Русские на кунгурской земле: формирование и этнокультурная специфика 13 глава
«Во второй день молодые всякую работу делали. Чего прикажут, то и выполняют. Заставят прясти невесту - прядёт, сидит, а дружки всю куделю у неё сдергивают. Кто тесто навалит, кто чё-нибудь. Заставят невесту шить - шьёт сидит» (с. Зуята, зап. от А.Н. Мальцевой, 1924 г.р.). «Невесту престь заставляют, прястницу дадут и веретёш- ку. Она навертит шутками-то, наоборот веретёшко возьмёт, тоже шутит» (д. Будайки, зап. от А.Е. Жуйковой, 1936 г.р.). «Стирали на свадьбе, грязно бельё нашли какое-то, доску стираль- ну, воды, мыло дали, стирать невесту заставили. «Невестка умеет ли стирать» (с. Серга, зап. от М.П. Новиковой, 1940 г.р.). «Корыто поставят, тут всяки лоскутья принесут и девку стирать заставят. А дружек- то много, ох, нашлепаешь опять их, каждого, да не по разу, мокрым- то» (с. Зуята). «Невеста стирается, а потом как начнет рубахами всех полоскать, дак только брызги летят. Поставят ванну, прямо в избе, воды нальют - стирайся. А она как начнет стираться, как начнёт всех этими рубахами» (с. Зуята, зап. от А.Н. Мальцевой, 1924 г.р.). Обязательное занятие - мести пол. «Невесту заставляли ещё пол мести. Вот ждут молодых, соломы натаскают в избу, чтоб пол не так протаптывался, чтобы над молодыми не надсмеялся там кто, ржаную солому навалят» (с. Зарубино). «На голом-то полу свадьбу не делают, нельзя, жить бедно будут молодые» (с. Серга, зап. от А.М. Солохиной, 1923 г.р.). «Как плясать начнут во второй день, дак всю солому изомнут. Деньги тут бросают, у кого какие есть. Набросают на пол, невеста собирает» (с. Зуята, зап. от А.Е. Букиревой, 1927 г.р.). «Обязательно смотрят, как невеста пол метёт. Она надь-то комлем должна мести. Свадебники опять: «О, невеста мести не умеет, надо бросать, пока не научится». И начнут опять деньги-то швырять. Жених ходит в фартуке за ей, собирает» (с. Зарубино). «К порогу-то не мели, от порога всё, чтобы счастье не вымести. Невеста от порога к красному углу метёт, чтобы денежки велись» (д. Ключ, зап. от П.И. Болотовой, 1937 г.р.). «В кучу, в середину избы метут, чтобы сор не выносить. А ей деньги кидают. Чтоб гости не лезли, веником-то по голове ещё кого и хлестнёт девка-та, чтоб не мешали» (с. Троицк, зап. от Н.И. Болотовой, родом из д. Мушкалово). «Вот мало-мальски собрала, тут опять прибежали, раскидали, смеются: «Деньги- то собрала?» - «Собрала» - «Куночку продала?» (с. Троицк, зап. от М.И. Белышевой). «Заметёт девка, из мусора деньги соберёт в запон, а свадебжане опять схватят, кверху головой невесту поднимут и всё вытряхнут из подола-то» (д. Колпашники, зап. от А.С. Еремеевой, родом из д. Плешково).
«Посуду ломали, если правильная невеста, а неправильная, дак дырявую посуду нанесут» (д. Дикари). «Горшки притащат, бросят, копеек кинут, пляшут. Невеста все метёт, а гости швыряют, ногами рас- пинывают» (с. Калинине, зап. от Н.Е. Налевкиной, 1938 г.р.). «Иные к полу даже прибивали деньги-то, а то на потолок приклеивали. Воткнут в потолок и достать их зубами велят. Встанет невеста на стол и зубами достаёт» (д. Елкино, зап. от А.О. Старцевой, 1928 г.р., родом из д. Закурья). «Деньги на потолке. Невесту дружки поднимут на руки, она их достаёт ртом» (с. Зуята, зап. от А.Н. Мальцевой, 1924 г.р.). «Когда молодые деньги соберут, тогда снова застолье делают, чай пьют» (с. Зуята, зап. от А.Е. Букиревой, 1927 г.р.). С дарьём ходить. Приданое казать Ключевыми событиями последнего дня свадьбы были демонстрация односельчанам приданого невесты, шуточный сбор продуктов по соседям и последнее застолье. «С приданым по деревне ходили во второй день. Свадебжанам всё неправское* дадут, новое-то не давали одевать на себя: они ведь всё перервут. Одевали, которо токо на смех» (с. Ленек). «По деревне ходят наряженные. Гости с гармошкой ходят, салфетки на себя оденут, приданое-то невесты. Это приданое казать» (с. Бым, зап. от Н.В. Розорвиной, 1934 г.р.). «На второй день сряжались, как кто умеет. У меня вот все лапти надели. В лаптях ходили, в лаптях плясали» (с. Серга, зап. от А.М. Солохиной, 1923 г.р.). «Сряжаешься в невестино - шторы на себя наденешь, покрывало, подпояшешься и идёшь по деревне. Кто веники навяжет, два веника на шею, так и идут. Кто платочек, кто дорожку на себя накинет» (с. Троицк). «Без разрешения всякого свадебжане открывают сундуки невесты и одевают всё на себя, чё есть, рушники там, скатёрти» (с. Троицк, зап. от Н.Л. Вер- типраховой, 1956 г.р., родом из с. Юговское). «Сряжались кто как может. С котомками пойдут - нишшухи* де: юбки рваны надевали, кто измажется сажей, в лаптях. Старику бороду наделают из кудели, идут» (с. Зуята, зап. от А.Н. Мальцевой, 1924 г.р.). «В скатёрки, в полотенца срядятся и идут по деревне, в клеёнку со стола завернутся, в рогожи. Невеста с женихом в это время дома остаются, гости токо ходят» (д. Плешково).
«Средятся нишшухами да кем, с котомками ходят по деревне, на свадьбу выпрашивают» (с. Зуята). «С корзиной или с сумкой на второй день свадьбы в дом зайдут: «Подайте Христа ради убогим, в доме ничего нет покушать» (с. Троицк). «Ходят, яйца по деревне выпрашивают, мол, гостей нечем кормить. Песенку споют, имя яйца. Не дают - дак на повить* полезут, сами насобирают. Кто на свадьбе был, к тем болыне-то заходили. Платок надо, если не дают, - чё-ни- будь, хоть полотенце да заберут, и на голову. Пельмени увидят где - пельмени заберут. Что увидят - то и хапнут Придумничали* ходили, полну корзину насобирают, потом за это хозяевам бражку подадут. Насобирают корзинку, идут обратно» (с. Троицк). «Кто из хозяев яйц накладёт, ведь выпрашивают всё, кто деньги даст, тут песни ведь им поют с прибауткой, с приплясываньем. Полотенца на себя навешают, шалюшки цветные, юбки широкие, как цыганки ходят бабы-те, деньги выманивают» (д. Дикари). «Яйца просят у всех деревенских-то. Полну корзину наберут. Бегают по деревне, мол, подайте, невеста у нас бедная. Кто яиц даст, кто даже водки, полные сумки наволокут, опять гуляют» (д. Дураково). «В дом вернутся, давай пекчи скоро- думку* из яиц, большую сковороду наделают, прямо без молока, так напекут, на стол выкатят» (с. Серга).
«Три ествы ставили на второй день, а четвертая была сносна, гостей выводить. Принесут - тарелочка закрытая, конец» (с. Серга). «Свадьба закончилась, приносят закрыто. Накрывают на столе посудину на посудину - закрыто. Могут просто принести пустые посудины, тарелка на тарелке. Не скажут прямо-то, что, мол, поезжайте домой. «Все, дорогие сватовья, закрыто принесли». Значит, нечем больше угощать, домой пора» (с. Зарубино). «Сидят свадебжана за столом, им принесут чашку, тарелкой захлопнутую, в чашке хлеб черный, краюшечка отрезана и больше ничего. Это значит больше подачи не будет. Все и перешаптываются: «Надо выходить из-за стола. Краюшку принесли, больше ниче не будет» (с. Зарубино). «Пустую тарелку приносят, это последнее называлось, а некоторые перевернут ее кверху дном, это уже все, это последнее, свадьбе конец» (д. Колпашники, зап. от М.А. Ганиной, 1927 г.р.). Знаком окончания пира могла быть редька с квасом: «Редьку на второй день ели после свадьбы, натрут в блюдо и гостям, мол, всё» (с. Троицк, зап. от А.М. Емшановой, 1938 г.р., родом из д. Ключ). «Каша - разгоня наша. Поставят кашу на стол, значит, конец свадьбе» (с. Калинино). «На стол принесут капусту квашену —закрыто* называли, как закрытое блюдо. Принесут и всё, значит, из-за стола выходим. Сносна*» (с. Зуята, зап. от А.Н. Мальцевой, 1924 г.р.). Пьяных, кто спит, будят - домой мол. А то помадой измажут, чё-нибудь на лице нарисуют, штаны к рубахам пришьют, штанины вместе сошьют. Шутили» (с. Троицк). «Бывало, которых ухватом дружки выводили. Вот сидят, не уходят, дружки за шею-то ухватом и выведут пьяных-то» (с. Серга). «Кто засиделся, тех хлебной лопатой выгоняли» (с. Троицк). 4. После свадьбы Прикатывать (спрыскивать) половики Разработанный эпизод окончания свадьбы - прикатывание половиков. В традиции застилание пола половиками имело определенный символический смысл - возможно, как средство оберега, как знак жизненного пути и достатка. В Усольском районе, например, половики первым делом расстилали от порога к красному углу, когда заходили в новый дом - «чтобы по голому полу не идти, чтобы бедно не жить». Закрепляя новый социальный статус молодой хозяйки, свадебжане по окончании свадьбы совершали ряд ритуальных действий с половиками из приданого невесты.
«После свадьбы невеста все убирает, всё моет, посуду моет да чё да, а когда все гости разъедутся, начинает полы мыть» (с. Зуята). «Невесте велят пол мыть. И там опять смотрели, сыро, нет, моет. Если сыро, мужик пьяница будет» (с. Калинино, зап. от Н.Е. Налев- киной, 1938 г.р.). «Е1евеста пол моет, а тут соседка пришла, пожилая женщина, принесла с собой золы. Только начнёт мыть, соседка золу ей насыплет. «Ой,- говорит, - пол-от мыть не умеет, ты посмотри, какая грязь». Только вымоешь, она измажет всё» (с. Серга, зап. от Н.Д. Новиковой, 1929 г.р.). «Невеста полы вымоет, тут половики достанут, рулоны-те, разрежут, постелют» (с. Бым, зап. от Н.В. Розорвиной, 1934 г.р.). «Как половики раскатали, едут за матерью, гости тут ещё соберутся, снова стол накрывают и за столом сидят - вот прикатали половики де» (с. Калинино, зап. от В.В. Курочкиной). «Половики прикатывать* от невесты родня едет. Соберутся, посидят за столом, бражку, квас попьют» (с. Калинине, зап. от А.Д. Самоловских, 1930 г.р., родом из д. Субботинка). «Подруги у невесты приедут, да с ихней стороны кто придёт, от жениха, спрыскивать половики-то, бражкой тут угощали, самогоном ли, что осталось. Угостятся и баловать начнут. Половик снимут и закатают туда кого-нибудь из родственников» (с. Калинино, зап. от В.В. Курочкиной). «Гости прилетят, давай в половики закатываться, вот друг друга на пол положат и давай закатывать. Кто-нибудь один ревет - как жалко будто. Потом гости-то скажут: «Ой, да не реви, сейчас мы тебе начисто прикатаем». Снова пол водой смочили и постелили половики заново, прикатали как» (с. Калинино, зап. от Н.Е. Налевкиной, 1938 г.р.). «Половики расстелют во весь пол, и на этих половиках улягутся, ждут, пока им не подадут пить, как выкуп ждут» (с. Троицк, зап. от Н.Л. Вертипраховой, 1956 г.р., родом из с. Юговское). «Маленько выпьют, подурачатся, покатаются по полу. «Все прикатали, нормально» (с. Калинино, зап. от А.И. Фофановой, 1914 г.р.). Хлебины. Отхлебины. Отпотчевание Практически повсеместно в обряде бракосочетания Кунгурского района первое посещение новобрачными родителей невесты после свадьбы называется хлибины*. Исключением, пожалуй, являются населенные пункты Тихановского сельского поселения, где гостевание молодых в доме родственников невесты после свадьбы называли отхлебины*. Несмотря на разницу в терминологии, суть ритуала одинакова, хотя в тихановской традиции ощущается и своеобразие. Отхле- бинами здесь могли называть также свадебный пир в доме жениха и других его родственников, сразу после хлебин: «Через неделю после свадьбы его родители с женихом, с невестой едут к моим родителям столовать, а через другу неделю вечером едут к жениху к его родителям. Так там тогда сносну делали, отстолуют, потом мать сносну принесёт. И жених должен - хорошая невеста если - эту тарелку вскрыть и вымыть» (д. Плешково, зап. от Т.А. Жуковой, 1932 г.р.).
«Молодые через две недели после свадьбы ездили к родителям невесты на хлибины к тёще» (с. Зуята, зап. от А.Е. Букиревой, 1927 г.р., С.М. Букирева, 1929 г.р.). «Хлибины - тогда всех гостей жениховых приглашают опять, как вторая свадьба, только уже в доме невесты. Свадьба у жениха, а хлибины у невесты. Отгащивали как у одних, потом у других отгащивали» (с. Калинине, зап. от В.В. Курочкиной). «Хлебины - это свадьба уже у родителей невесты, через неделю или через две. Родители невесты приглашают свадебных всех гостей» (с. Калинино, зап. от Л.Н. Тамбовцевой, 1939 г.р., В.Ф. Безводинс- ких, 1929 г.р.). «Через неделю отхлибины. Ехали на них женихова родня, к матери невесты (с. Тихановка, зап. от З.А. Кисилёвой, родом из д. Теплая). «К тёще едут на отхлибины. Тут ведут родителей и может еще несколько человек приглашены. Это могут через неделю, через месяц ехать» (с. Троицк, зап. от Н.Л. Вертипраховой, 1956 г.р., родом из с. Юговское). «На отхлибины едут жених, невеста, свёкор, свекровка. Это раньше обязательно делали на девятый день после свадьбы» (д. Патраково, зап. от Р.И. Болотовой, 1935 г.р.). «Первый раз на отхлибена ехали вся родня жениха в дом невесты, примерно через неделю. Настоящий праздник, опять стол накрывают. На блины-то в масленку к теще ездят, там только молодые, а тут-то, на отхлибена- то, тут родня жениха вся едет, всей семьёй, настоящий праздник» (с. Троицк). «Хлебины после свадьбы проводили, кто как сможет. Родни-то ведь - убийство. Соберутся, дак настоящая свадьба. Во дворе гуляли. Там пол новый послали, взяли, дрова все новыми половиками завесили. Зять шутит, говорит: «Ну, дак че, теща? Вот тебе кирпич - а ты должна зятю купить «Москвич!» (с. Калинино, зап. от Л.Г. Логиновой, 1929 г.р.). «На хлибины жених обязательно подарок какой-нибудь везёт тёще. Платок обычно дарил» (с. Кинделино). «Если честная невеста досталась - подарок хороший, если нет - похуже. Иной купит платье, а другой только платок и при всех дарит» (с. Зуята, зап. от А.Н. Мальцевой, 1924 г.р.). «Обычно дарили тёще-то раньше башмаки - за хорошую невесту» (с. Бым, зап. от В.И. Трениной, 1925 г.р., Г.А. Некрасовой, 1943 г.р.). «Невеста хорошая, значит, жених благодарность матери скажет. А если гулевая, ничё не говорит» (с. Зуята, зап. от А.Е. Букиревой, 1927 г.р., С.М. Букирсва, 1929 г.р.). «На хли- бины жених, невеста, его крестная с подарочком едут. Жених с невестой должны отцу с матерью подать. Если там братья, сестры есть, им всем тоже подарки дарят» (д. Колпашники, зап. от А.С. Еремеевой). «В хлебины зятю, тёще дарят с своей стороны, ну, кому раньше на платье да на что такое брали. В одну сторону подарки были и в другую надо. Шутят над тещей: «Автобус обходи где, спереди или сзади?» - «Сзади». - «Сзади, а тёщу со всех сторон» (с. Калинино, зап. от А.И. Фофановой, 1914 г.р.). «Хлебины отпотчеванием* называли ещё. Там выпивали, уго- щалися, песенки пели. Тут опять рыбные пироги, холодец, жаркое делали» (Калинино). «Блины обязательно были. На хлибинах блинами кормят» (д. Колпашники, зап. от А.С. Еремеевой). «Соберутся, тут рассуды начнут, что честная девка, нет. Вот мать подает блины: если нечестная, дак блин жених выкусит, а честная, дак жених блин-то разрывает на две половины» (с. Бым, зап. от Н.В. Розорвиной, 1934 г.р.). «Если невеста досталась не девкой, жених виду не подаст, выкусит блин и блином тёще в запятки. Или середку выкусит и блин выбросит на полати. А честная, дак просто съест блин, похвалит, что хороший блин» (с. Калинино, зап. от В.К. Ситниковой, 1930 г.р. К.А. Ситникова, 1928 г.р.). «Жениху тарелку с блинами подают. Он съест и тарелку в пол бросает, если честная, а нет - дак просто тарелку оттолкнет от себя» (с. Зуята, зап. от А.Н. Мальцевой, 1924 г.р.). «Как пирог резать, поставят бражку стаканом на пирог, жених возьмет стакан зубами, поднимет и выпьет, чтобы не сплеснуть на пирог-то. Считается, что как невеста честная была. Только потом пирог режут» (с. Серга).
Поездки на блины. Блины собирать В Масленицу молодые ездят собирать блины к тёще и ко всем другим родственникам (с. Тихановка). «На Масленку надо молодушку обкатывать*. Молодушку как обкатывали - садят в кошёвку и на лошадях катают по деревне. На лошадях веники, ленточки, невеста в косынке черной. Вот вдвоем ездят, и не с пустыми руками, там с собой тоже выпивка, закуска. В гости заезжают, звали дак» (с. Серга). «Молодых звали к себе гости, которые были на свадьбе. Подавали молодым жаркое, холодец, лапшу, бульон варили из осердия, печени, легкого, сердца, сбой в общем. В бульон добавляли лук, лавровый лист, но без картошки» (с. Ленек). «Только молодые приезжают, тут соседи идут молодых целовать. Тут даже которые приговаривают масло, блины - угощайте. Им стопкой блины накладут» (с. Троицк). «По первости молодые к тёще на блины ездили. Блинами тёща кормит, это в масленку» (д. Зарека, зап. от Н.А. Пешковой, 1940 г.р.). «Стол накрывали, тёща угощала зятя, сватовей, называлось как к тёще на блины. Блинами угощала, тут и песня такая пелась: «Стала нас тёща блинами угощать» (с. Зарубино). «Прежде чем подойти, надо тёще принести на платье, как подарок» (с. Троицк). «На блины ехал жених к тёще - с пустой рукой не ехал, подарочек вёз на тарелку. Вот блины принесли. Если подарков нет, и блинов нет. Вот он и дарит, то мануфактуру, а то парочку. Тёща блины принесёт, тарелкой сверху закрыты, вот он на тарелку подарочек-то и должен положить. Тёща с тарелочки берёт и блинки открыват за молодых-то» (с. Зарубино). «Приедешь, теща блинчик даст, его сложишь в четверть и кусай. Как жених откусит, такая и девушка была, много откусит, дак нечестная была» (с. Троицк, зап. от Н.И. Болотовой, родом из д. Мушкалово). В деревнях-то всё по блинам узнавали, пекли блины и подносили. Вот он откусит, если честная невеста, то он немножко откусывает, если нечестная - только чуть-чуть оставляет по краям» (с. Калинино, зап. от А. Новиковой, 1915 г.р.). Если девушка хорошая, он у блина маленькую дырку выкусывает. Сложит вчетверо да серединку выкусывает. А гости развернут блин, показывают. Теща подносит ему блины с вином. Полная стопка вина и кверху дном, так проставлено, и не выливается вино» (с. Бым, В.И. Трениной, 1925 г.р., Г.А. Некрасовой, 1943 г.р.). «Блины напекут, в железную чашку положат, а сверху фарфоровой закроют. Вот если девушка честная была, так жених блины-то открывает, фарфорову-то убирает и бьет её об пол» (с. Зуята). Еще один раз молодые едут к матери невесты в сборное воскресенье*. «Вот у молодой которые вещи остаются, из приданого-то, их забирают и увозят» (с. Тихановка, зап. от З.А. Киселёвой, родом из д. Теплая). «За посудой ездили в прощеное воскресенье к родителям невесты» (с. Бым, зап. от Н.П. Харьковой, 1918 г.р.). «В прощеный день жених с невестой идут к невестиной матери прощаться: «Мама, папа, прости Христа ради». И кланяются ей» (с. Калинино, зап. от В.В. Курочкиной). «В чистый понедельник невеста шла к своей матери по дары, чего мать подарит» (с. Бым, зап. от В.И. Трениной, 1925 г.р.). Глава IV.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|