Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Нельсон, равнина Кентербери 31 глава

– Кэрол… – прошептала Ида и улыбнулась впервые с тех пор, как начались схватки.

 

Глава 9

 

Оттфрид Брандманн еще не увидел своего первого ребенка, а на свет уже появился второй. Кэт почувствовала схватки ночью и, разумеется, не стала будить Иду и просить у нее помощи. После рождения маленькой Кэрол она предоставила матери с ребенком большую кровать в спальне, а сама устроилась на кухне, хотя Ида говорила ей, что в этом нет необходимости. Она хотела, чтобы подруга спала с ней, как обычно, когда дома не было Оттфрида и Джоуи. Кэрол можно было положить на ночь в корзину. Однако Кэт эта идея показалась странной. У маори никому и в голову не приходило разделять ночью мать и дитя, поэтому она все же настояла на том, чтобы переселиться на кухню. Впрочем, как выяснилось на следующее утро, желаемого результата она не достигла: Ида положила ребенка в корзинку, а сама делила большую кровать с Охотником.

– Я боюсь задавить ее, – сказала она.

Однако, несмотря на объяснение подруги, Кэт тревожилась. Отношения между Идой и ее дочерью явно не складывались. Оставалось только надеяться, что эта враждебность не перекинется и на ее собственного ребенка, когда Ида примет его в свою семью.

И вот теперь она размышляла, звать ли Иду на помощь. Собственные роды та пережила всего три дня назад… Можно ли предполагать, что она захочет снова принять в этом участие? Кэт знала, что вообще‑то ей должно быть все равно. Помощь ей понадобится, ни одна женщина не должна в такой момент оставаться одна. С другой стороны, Иде следовало дать шанс полюбить хотя бы этого ребенка.

Поэтому Кэт решила пока ее не звать. С трудом поднявшись, она заварила себе чай, который, по словам Те Ронги, ускорял процесс родов, даже произнесла несколько молитв отвечающим за это духам – ей казалось, что таким образом она окажется ближе к Те Ронге.

Затем Кэт принялась ходить по комнате, пока схватки не стали слишком сильными. Тогда она разделась и встала на колени на утоптанном земляном полу, но потом подумала, что выложенное сушеной травой туссока ложе в хлеву больше подходит для того, чтобы рожать на нем ребенка. Кроме того, там не придется сдерживать стоны и крики, когда боль станет слишком сильной. Кэт схватилась одной рукой за столбик загородки, в которой стояли лошади, и прислонилась спиной к другому, как учила женщин прародительница Туракихау. И наконец, когда она едва не сошла с ума от боли, ей показалось, что она слышит голос Те Ронги: «Ко те туку о Хинетеиваива» Это была каракиа, песня, помогающая при трудных родах. Кэт пыталась проговаривать слоги, а не выкрикивать их. Тужась в такт песне, она обращалась к своему ребенку – пока он наконец не выскользнул на солому.

Кэт рожала дольше, чем Ида, но страдала меньше, хотя после всего пережитого решила, что никогда больше не назовет роды рауру нуи, простыми. Рожать малыша, лежа на соломе, оказалось нелегко, но вот теперь она смотрела на него, еще соединенного с ней пуповиной и неуверенно размахивающего ручками и ножками.

– Пора тебе закричать, – простонала Кэт, перерезая пуповину.

Выпрямившись, она ловко подняла младенца за ножки и принялась хлопать его по попке, пока он не завопил. Она рассмотрела его повнимательнее и засияла от счастья, увидев, что тоже родила дочь.

– Твоему отцу это не понравится, – пошутила она и нежно прижала девочку к груди, чтобы немного отдохнуть вместе с ней.

Затем она ополоснулась водой и оделась: осень в Пурау выдалась холодной. На кухне им будет уютнее, чем тут, в хлеву.

– Но я рада! Я хотела иметь дочь! – воскликнула Кэт.

Вскоре у нее снова начались схватки. Теперь ей действительно не помешала бы помощь, было бы неплохо, если бы кто‑нибудь позаботился о ребенке. Ей приходилось следить за тем, чтобы не раздавить малышку, пока она, извиваясь между столбиками, выталкивала из себя детское место. Наконец, потная, дрожащая, она легла на солому и, натянув на себя и ребенка попону, провалилась в сон, прижимая свою девочку к груди.

 

Кэт проснулась под утро. Ребенок лежал у нее на руках, в тепле и безопасности. Девочка хотела было закричать, но Кэт сунула ей в рот сосок еще до того, как она успела набрать в легкие воздуха и завопить. Сначала малышка отнеслась к этому с недоверием, затем робко принялась сосать, но вскоре осмелела. От облегчения у Кэт закружилась голова. В кладовой уже почти не осталось коровьего молока, и ни она, ни Ида сейчас не сумели бы преодолеть десять миль до фермы Редвудов, чтобы попросить свежего. Она будет кормить обеих девочек, если Ида не сможет.

Обернув себя и ребенка одеялом, она встала и вернулась в дом. Все тело болело и протестовало против каждого движения, но в то же время с каждым шагом к ней возвращались силы. Кэт положила себе между ног тряпки, чтобы справиться с небольшим кровотечением после родов, поставила греть воду для чая и для первой ванны ребенка. Когда на улице взошло солнце, ее дочь снова лежала у нее на руках – чистая, сытая и завернутая в свежую пеленку. Кэт решила, что пора познакомить ее с Идой.

Она осторожно открыла дверь в спальню, где Ида еще спала в своей постели, а Кэрол – рядом с ней в корзинке. Кэрол заворочалась, и Кэт поспешно взяла ее на руки, прежде чем та успела расплакаться. Она аккуратно положила свою дочь на подушку рядом с Идой и стала кормить Кэрол грудью. Дочь Иды жадно вцепилась в нее. Питательное молозиво, похоже, больше понравилось малышке, чем разведенное водой коровье молоко. Во время кормления Кэт укачивала ее так же нежно, как и собственного ребенка. Кэрол еще наверняка не наелась, но была довольна. Кэт завернула ее в свежую пеленку и положила рядом с Идой. Только после этого молодая женщина проснулась.

– Смотри, Ида! Наши двойняшки!

Ида с удивлением посмотрела сначала на Кэт, затем на девочек, лежавших слева и справа от ее подушки.

– Ты родила ребенка? Но как… как ты это сделала? И ничего не сказала! Неужели ты была совсем одна?

Кэт с улыбкой кивнула.

– Все прошло не так уж плохо, – ответила она и решила, что почти не лжет. Пока она любовалась своей идеальной малышкой, пережитые ночью ужасы стирались из ее памяти. – Кстати, это тоже девочка, – усмехнулась Кэт. – Но я еще не придумала для нее имени.

Ида знала, что Кэт с радостью назвала бы дочь в честь Те Ронги, но Оттфрид никогда не допустит подобного. С другой стороны, Кэт категорически откажется называть дочь в честь родственников Оттфрида.

Ида осторожно отогнула край пеленки, в которую была закутана малышка, и заглянула в ее нежное личико. Дочь Кэт выглядела не такой измученной, как Кэрол сразу после рождения. Недолгий сон на руках у матери разгладил ее морщинки, кроме того, она меньше плакала. Иде все это казалось чудом: восхитительный малыш, которого ей, судя по всему, принесли ангелы. Именно так она представляла себе материнство, прежде чем столкнулась с ужасной действительностью во время рождения сестры. Она в недоумении улыбнулась, а малышка поморщилась, словно пытаясь улыбнуться в ответ.

Мечта! Не ребенок – мечта! И в голове у Иды вдруг сложились слова – те, которые когда‑то произнес Карл в стране, которая тоже была мечтой, казавшейся теперь невероятной, словно то было настоящее чудо.

Voce é linda, – прошептала она. – Это значит «ты красивая».

Кэт смотрела на нее, хмурясь:

– Хм… Что это ты вспомнила? И на каком языке?

– Красивая… – примирительным тоном произнесла Ида и улыбнулась снова, как три дня тому назад, когда дала своему ребенку имя Карла. – Твой ребенок красивый.

Кэт задумчиво смотрела на Иду. О чем это она?

– Хочешь сказать, мы должны назвать ее Линдой? – Кэт пыталась понять свою подругу. – На языке маори это будет паи.

– Паи – тоже красиво звучит, – робко произнесла Ида. – Но Оттфрид… Если ты назовешь ее Паи, он разозлится. А вот Линдой можно. Просто скажи, что это имя твоей матери.

Кэт удивленно подняла брови. Она ни за что не назвала бы дочь в честь своей родной матери Сюзанны! Но затем она вспомнила о Линде Хемплмен, и на глазах у нее появились слезы.

– В какой‑то степени это правда, – тихо произнесла она.

 

Когда через несколько дней Оттфрид и Джоуи вернулись из путешествия на север, Ида встретила их, лежа в постели: чистая, нарядно одетая, посвежевшая и отдохнувшая. Она обнимала обеих девочек, при этом одна из них при виде отца испуганно наморщила лобик, а другая заморгала большими синими глазами. Ему представили обеих как Линду и Карлу.

– В честь матери Кэт и твоего дедушки! – напряженным тоном произнесла Ида.

Оттфрид поморщился, но промолчал, когда Кэт продолжила объяснения:

– А Карлу можно называть Кэрол, это английский вариант имени. Линда же на обоих языках звучит одинаково.

Кэт смотрела на него решительно, а Ида – скорее испуганно.

Однако, судя по всему, Оттфрида больше занимало нечто иное, нежели тот факт, что Ида назвала дочь в честь его старого соперника.

– Что, и правда две девчонки? – разочарованно спросил он.

– Мы не выбирали, – съязвила Кэт.

Оттфрид фыркнул, затем строго посмотрел на Иду и засопел.

– Смотри мне, чтоб в следующий раз… – только и сказал он.

 

Мрачное настроение Оттфрида, не улучшившееся и в последующие дни, было связано не только с тем, что его надежды на рождение наследника оказались напрасными. Как выяснили Кэт и Ида после долгих расспросов, все мероприятия по привлечению поселенцев оказались не слишком успешными, а обошлись они недешево. Оттфрид вообще не нашел в Нельсоне покупателей на свои земли, Джоуи удалось отыскать одного в Веллингтоне. Но даже и тот, бывший китобой и охотник на тюленей, сколотивший состояние на торговле различными товарами, не торопился сразу переезжать на свой участок. Ему потребуется не меньше двух месяцев на то, чтобы закончить дела на Северном острове. Кроме того, было не ясно, получится ли из него фермер. Землю его наверняка заставила приобрести жена.

– И что, никто в Нельсоне не захотел покупать у тебя участки? – недоверчиво спросила Ида. – Нам столько пришлось ждать…

Оттфрид пожал плечами:

– Да, нам не повезло. Но новые переселенцы из Мекленбурга довольны. Их Ранцтау расположен очень удачно. Кстати, он совсем рядом с Санкт‑Паулидорфом, так что у наших пасторов, наверное, теперь есть новая община. Только их деревня стоит повыше, их уж точно не затопит. Земля там плодородная, покупка прошла как по маслу, и все счастливы. В том числе наши соотечественники, решившие перебраться в Рантцау. Помещик, организовавший переезд, был невероятно щедр – по крайней мере, мне так кажется. Конечно же, в перспективе он хочет получать процент от прибыли колонистов. Но он дал всем землю, и они ему за это безгранично благодарны. Уезжать никто не желает – напротив, поговаривают даже о том, чтобы забрать туда наших из Австралии.

Ида кивнула. От отца и Брандманнов они получили всего одно письмо – почтмейстер в Порт‑Виктории собирал почту для дальних хозяйств, – но не нашли там ничего обнадеживающего. В Австралии община окончательно развалилась; страна показалась немцам еще более чужой, экзотической, а значит, и более опасной, чем Новая Зеландия. Хотя, если верить госпоже Брандманн, опасность исходила скорее от англичан, похожих на бывших каторжников, чем от пауков, змей и крокодилов.

– Это просто трудный период! – поспешно заверил Иду Джоуи Гибсон, когда она осторожно поинтересовалась, каким образом Оттфрид собирается в будущем кормить семью, если из этой затеи ничего не выйдет. – В конце концов колонисты приедут, это как пить дать! Главное – не сдаваться!

Сдаваться мужчины действительно не собирались. Более того, они потратили полученные от Батлера деньги не только на свое путешествие, но еще и на товары, которыми загрузили две свои повозки.

– Что ж, на вашем деле хотя бы Партриджи наживаются, – сухо произнесла Кэт, осмотрев покупки. – Что вы собираетесь делать со всеми этими вещами? А зачем вы купили столько зерна? Его нужно сажать, оно не будет храниться вечно!

– Или ты решил все же сеять сам, Оттфрид? – спросила Ида, готовясь к неизбежному.

Она не хотела переезжать на ферму, но семью нужно было как‑то кормить. Хотя они могли бы засеять поле прямо здесь, рядом с па.

Оттфрид решительно покачал головой.

– Ну уж нет, милая моя! – важно заявил он. – Хватит с меня сельского хозяйства, я буду торговать землей. А маори нужны в первую очередь семена. Или в прошлый раз мы их неправильно поняли?

Кэт нахмурилась:

– Вы собираетесь снова ехать к племенам? Снова скупать землю? Зачем? Вы еще от этой не избавились!

Гибсон возвел глаза к потолку, удивляясь женской непонятливости.

– Это временные трудности, – снова сказал он. – Переселенцев скоро будет очень много, поверь мне! И мы должны быть готовы к этому. Когда мы снова сможем отправиться в путь, Кэт? Может быть, через неделю?

Но Кэт решительно покачала головой. У мужчин вытянулись лица, когда она рассказала, что кормит обоих детей.

– Да ты вообще ни на что не годишься! – набросился Оттфрид на Иду, которая испуганно отпрянула и так крепко прижала к себе Кэрол, что малышка заплакала от возмущения. – Сначала девочку родила, потом оказывается, что ты даже кормить ее самостоятельно не можешь!

На глаза у Иды выступили слезы. Она и без того чувствовала себя не слишком хорошо и ходила весь день с опущенной головой, как прежде в Санкт‑Паулидорфе. Прошлой ночью Оттфрид снова стал ее домогаться, и, поскольку после родов прошло не так много времени, она страдала от этого еще больше, чем раньше. Кроме того, она опасалась новой беременности. Те Ронга говорила Кэт, что женщина вряд ли забеременеет, пока кормит грудью, и Ида целыми днями пыталась возобновить лактацию, прикладывая к груди терпеливую Линду. Но было уже слишком поздно, и в какой‑то момент малышка захныкала, требуя, чтобы ее накормили по‑настоящему. Отдавая ребенка Кэт, Ида расплакалась.

– Что я могу поделать… – шептала она. – Господь… Я молилась, конечно, я…

– Господь не зря все это затеял, – резко перебила ее Кэт. – Он, похоже, считает, что Иду и девочек нельзя оставлять одних на несколько недель только ради того, чтобы приобрести землю, которую у вас никто не хочет покупать. Так что оставь ее в покое, Оттфрид, и смирись с этим: в ближайшие три месяца мы никуда не поедем. Может быть, за это время вы попытаетесь все‑таки продать те участки, которые у вас уже есть. Например, найдите в Англии или Германии агента, который будет вербовать для вас переселенцев.

– А не поговорить ли об этом с пасторами? – робко предложила Ида, оставшись наедине с Кэт и детьми. Оттфриду она это предлагать не хотела, поскольку до такого он мог додуматься и сам. Он ведь только что был в Нельсоне. – Если по возвращении в Мекленбург они расскажут о здешней земле… Ну, не о Санкт‑Паулидорфе, а о других общинах, например о Рантцау. Тогда они вернутся обратно с колонистами!

Кэт кивнула и, покормив Кэрол, отдала ей малышку. Ида сразу положила ее в корзинку и принялась ворковать с Линдой.

– Можно сделать проще, – размышляла вслух Кэт. – Пасторы ведь поддерживают связь с родиной. Возможно, им стоит только написать о том, что здесь есть свободная земля? Но на это уйдет время. Сколько времени прошло с того момента, как вы услышали о предложении Бейта в Германии, и до того, как вы высадились в Нельсоне?

Ида подсчитала, и получилось, что с того дня, когда ее отец впервые упомянул об эмиграции, и до прибытия в Новую Зеландию прошел почти год.

Кэт прикусила губу.

– Так я и думала, – произнесла она. – При этом Бейт был коммерсантом. Ваши пасторы наверняка будут действовать… более осторожно.

Ида тепло укутала Линду, намереваясь уложить ее спать. Однако расставание с ней далось ей намного труднее, чем с собственной дочерью.

– То есть Оттфрид и Джоуи нескоро получат какой‑либо доход, – подытожила она. – И при этом от денег Батлера и этого бродячего торговца уже почти ничего не осталось. Особенно если мы купим у Редвудов корову.

Вчера снова приходила в гости Лора Редвуд. Ее прямо‑таки распирало от гордости из‑за того, что в Порт‑Виктории все пришли в восторг от ее сыра. Она распродала все, что у нее было. Теперь женщина с восхищением смотрела на малюток, но вскоре встревожилась, догадавшись, что у ее подруги совсем нет молока. Кэт спрятала свои туго налитые груди под широкой накидкой, зато Лора заметила, что маленькая Кэрол не может высосать ни капли из материнской груди.

– Да ведь там почти ничего нет! – удивилась она. – Странно, что девочки, несмотря на это, выглядят здоровыми. Но вам нужно где‑то брать молоко для них. Боже мой, парни убьют меня за эту сделку! Тем не менее, пятьдесят фунтов – и Дженнифер ваша.

Так звали их лучшую дойную корову, у которой скоро должен был появиться теленок. В стране, где домашний скот оставался редкостью, за нее можно было просить целое состояние.

Конечно же, Оттфрид пришел в ярость, но Кэт сумела убедить его в том, что корова им необходима. Благодаря Дженнифер они будут меньше зависеть от Редвудов, у которых они по‑прежнему покупали сыр и молоко. Ради этого каждый раз приходилось преодолевать расстояние в десять миль, а затем возвращаться обратно.

– Можно сразу же купить и пару овец, – согласился Гибсон.

Однако, несмотря на эти слова, он, похоже, не собирался вкладывать свои деньги в приобретение животных. Когда Оттфрид напомнил ему об этом, тот пожал плечами и заявил, что ему принадлежат дома, в которых теперь живут Брандманны.

– Он так говорит, словно сам все это построил! – возмущалась Ида. – А ведь он даже не покупал эту землю, он ее просто присвоил…

Кэт задавалась вопросом, не явится ли сюда то племя маори, которому выплачивали аренду Редвуды, если они разведут скот, да еще и увеличат посевные площади. В глубине души она была исполнена решимости распахать большое поле для злаковых, даже если Оттфрид будет возмущаться. Возможно, им придется еще не один год жить в старом па и при этом чем‑то питаться.

– Корову нужно купить в любом случае, – произнесла Кэт. – Но, возможно, Джоуи даже прав, когда говорит о временных трудностях. Приедут и другие пакеха, в этом уверены все. Вот только если этот период слишком затянется, то одеяла и одежда истреплются, ножи затупятся, зерно будет съедено, прежде чем приедут колонисты и займут землю, – и тогда‑то и возникнут проблемы с племенами…

 

Глава 10

 

Оттфрид и Гибсон с неохотой смирились с неизбежным и согласились подождать, пока Кэт не перестанет кормить детей, прежде чем организовывать следующую экспедицию вглубь острова. Иде приходилось нелегко, поскольку Оттфрид каждую ночь брал то, что ему причиталось. Кэрол и Линда не спасали ее от него. После того как однажды ночью девочки заплакали и Ида встала, чтобы позаботиться о них, Оттфрид недолго думая стал отправлять их в хлев к Кэт.

– Сначала псина, теперь спиногрызы! – ругался он. Охотника он тоже пинками прогнал из спальни. – Похоже, все так или иначе намерены испортить нам удовольствие! Так дело не пойдет, Ида. Нам необходимо личное пространство, иначе наш наследник так и не появится на свет.

Стиснув зубы, Ида промолчала. Казалось, Оттфрид действительно говорил всерьез. Неужели он и вправду верил в то, что она наслаждается его близостью?

– Шлюхи, к которым он ходит, наверняка притворяются, будто им хорошо, – ответила Кэт, когда Ида рассказала ей об этом. – Вспомни хотя бы Люси, она всегда делала вид, что он – прямо‑таки герой. А девушки маори действительно получали с ним удовольствие, им все было мало.

Ида покраснела.

– Не нужно лишний раз упоминать о его изменах, – прошептала она.

Кэт только пренебрежительно фыркнула:

– Ида, Оттфрид обманывал тебя с самого начала, я уверена в этом. Но я думала, что тебе это безразлично. Или тебе все‑таки нужна его любовь?

Ее подруга покраснела еще больше.

– Он ведь поклялся, – пробормотала она. – В любви, верности и всем прочем. Он поклялся перед Богом…

– А Бог опять отвлекся, – усмехнулась Кэт. – Довольно, Ида, Господь не накажет его. По крайней мере, не в этом мире. Если ваши священники правы, то после смерти он попадет в ад. Для тебя так даже лучше, ты наконец избавишься от него, будешь сидеть на своем облаке и петь псалмы, или чем вы там на небе занимаетесь. Так что забудь о клятвах, они его не останавливают.

В те дни Кэт вообще отзывалась об Оттфриде очень дурно. Не только потому, что сочувствовала Иде, ей и самой снова приходилось от него отбиваться, когда он возвращался вечером домой и ставил лошадей в стойло. В такие моменты от него несло виски, и это было неудивительно. Мужчины проводили дни и ночи в Порт‑Виктории. Этот городок с недавних пор стал называться Порт‑Купер, его население выросло. Оттфрид и Джоуи утверждали, что занимаются в нем вербовкой колонистов, однако там по‑прежнему жили только моряки, китобои и другие искатели приключений. Если им хотелось осесть где‑нибудь, они не уходили дальше порта, где открылись два новых паба.

Оттфрид и Джоуи стали их постоянными клиентами, причем Оттфрид потратил там последние деньги, а Джоуи свои даже приумножил: в обоих пабах играли в карты, а Гибсон хорошо разбирался и в покере, и в блэк‑джеке. Оттфрид же был в этом деле неискушенным новичком. У старолютеран все азартные игры были запрещены, и теперь он на те гроши, что еще оставались у него после продажи земли Батлеру, пытался исправить это упущение, однако, конечно же, не преуспел. Впрочем, прежде Оттфрид купил корову и двух овец, поэтому у женщин было молоко, масло и сыр, в огороде росли кумара, рожь и капуста, в лесу они собирали травы и ягоды. Голодная смерть им не грозила.

– Может быть, в этом есть и что‑то хорошее, – продолжала Кэт, а Ида испуганно уставилась на нее, услышав такое богохульство. Она небрежно качала колыбель, в которой вместе спали малышки. Кэт любила носить их с собой в сплетенной из тростника корзинке, как это делали маори. Они будут скучать по ней, когда она снова уедет на поиски земли для колонистов. – Ты только подумай, Ида: если Оттфрид не соблюдает свои клятвы, ты тоже не обязана хранить ему верность!

 

Мужчины больше не продали ни одного участка, но все же вновь отправились в поездку к племенам. Малышкам к тому времени уже исполнилось четыре месяца: даже Оттфрид и Джоуи согласились с тем, что ехать куда‑либо зимой не имеет смысла.

Но вот наступила весна, на равнинах зеленела трава, повсюду цвели рата и ковайя. По пути Кэт собирала растения, из которых можно было приготовить лекарства, а некоторые травы пригодятся Иде для сыра. Кэт переживала за Иду, особенно по ночам, когда птицы устраивали свои шумные концерты: в Новой Зеландии птицы скрежетали или в лучшем случае свистели, вместо того чтобы мило щебетать. Оставалось лишь надеяться, что Ида не впадет в панику, когда останется одна. Однако заботы о двух младенцах, а также уход за животными, работа в поле и сыроварне не оставят Иде свободного времени, ей некогда будет тосковать и бояться. Кроме того, прошло уже почти девять месяцев с тех пор, как они поселились в старом форте. Если духи не являлись к ним все это время, то вряд ли появятся теперь.

Эта поездка к маори во многом напоминала первую. Однако на этот раз Оттфрид скорее предвкушал то, как примут их маори, нежели боялся этого, и Кэт постоянно была настороже. Он наверняка будет приставать к ней, а теперь за ней пытался ухаживать и Джоуи.

– Кэт, послушай, почему бы нам тоже не стать парой? Я сплю один, ты спишь одна… Так долго продолжаться не может!

Кэт с раздражением покосилась на него:

– До сих пор, Джоуи, я спала не одна, а с беспокойной собакой и двумя младенцами, которые начинают вопить, когда Оттфрид лезет к Иде. Поверь мне, тебе не захочется быть рядом!

Джоуи усмехнулся:

– Но сейчас я не вижу ни пса, ни детей. Так почему бы не заняться этим сегодня ночью, милая Кэт?

Кэт достала нож и принялась его внимательно рассматривать.

– Потому что я проткну тебе глотку прежде, чем ты сделаешь это со мной, Джоуи, – заявила она. – Оттфрид, тебя я тоже предупреждаю: даже думать не смей о том, чтобы помогать ему. Иначе я расскажу первым встречным воинам маори о том, что ты нарушаешь тапу, вызывая гнев духов. Зачем им отдавать тебе землю за твои товары, если можно просто забрать их себе, предварительно приготовив из тебя вкусную похлебку? Особенно если я скажу им, что буду молчать и никто об этом не узнает!

Конечно же, все это было ложью, но Кэт развеселилась, когда Оттфрид побледнел, а Джоуи вспомнил о своих принципах.

– Да я просто пошутил, – поспешно пробормотал он. – Я знаю, милая, ты – тапу.

Вскоре после этого они встретили племя – так же далеко от поселений белых, как и первое, и проблема снова решилась сама собой. И на этот раз в деревне нашлось несколько сговорчивых девушек, которые заглянули в палатку Оттфрида и Джоуи после того, как состоялась радушная церемония приветствия. Переговоры снова были легкими, и опять они стали владельцами огромной территории, отдав за нее тряпки и семена со своих повозок. По крайней мере, так гласил договор.

 

Ида тем временем пыталась привыкнуть к одиночеству, и у нее это получалось довольно успешно. Она ухаживала за скотом и заботилась о девочках, стригла овец и занималась переработкой шерсти. Кроме того, она обустроила небольшую сыроварню в одной из бывших кладовых и принялась экспериментировать с новыми рецептами. Быть может, если она наладит производство новых сортов, Лора Редвуд расплатится с ней деньгами. Пока она рассчитывалась лишь подарками, например опарой для теста. Прежде Ида и все остальные обитатели па довольствовались лепешками, которые Кэт жарила на огне по маорийской традиции, но теперь Ида могла замесить настоящее тесто и испечь почти такой же хлеб, какой они ели в Рабен‑Штейнфельде и в Санкт‑Паулидорфе.

На четвертый день после отъезда Кэт Ида провела все утро в хлеву, а потом долго сбивала свежее сладкое масло. Вернувшись в дом, она почувствовала голод и усталость. Ида предвкушала, как намажет кусок собственноручно испеченного хлеба этим маслом и съест его, а потом отдохнет, пока не проснутся дети. Малышки спали в корзине, которую она оставила перед домом под присмотром Охотника. Эта собака, скорее пастушья, нежели охотничья, умело сгоняла овец и к тому же оказалась прекрасной нянькой. Как только одна из девочек начинала ворочаться, пес тут же принимался повизгивать или даже лаять. Ида могла спокойно работать или пойти в дом, чтобы позавтракать и подогреть для детей сваренную рано утром кашу.

Ида открыла дверь на кухню и замерла. Утром она оставила краюху хлеба прямо на столе. Крысы, которые не давали им покоя, когда они только поселились в па, давным‑давно перевелись. Лора Редвуд решительно расправилась с этими тварями, после того как нашла испуганную Иду в спальне и обнаружила, что крысы тем временем опустошили ее кладовую. Когда они пришли в дом Редвудов, она сразу же отвела Иду в сторону.

– Детка, твоя собака не справится с этой чумой. Тут тебе скорее понадобился бы десяток кошек. Но их у нас нет. Зато есть вот что… – Она открыла кухонный шкафчик, в котором, судя по всему, хранила все опасные предметы, и достала оттуда упаковку крысиного яда. – Пока ты живешь у нас со своей глупой псиной, мы разложим его у вас в домах, чтобы ты по ошибке не отравила собаку, чему крысы только порадуются. Я завтра утром съезжу в па, а ты пока присмотришь за хозяйством и сваришь мужчинам обед!

Так Лора и поступила, а затем повторила процедуру еще через пять дней. С тех пор в доме Иды грызунов больше никто не видел.

Вплоть до сегодняшнего дня.

Посреди кухонного стола сидела огромная черная крыса с острой мордочкой, большими ушами и длинным лысым хвостом. Она грызла хлеб, нагло уставившись на Иду. Сначала Ида хотела закричать: дома, в Рабен‑Штейнфельде, на ее испуганный крик в кухню или кладовую обязательно прибегал отец или Антон, который мог убить крысу из рогатки. Гибсон ловко расправлялся с ними при помощи палки, а стоит ей закричать сейчас, то прибежит хотя бы Охотник. Если, конечно, входная дверь открыта… Но Ида помнила, как захлопнула ее.

Оцепенев, она с отвращением смотрела на остроносое животное, которое, деловито принюхиваясь, без всякого страха пожирало ее хлеб. Она тут же вспомнила все, что знала о крысах: эта – наверняка не единственная, где одна, там и другие. Продукты, которые эти твари не съедали, они портили своим пометом. И в конце концов детская колыбель не станет для них препятствием. Ида в ужасе представила ее себе, полную черных вонючих блохастых тварей, и то, как они кусают Кэрол и Линду своими острыми зубами. Ей даже показалось, что она слышит детские крики, но сама она сумела издать один‑единственный сдавленный стон. И ее снова охватил страх: она совсем одна, она беспомощна…

Нет, стоп, конечно же это не так! Ида стряхнула оцепенение. Пятясь, не спуская глаз с крысы, она проскользнула к шкафу, в котором хранила кольт, и дрожащими руками открыла его. Она никому не показывала пистолет и вообще о нем не вспоминала с тех пор, как вернулись мужчины и Кэт. И теперь она пыталась на ощупь найти ящичек, в который положила заряженный револьвер: нужно было лишь открыть его и вынуть оружие. Все оказалось удивительно просто. Пистолет как будто сам лег ей в руку, утешая и успокаивая.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...