на четвереньки, оглушено мотая головой. Женщина упала рядом с ним на колени. Ланк освободился и бросил нож Рэнду, который поймал его обоими руками и повторил тот же трюк.

– Фто дальфе? – пробурчал Рэнд, водя ножом, зажатым в зубах, по верёвкам.

Ланк усмехнулся и вытащил бластер из-под полы рубашки:

– Эффект внезапности, – сказал он, пихнув стволом бластера Джоша под рёбра. – А теперь, мой скрытный друг, ты расскажешь нам всё, чем мы интересуемся.

Рэнд осторожно покосился на улицу за «вертушкой» и обратился Ланку:

– Мне крайне неприятно говорить на эту тему, но снаружи собралась туева хуча народу, а у нас всего один блас…

– Погодь чутка, – отрезал Ланк. – Колись давай, – приказал он Джошу, игнорируя мольбы его жены.

Джош с трудом сглотнул:

– О чём? Это не моё дело.

– Начни с того, где наши друзья – быстро!

– Мария, – Джош умоляюще смотрел на жену. – Что мне делать?

– Пожалуйста, поверьте нам, – обнимая мужа, взмолилась она. – Мы не знаем, что случилось с вашими друзьями. Только Педро знает, где и что с ними.

– Прекрасно. Так позови Педро.

– Он мэр, – продолжала Мария. – Он отдает все распоряжения.

– Мария! – вскричал Джош, пытаясь остановить её.

– Тогда отведи нас к нему!

– Но как? – спросил Джош. – Мы не сможем пройти незаметно мимо толпы. – Он кивнул на дверь.

– У меня идея, – сказал Рэнд от дверей. – Джош, ты до сих пор вёл себя хорошо, и теперь ты сыграешь за нашу сторону...

 

Несколько минут спустя Джош вывел Рэнда и Ланка через дверь кафе, таща их за собой на кожаном ремне. Их руки были теперь связаны спереди и скрывались под белыми тканевыми салфетками, которые помогала завязывать Мария, и одна из которых скрывала под собой бластер Ланка. Горожане были весьма впечатлены (если не сказать, потрясены) увиденным, и приблизились, чтобы обратно забрать своих пленников, но Джош жестом остановил их.

– Педро попросил меня отвести их к нему. Он хочет, чтобы вы остались здесь и захватили их компаньона, когда он появится.

– Молодец, – тихо похвалил его Ланк. – Теперь просто продолжай идти. Выведи нас отсюда, и спасёшь свою шкуру. Скажи водителю отвести нас к Педро.

Джош приблизился к стоящему грузовику, на котором один из селян приехал от моста:

– Это их транспорт?

Мужчина за баранкой кивнул. Джош пихнул своих пленников на задние места и сел рядом с ними. Мария устроилась на месте стрелка.

– Не упустите их товарища, – напомнил Джош горожанам, и грузовик поехал прочь.

Когда они отъехали на достаточное расстояние, Ланк развязал узел и вытащил бластер так, чтобы его увидел водитель. Когда они подъехали к мэрии, он приказал Джошу и водителю выйти из грузовика.

– Только не вздумайте делать глупостей, когда мы окажемся внутри, – предостерёг их Ланк, многозначительно качнув оружием. – Я никому не хочу причинять вреда, но не вынуждайте.

– Вы и меня берёте? – спросил водитель, Гомес.

– И тебя, дорогой, и тебя, – сказал Рэнд, вытолкнув его наружу.

Здание было деревянной двухэтажной конструкцией с высоким, изогнутым аркой главным входом. Ланк и Рэнд шли прямо за Джошем и Гомесом, когда они поднимались на лестницу на верхний этаж, но как только те оказались в офисе мэра, они рванули через двери, крича предупреждения своим друзьям внутри. Ланк был всего в шаге позади, но, тем не менее, поднял бластер к потолку и нажал на спуск.

В офисе находилось немногим более десятка горожан, не считая Лансера, Рук, и Энни, которые лежали на полу, связанные по рукам и ногам, в центре просторной комнаты.

– Руки подняли, быстро! – зверски рявкнул Ланк.

– О, привет, мальчики, – поприветствовала их Рук, обсыпанная штукатуркой с продырявленного потолка.

– Где Скотт? – спросил Лансер.

Рэнд склонился над друзьями, перерезая верёвки:

– Кто из вас мэр? – грозно спросил Ланк, переводя бластер с одного на другого.

– Я, – сказал большой мужчина, сидящий за столом.

– Будьте осторожны, Педро, – предупредил его Джош.

Ланк направил бластер на него:

– У нас к тебе есть несколько вопросов.

– И начни-ка с того, куда вы дели наши «Циклоны», – сказал Рэнд, становясь рядом с Ланком. У Лансера и Рук было несколько здоровенных синяков и ссадин, и голос Рэнда был сипловат от едва сдерживаемого гнева.

Но мэр внешне остался невозмутим:

– Они у нас, и у нас останутся, – сказал он Рэнду. – Вы, люди, свободны, но машины мы оставим у себя.

Рэнд оскалился:

– Слушай меня, мистер, и слушай хорошо: мы теперь отдаём приказы, а не ты.

– Приказывай, что хочешь, но мы сделаем то, что мы считаем необходимым.

Рэнд издал сдавленный звук бешенства и выхватил бластер из рук Ланка.

– Ланк, поговори с ним ты, пока я не сделал чего-нибудь, о чём потом стану жалеть. Может быть когда-нибудь.

Здоровяк кивнул и шагнул вперёд.

– Ладно, господин мэр, забудем пока о «Циклонах». Я хочу правду об Альфреде Нейдере.

– Я не знаю никого по имени Нейдер, – опустил глаза Педро под пристальным взглядом Ланка. Но общий вздох не то удивления, не то страха сказал об обратном.

Ланк с размаху обрушил кулаки на стол:

Мне надоело слушать эту ложь, «приятель»!

Рэнд положил ладонь на руку друга:

– Погоди-ка минутку, – начал говорить он. Но внезапно здание задрожало. Энни взвизгнула и ткнула пальцем в окно: над сопками вспыхивали зарева оранжевого света.

– Аннигиляционные диски! – воскликнул Рэнд. – Патрульные-Инвиды!

– Теперь мы хотя бы знаем, где Скотт, – добавил Лансер.

Рэнд в ярости повернулся к мэру.

– Давай же, мэр! Нам нужны наши «Циклоны»!

Мэр промолчал. Потом сказал:

– Мы не хотим больше сражений в нашем городе.

– Если мы не будем там и не поможем нашему другу, не будет больше вашего города, – заметил Лансер.

Педро усмехнулся:

– И вы, герои, думаете, что сможете отбиться от Инвидов?

– Тебе лучше дать нам попробовать, – в нетерпении Рэнд подпрыгнул, и гул отдалённого взрыва прокатился через комнату.

– Я не могу подвергать опасности город!

– Мы пытаемся помочь вашему городу, – вмешалась Рук.

Ланк забрал бластер у Рэнда и поднял его:

– Хватит! Я не останусь в стороне и не буду слушать ваших дерьмовых отговорок, когда мой друг гибнет там. Педро, у тебя десять секунд!

– Подождите! – воскликнул Джош, шагнув на линию огня. Он обратился к Гомесу.

– Скажи им, где «Циклоны».

– Ты отвечаешь за это, Джош! – взвизгнул мэр. – Если что-нибудь случится с нашим городом…

– Я принимаю ответственность, – ответил Джош, полуобернувшись на него.

– Они находятся на складе, – тихо сказал Гомес.

 

Склад представлял из себя сарай неподалёку от моста: место, где хранилось зерно, сельскохозяйственные инструменты, и ржавеющие образцы ранней Роботехнологии. «Циклоны» откатили в угол и накрыли несколькими заплесневелыми брезентовыми полотнищами.

Лансер, Рук, и Рэнд немедленно облачились в бронекостюмы, оседлали свои машины и помчались на звуки боя. Энни и Ланк пожелали им удачи, и смотрели, как «Циклоны» по пути трансформировались в «Боевую Броню». Ланк отправился назад к грузовику, когда услышал своё имя. Это был Педро, который теперь выглядел пристыженным и робким.

– Ланк, ты точно уверен, что хочешь сражаться?

Ланк указал на далёкие «Циклоны» и сказал резко:

– Вот ответ на твой вопрос.

Педро кивнул чему-то своему:

– Тогда я кое-что хочу тебе показать, – сказал он, приглашая Ланка пройти обратно в сарай. Пройдя дальней стене, он подошёл к накрытому толстым нейлоном предмету и сдёрнул чехол.

– Я хочу, чтобы ты взял его.

Ланк узнал оружие. На военном жаргоне оно называлось «Жало», и являлось лёгким бронебойным орудием, работающим на Протокультуре, и генерирующим узконаправленные импульсы рефлекторной энергии. Размерами оно было с аналогичное по назначению ПТРС середины 20-го века. «Жала» были любимым оружием Сопротивления в начале вторжения, но с тех пор, как Инвиды установили жёсткий контроль над Протокультурой, оружие, использующее протокапсулы как источник энергии, с крайним дефицитом последних постепенно вышло из употребления. Это орудие выглядело так, как будто из него ни разу не стреляли, но так же долго как следует не ухаживали.

– Это оставила нашему городу группа бойцов Сопротивления, – объяснил Педро, пока Ланк осматривал оружие. – Ещё до того, как я стал мэром, ещё когда был жив Нейдер... – Ланк выпрямился при упоминании Нейдера.

Голос Педро зазвучал твёрже:

 – Но Нейдер не хотел его использовать. Он был уверен, что мы сможем заключить сепаратный мир с Инвидами, и спрятал оружие, боясь, что сопротивление Инвидам закончится гибелью всех нас. Но многие из горожан неправильно поняли его тревоги. Они обвиняли его в трусости и в ещё худшем – в предательстве. Когда он не захотел показать, где спрятал оружие, они… они забили его до смерти. Они сожгли его дом, они... – Педро тяжко вздохнул.

– Так вот в чём дело… Вот какая у вас маленькая грязная тайна... Причина, почему те люди напали на нас. Вы все стыдитесь того, что случилось здесь.

Педро кивнул:

– Бог да поможет нам. Когда мы нашли оружие, было поздно что-либо делать. Инвиды наводнили всё.

– И теперь ты чувствуешь себя ответственным за это место. Ты получил наследство Нейдера.

– Можно сказать и так.

Тяжёлый взгляд Ланка смягчился:

– Педро, возможно, я ошибся в тебе.

– И я, – ответил мэр. – К сожалению, в наши дни такая ошибка очень часта.

 

Над плоскогорьем Скотту и его людям приходилось очень туго. Появление «Циклонов» несколько сняло с него давление, но Инвиды всё ещё превосходили их численностью три к одному.

Опять Скауты. Скотт не понимал, как они их нашли. Возможно, что один из Скаутов, которых они подбили раньше, сумел уйти. Он заметил одного Скаута, когда его товарищи вошли в Чёрный камень, и задержался, чтобы разобраться с ним. Но следом за первым появился второй, потом третий, и четвёртый, и прежде, чем Скотт понял, что к чему и почему, он оказался в куче Скаутов. Спасибо хоть, что половина без наплечных пушек, хотя их когти тоже не подарок.

Он пустил «Альфу» в глубокий нырок и вышел в вираж, заходя в хвост трём Инвидам, которые давили Рук и Рэнда пушечным огнём. Покрытый кратерами и оплавленностями за время двух прошедших войн, ландшафт снова рвался аннигиляционными дисками, воздух дрожал раскалёнными волнами, то и дело перечеркиваемый дымными следами от ракет, выпускаемых с наплечников «Циклонов». Скотт выпустил пачку тепловых ракет над самой землёй и сделал «горку» с боевым разворотом, оглянувшись через плечо, чтобы оценить результаты стрельбы. Два Инвида превратились в горящие развороченные раковины, источающие зелёную жидкость. Другой был сильно повреждён, потерял одну клешню, но всё ещё боеспособен.

«Альфа», повинуясь мыслекоманде Скотта, сделала вираж с «бочкой». Выполняя манёвр, Скотт заметил грузовик Ланка, который скакал по песчанику, по-видимому, направляясь прямо к группке из трёх Инвидов. Тоже заметив грузовик, Скауты взлетели и выстроились клином, чтобы расправиться с ним.

Но через мгновение оказалось, что они недооценили Ланка.

Скотт заметил блестящую вспышку над капотом грузовика за долю секунды до того, как один Инвид вдруг взорвался прямо в воздухе. Вторая вспышка, и другой Инвид разлетелся на куски. Скотт понял, что Ланк установил на грузовик какое-то орудие. Очевидно, Инвиды узнали оружие, потому что они внезапно освободили вокруг грузовика широкое пространство. Рук, Рэнд, и Лансер использовали возможность перейти в контратаку, и сбили ещё двоих Скаутов точными выстрелами по сканерам Инвидов.

Скотт широко улыбнулся и издал торжествующий вопль. Мало того, что они сравняли численность – они выиграли сражение.

Уцелевшие Инвиды развернулись и бросились наутёк!

Это был первый раз, когда Скотт видел, что они отступали.

 

Ланк вернулся в Чёрный камень один. Он хотел побольше побеседовать с Педро и Джошем об Альфреде Нейдре. Оба, оказывается, знали сына Нейдра, друга Ланка, и с сожалением услышали, что он погиб.

Бой над плоскогорьем не изменил отношения оставшейся части населения города к Ланку и остальным, но Ланк понял их, и пожалел о кресте, который им суждено было нести. У него был собственный, и его тяжесть нисколько не уменьшилась от короткой остановки в этом городе. Сказать по правде, он чувствовал себя даже более сумрачно, чем раньше. Нейдер, в итоге, оказался Сочувствующим? И его город оказался всего лишь очередным населённым пунктом, где люди оказались слишком заняты, поддерживая свой обманчиво-мирный быт, не желая сплотиться во имя большего?

Ланк провёл ещё некоторое время на руинах дома Нейдера, собрал созревшие маслины с дерева и напился холодной воды из колодца… Книга лежала у него в руках. Ставшая теперь больше, чем простой знак обещания, она стала символом замешательства, недоверия и предательства... символах, отпечатанных на измученном и готовом сражаться против всех лике Земли и на самой ткани Человеческой жизни.

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...