Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Он восседает в паланкине, его сопровождают множество последователей, слоны и кони. 32 страница




ӣ ш́ варере се а̄ пана̄ ре на̄ джа̄ на̄ йе йабе

лакш̣ мӣ о джа̄ ните ш́ акти на̄ дхарена табе

Даже Лакшми не сможет постичь Господа, если сам Господь не позволит ей узнать Его.

Комментарий:

По воле Господа Его игры пребывают за границей восприятия даже Его собственных внутренних энергий.

 

Стих 130

এ ই স ব শ া স ্ ত ্ র ে -ব ে দ ে -প ু র া ণ ে ব া খ া ন ে ।

“য া র ে ত া ন ক ৃ প া হ য ়, স ে ই জ া ন ে ত া ন ে ” ॥ ১ ৩ ০ ॥

эи саба ш́ а̄ стре веде пура̄ н̣ е ва̄ кха̄ не

‘йа̄ ’ре та̄ ’на кр̣ па̄ хайа, сеи джа̄ не та̄ ’не

Веды, Пураны и другие писания утверждают, что только тот, кого Господь одарил своей милостью, может понять Его.

 

Стих 131

শ ্ র ী ক ৃ ষ ্ ণ চ ৈ ত ন ্ য -ন ি ত ্ য া ন ন ্ দ চ া ন ্ দ জ া ন ।

ব ৃ ন ্ দ া ব ন দ া স ত ছ ু প দ য ু গ ে গ া ন ॥ ১ ৩ ১ ॥

ш́ рӣ кр̣ ш̣ н̣ а-чаитанйа нитйа̄ нанда-ча̄ нда джа̄ на

вр̣ нда̄ вана да̄ са тачху пада-йуге га̄ на

Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда — моя жизнь и душа! Так поет славу Их лотосным стопам Вриндаван дас.

Глава 11. Встреча с Ишварой Пури

Краткое содержание одиннадцатой главы

 

Эта глава рассказывает о многих божественных играх. Мы узнаем о том, как Нимай Пандит проводил время в умонастроении ученого, как Мукунда пел имена Кришны в доме Адвайты Ачарьи, как Нимай наслаждался общением с Мукундой; глава расскажет нам о безбожии жителей Навадвипы, о прибытии в Навадвипу Ишвары Пури, о его встрече с Адвайтой Ачарьей, о том, как Ишвара Пури обедал в доме Гауры и обсуждал с Ним кришна-катху, как он обучал Гададхара Пандита по своей собственной книге «Шри Кришна-лиламрита»; мы узнаем, как Нимай комментировал эту книгу и как Господь наслаждался беседами о Кришне в обществе Шри Пурипады.

Шри Гаурачандра, супруг Сарасвати, погруженный в настроение ученого, ходил по Навадвипе в окружении тысяч учеников. Во всей Навадвипе никто, кроме Гангадаса Пандита, не мог понять всей глубины Его объяснений. Мирские люди воспринимали Нимая Пандита каждый в соответствии со своими представлениями. Атеисты видели в Нем олицетворенную смерть (Ямараджа), для материалистов Он был самим богом любви, ученые думали, что Он — сам Брихаспати.

Тем временем вайшнавы терпеливо ждали; они молились: «Когда же Господь явит преданное служение Вишну в этом мире, лишенном преданности Богу? » Навадвипа в те времена была центром образования, куда приходили учиться многие люди. Вайшнавы, обитатели Чаттаграмы, также пришли в Навадвипу, чтобы жить на берегу Ганги и постигать разные науки. В послеобеденное время чистые вайшнавы собирались в доме Адвайты Ачарьи. Сердца их радовались, когда Мукунда пел о славе Господа Хари. Мукунда был дорог вайшнавам, поэтому Господь тоже был доволен Мукундой. Как только Господь встречал Мукунду, Он тотчас же бросал ему вызов, задавая какой-либо вопрос по логике, а потом они с любовью дискутировали. Нимай также часто вызывал на спор Шриваса и других преданных, но они ретировались, боясь спора с Ним. Преданные оставили разговоры на темы, не связанные с Господом, и им не хотелось обсуждать вопросы по логике.

Однажды Нимай Пандит шел по главной улице Навадвипы в окружении учеников. Мукунда увидел Господа и, не желая быть замеченным, попытался спрятаться от Него. Чтобы объяснить причину такого поведения Мукунды, а также поведать о своей славе и славе своих преданных, Господь обратился к Говинде, своему близкому слуге, с такими словами: «Мукунда прячется от Меня потому, что Я еще не явил миру истины чистого преданного служения Шри Кришне. Однако это не продлится долго. Очень скоро Я открою миру столь возвышенные принципы преданности и явлю такие совершенные качества преданного, что даже Брахма и Шива низойдут на землю и будут кататься в пыли у Моих дверей».

Затем автор рассказывает о безбожной атмосфере Навадвипы тех лет. Жители Надии были настолько враждебны Господу и поглощены накоплением богатства и заботами о потомстве, что им нестерпимо было слышать, как преданные постоянно воспевали имена Кришны. Они зло высмеивали преданных, в особенности Шриваса и его братьев. Слыша упреки и оскорбления греховных атеистов, вайшнавы в глубине сердца испытывали острую боль. Они постоянно думали: «Когда же Господь Кришна придет на землю и утолит голод по киртану? ». Когда вайшнавы рассказали Адвайте Ачарье, что говорят о них безбожники, Шри Адвайта поклялся: «Я сделаю так, что вскоре Господь Кришна, всегда приносящий радость своим преданным, сам придет в Навадвипу». Слова Адвайты Ачарьи прогнали скорбь из сердец преданных.

Тем временем Нимай прилежно учился и доставлял много радости матери Шачи. Однажды в Навадвипу тайно прибыл Шри Ишвара Пури. Он остановился в доме Адвайты Ачарьи. Увидев его удивительное сияние, Адвайта Ачарья заключил, что этот санньяси — вайшнав. Когда в собрании вайшнавов Мукунда стал петь песни во славу Шри Кришны, океан божественной любви в чистом сердце Ишвары Пури пришел в волнение. Тогда все смогли оценить величие его преданности.

Однажды по дороге из школы Шри Гаурасундар встретил Ишвару Пури. Господь, джагад-гуру (учитель всего мира), увидев своего преданного, немедленно склонился перед ним. Ишвара Пури, заметив удивительное сияние, исходившее от тела Нимая, спросил Его, кто Он и какой предмет изучает. Нимай почтительно ответил на вопросы Ишвары Пури и затем попросил его отобедать в своем доме. Шачи деви приготовила пищу и предложила ее Кришне; гость закончил трапезу и стал беседовать с Нимаем. Обсуждая кришна-катху, Ишвара Пури не мог сдержать своих духовных эмоций. В течение нескольких месяцев Ишвара Пури жил в Навадвипе в доме Шри Гопинатха Ачарьи. Нимай регулярно встречался с ним и говорил о Кришне.

Заметив преданность Гададхара Пандита, который с самого детства проявлял духовные склонности, Ишвара Пури стал учить его кришна-бхакти по своей книге «Шри Кришна-лиламрита». Каждый день после школы Нимай приходил к Ишваре Пури, чтобы выразить свое почтение. Однажды Ишвара Пури попросил Нимая найти ошибки в его книге «Шри Кришна-лиламрита» и выразил свое желание под руководством Нимая исправить их. Выслушав просьбу Ишвары Пури, Господь подчеркнул бесполезность мирского знания в постижении Абсолютной Истины и затем произнес важные слова, полные нектара: «Во-первых, эта книга написана такой великой личностью, как ты, о почтенный Пурипад; во-вторых, она описывает игры Кришны. Любой, кто станет искать недостатки в ней, станет величайшим оскорбителем. Поэзия, сошедшая с уст чистого преданного, какой бы она ни была, всегда приятна Кришне. В этом нет сомнения. Верховный Господь не обращает внимания на грамматические неточности в словах чистого вайшнава; Его покоряет преданность, и Он всегда принимает искренние чувства своего преданного. Тот, кто ищет недостатки в литературных трудах вайшнавов, сам полон несовершенств. Кто настолько горд, чтобы осмелиться искать недостатки в том, как чистый преданный, такой, как Пурипад, рассказывает о Всевышнем Господе?! » Несмотря на эти слова, Ишвара Пури продолжал настаивать на том, чтобы Господь проверил его сочинение. Так почти ежедневно Ишвара Пури стал проводить час или два с Нимаем, обсуждая различные темы.

Когда в один из таких дней Ишвара Пури прочитал стих из своей книги, Нимай Пандит сказал ему: «Вместо глагольной формы атманепади в этом стихе следовало бы использовать глагольную форму парасмаипади». (В санскрите глагол употребляется в форме атманепади, когда говорится о действии ради собственного интереса, а когда происходит действие ради других, то употребляется форма парасмаипади). Однако на следующий день, когда они вновь встретились, Ишвара Пури сказал: «Я вынужден не согласиться с Тобой: глагол должен стоять в форме атманепади, и я все же оставлю его именно в этой форме». Желая прославить своего слугу и явить миру Его победу над Собой, Господь не стал спорить или искать другие недостатки в книге Ишвары Пури.

Проведя время в беседах с Нимаем, Ишвара Пури покинул Навадвипу и продолжил свое путешествие. Он посещал святые места Индии, освящая их своим присутствием.

 

Стих 1

জ য ় জ য ় ম হ া ম হ ে শ ্ ব র গ ৌ র চ ন ্ দ ্ র ।

ব া ল ্ য ল ী ল া য ় শ ্ র ী ব ি দ ্ য া ব ি ল া স ে র ক ে ন ্ দ ্ র ॥ ১ ॥

джайа джайа маха̄ -махеш́ вара гаурачандра

ба̄ лйа-лӣ ла̄ йа ш́ рӣ -видйа̄ -вила̄ сера кендра

Слава Шри Гаурачандре, Богу богов! В своих детских играх Он — океан учености.

Комментарий:

Видйа̄ -вила̄ сера кендра. Недостаток должного философского знания или понимания есть авидйа̄. Существует мнение, что познание некой неполной истины может быть названо видйей (знанием), но настоящее знание состоит в постижении Верховного Господа — полной и совершенной Истины. Несмотря на то, что знание о таких аспектах Абсолюта, как Брахман и Параматма, является частью духовного знания, в свете сравнительного изучения такое знание оказывается неполным и несовершенным.

Возраст, с которого следует начинать обучение ребенка, называется ба̄ лйа. Игры Гаурасундара в облике ребенка, занятого обучением, подобны Его детским играм в духовном мире. Обучение детей санскритской грамматике — главному предмету, связанному с изучением языка, основано на усвоении ими материального знания. Однако изучение того же самого предмета может позволить ребенку проникнуть в тайну трансцендентного звука. Другие языки мира, также возникшие для обретения связи со Всевышним, к сожалению, не могут во всей полноте служить этой цели. Обычные люди не видят и малейшего намека на духовное образование в школьных играх Шри Гаурасундара. Поскольку Гаурасундар в то время являл свои скрытые игры, никто не мог понять, что Он — олицетворение духовного знания. Хотя объекты внешнего мира, действующие как слуги чувственного познания, не способны помочь человеку, слушание о том, как Гаурасундар изучал и преподавал грамматику, несомненно благоприятно, поскольку сам Господь присутствует в каждом слове как Высшая Душа.

 

Стих 2

এ ই ম ত ে গ ু প ্ ত ভ া ব ে আ ছ ে দ ্ ব ি জ র া জ ।

অ ধ ্ য য ় ন ব ি ন া আ র ন া হ ি ক ো ন ক া জ ॥ ২ ॥

эи-мате гупта-бха̄ ве а̄ чхе двиджа-ра̄ джа

адхйайана вина̄ а̄ ра на̄ хи кона ка̄ джа

Так Гаура, лучший из брахманов, не узнанный никем, жил в Навадвипе. Все свое время Он посвящал учебе.

 

Стихи 3–4

জ ি ন ি য ় া ক ন ্ দ র ্ প ক ো ট ি র ূ প ম ন ো হ র ।

প ্ র ত ি -অ ঙ ্ গ ে ন ি র ু প ম ল া ব ণ ্ য স ু ন ্ দ র ॥ ৩ ॥

আ জ া ন ু ল ম ্ ব ি ত ভ ু জ, ক ম ল -ন য ় ন ।

অ ধ র ে ত া ম ্ ব ূ ল, দ ি ব ্ য ব া স -প র ি ধ া ন ॥ ৪ ॥

джинийа̄ кандарпа-кот̣ и рӯ па манохара

прати-ан̇ ге нирупама ла̄ ван̣ йа сундара

а̄ джа̄ ну-ламбита-бхуджа, камала-найана

адхаре та̄ мбула, дивйа-ва̄ са-паридха̄ на

Господь был прекрасен, как миллионы богов любви. Каждая часть Его тела была совершенна. Его руки достигали колен, а глаза были подобны лепесткам лотоса. Он был одет в прекрасные одежды и жевал орехи бетеля.

Комментарий:

Словосочетание адхаре та̄ мбула (жевал орехи бетеля) можно объяснить следующим образом. Увидев прекрасного Шри Гаурасундара, красота которого затмевает красоту миллионов богов любви, тело источает неземное сияние, длинные руки достигают колен, а глаза подобны лотосам, облаченного в прекрасные одежды и постоянно жующего орехи бетеля, простые смертные, стремящиеся к материальным наслаждениям, имеющие уродливые материальные тела, короткие руки и страшные глаза, делают вывод о том, что Шри Гаурасундар подобен им самим, и так же, как они, привязан к материальным удовольствиям, опьянен материальной иллюзией и обладает материальным телом. Но если этим завистливым существам удастся постичь сверхъестественную славу Шри Гаурасундара, они поймут, что их материальные тела являются лишь достойной пищей шакалов и собак. Их материальные умы, наполненные заблуждениями и ложными идеями, отвратительны. Хотя Шри Гаурасундар использовал множество вещей для своего наслаждения (например, орехи бетеля), Он, заботясь о благе людей, учил их тому, что каждый материальный предмет должен служить Кришне и что любые наслаждения предназначены лишь для Кришны. Если живые существа, введенные в заблуждение майей, наслаждаются незначительными материальными объектами, они навлекают на себя беду, потому что предназначение всех объектов состоит в том, чтобы вечно служить Верховному Господу. Подобные игры Гаурасундара были явлены для созерцания и размышления над ними садхаков, способных контролировать чувства, однако люди завистливые и невежественные, видя эти игры, впадают в заблуждение. Такова награда за их глупость. Шри Гаурасундар пребывает на высшей ступени Абсолютной Истины, поэтому не следует считать, будто Его более поздние игры отречения были явлены для того, чтобы защитить Себя от последствий мирской деятельности. Шри Гаурасундар не стал бы поступать подобно обычным людям, которые, желая преодолеть влечение к материальным объектам и достичь освобождения или самоконтроля, начинают демонстрировать свое безразличие к миру. Господь хотел вложить в сердца самых удачливых из людей важную истину — личностные качества Верховного Господа, совершающего все эти игры, ни при каких условиях не могут быть осквернены или иметь недостатки.

 

Стих 5

স র ্ ব ্ ব দ া য ় প র ি হ া স -ম ূ র ্ ত ্ ত ি ব ি দ ্ য া ব ল ে ।

স হ স ্ র প ড ় ু য ় া স ঙ ্ গ ে, য ব ে প ্ র ভ ু চ ল ে ॥ ৫ ॥

сарвада̄ йа париха̄ са-мӯ рти видйа̄ -бале

сахасра пад̣ уйа̄ -сан̇ ге, йабе прабху чале

Прогуливаясь в окружении тысяч учеников, благодаря своим исключительным познаниям и остроумию, Господь очаровывал каждого, кто находился с Ним рядом.

 

Стих 6

স র ্ ব ্ ব -ন ব দ ্ ব ী প ে ভ ্ র ম ে ’ ত ্ র ি ভ ু ব ন প ত ি ।

প ু স ্ ত ক ে র র ূ প ে ক র ে প ্ র ি য ় া স র স ্ ব ত ী ॥ ৬ ॥

сарва-навадвӣ пе бхраме’ трибхувана-пати

пустакера рӯ пе каре прийа̄ сарасватӣ

Повелитель вселенной, Господь Вишвамбхар, гулял по Навадвипе, держа в руке свою возлюбленную, богиню Сарасвати, в форме книги.

Комментарий:

Богиня Знания, Маха-Лакшми Нараяни, приняв образ книг, всегда находилась в руках своего Господина Шри Гаура-Нараяны, подтверждая этим значение одного из Его имен — Вачаспати (супруг богини Речи и Знания).

 

Стих 7

ন ব দ ্ ব ী প ে হ ে ন ন া হ ি প ণ ্ ড ি ত ে র ন া ম ।

য ে আ স ি য ় া ব ু ঝ ি ব ে ক প ্ র ভ ু র ব ্ য া খ ্ য া ন ॥ ৭ ॥

навадвӣ пе хӣ нана̄ хи пан̣ д̣ итера на̄ ма

йе а̄ сийа̄ буджхибека прабхура вйа̄ кхйа̄ на

Во всей Навадвипе не было ученого, который смог бы понять то, о чем говорил Нимай Пандит.

 

Стих 8

স ব ে এ ক গ ঙ ্ গ া দ া স ম হ া -ভ া গ ্ য ব া ন ্ ।

য া র ঠ া ঞ ি প ্ র ভ ু ক র ে ’ ব ি দ ্ য া র আ দ া ন ॥ ৮ ॥

сабе эка ган̇ га̄ да̄ са маха̄ -бха̄ гйава̄ н

йа̄ ’ра т̣ ха̄ н̃ и прабху каре’ видйа̄ ра а̄ да̄ на

Господь обсуждал свои объяснения только в обществе самого удачливого — Гангадаса Пандита.

 

Стих 9

স ক ল ‘স ং স া র ী ’ দ ে খ ি ’ ব ো ল ে, —“ধ ন ্ য ধ ন ্ য ।

এ ন ন ্ দ ন য া হ া র, ত া হ া র ক ো ন ্ দ ৈ ন ্ য ? ” ॥ ৯ ॥

сакала ‘сам̇ са̄ рӣ ’ декхи’ боле, — ‘дханйа дханйа

э нандана йа̄ ха̄ ра, та̄ ха̄ ра кон даинйа? ’

Мирские люди говорили между собой: «Как удачливы родители этого юноши. Чего еще им желать? »

 

Стих 10

য ত ে ক ‘প ্ র ক ৃ ত ি ’ দ ে খ ে ম দ ন স ম া ন ।

‘প া ষ ণ ্ ড ী ’ দ ে খ য ় ে য ে ন য ম ব ি দ ্ য ম া ন ॥ ১ ০ ॥

йатека ‘пракр̣ ти’ декхе мадана-самана

‘па̄ ш́ ан̣ д̣ и’ декхайе йена йама видйама̄ на

Все женщины считали Господа таким же прекрасным, как и Мадана, бог любви, а безбожники видели в Нем олицетворенную смерть.

Комментарий:

В материальном мире мужчина считается наслаждающимся, а женщина — объектом наслаждения. Иными словами, мужчины наслаждаются женщинами, а женщины, в свою очередь, наслаждаются мужчинами. Наслаждающийся извлекает удовольствие из обекта наслаждения посредством своих чувств. Как мужчины, так и женщины испытывают наслаждение в этом мире с помощью чувств двух типов: гьянендрии (чувств, благодаря которым приходит знание) и кармендрии (чувств, с помощью которых совершаются действия). Гаурасундар — это сам Господь Кришна, обитель всей красоты, поэтому Он прекраснее миллионов богов любви. Гаурасундар никогда не был объектом наслаждения мирских женщин, поэтому Он не может быть объектом наслаждения для гаура-нагари. Когда живое существо достигает стадии самоосознания, в его сердце Шри Гаурасундар является в образе Мадана-мохана. Обусловленные души, считающие себя женщинами, могут видеть в Шри Гаурасундаре объект своих желаний, но Гаурахари не исполняет их молитв. В материальном мире, несомненно, присутствует настроение слуги и господина. Те живые существа, которые вместо того, чтобы считать себя слугой Верховного Господа, желают повелевать материальной природой, не могут исполнять свои вечные обязанности в служении Богу. Шри Гаурасундар явил живым существам пример того, как быть слугой Верховного Господа и как изгнать из ума столь присущий обусловленным душам дух наслаждения. Поэтому истинные последователи Гаурахари не считают Его нагарой, то есть тем, кто склонен наслаждаться обществом женщин. Материальные условия никогда не подчиняли себе Господа, совершавшего свои игры. Однако, даже если неудачник забывает о своем положении вечного слуги Господа и вместо этого стремится сам принимать служение других, Шри Гаурасундар не оставляет его, — Он милостиво пробуждает в его сердце дух служения Гаура-Кришне, устраняя все его греховные склонности.

 

Стих 11

‘প ণ ্ ড ি ত ’ স ক ল দ ে খ ে য ে ন ব ৃ হ স ্ প ত ি ।

এ ই ম ত দ ে খ ে স ব ে, য া র য ে ন ম ত ি ॥ ১ ১ ॥

‘пан̣ д̣ ита’ сакала декхе йена бр̣ хаспати

эи-мата декхе сабе, йа̄ ’ра йена мати

Все образованные ученые считали Его равным Брихаспати. Так все люди судили о Господе на основе своих собственных представлений.

 

Стих 12

দ ে খ ি ’ ব ি শ ্ ব ম ্ ভ র -র ূ প স ক ল ব ৈ ষ ্ ণ ব ।

হ র ি ষ -ব ি ষ া দ হ ই ’ ম ন ে ভ া ব ে ’ স ব ॥ ১ ২ ॥

декхи’ виш́ вамбхара-рӯ па сакала ваиш̣ н̣ ава

хариш̣ а-виш̣ а̄ да хаи’ мане бха̄ ве’ саба

Видя прекрасный облик Вишвамбхара, вайшнавы испытывали одновременно счастье и грусть.

 

Стихи 13–14

“হ ে ন দ ি ব ্ য -শ র ী র ে ন া হ য ় ক ৃ ষ ্ ণ -র স ।

ক ি ক র ি ব ে ব ি দ ্ য া য ়, হ ই ল ে ক া ল ব শ ? ” ॥ ১ ৩ ॥

ম ো হ ি ত ব ৈ ষ ্ ণ ব স ব প ্ র ভ ু র ম া য ় া য ় ।

দ ে খ ি য ় া ও ত ব ু ক ে হ দ ে খ ি ত ে ন া প া য ় ॥ ১ ৪ ॥

‘хӣ надивйа-ш́ арӣ ре на̄ хайа кр̣ ш̣ н̣ а-раса

ки карибе видйа̄ йа, хаиле ка̄ ла-васа? ’

мохита ваиш̣ н̣ ава саба прабхура ма̄ йа̄ йа

декхийа̄ о табу кеха декхите на̄ па̄ йа

Они думали: «Нимай божественно прекрасен, и Его не привлекает Кришна. Он бездумно теряет время, — какой прок в Его образовании? » Все вайшнавы были околдованы внутренней энергией Господа и потому, хотя и видели Господа прямо перед собой, не могли понять Его божественной природы.

Комментарий:

Для людей, ищущих истину с помощью восходящего метода познания, образование продолжается до самой смерти. Но знание, которое обретает человек в этой жизни, не поможет ему в его следующем рождении. Видя, что Гаурасундар красив, словно бог любви, и учен как Брихаспати, обычные люди думали, что Его божественная красота и сверхъестественное знание временны. Однако совершенства Кришны — вечны. Они думали о том, что если бы эти совершенства Гаурасундара проявились в Нем как достояния чистого преданного, а не абсолютно независимого Господа, наслаждающегося своими сладостными играми, тогда бы их счастью не было конца. Согласно желанию Господа вайшнавы в то время еще не понимали, что Гаурахари — это сам Верховный Господь Шри Кришна, океан божественных игр. По Его воле Йогамайа не раскрывала игр Гауры и не давала возможности вайшнавам понять, кто находится перед ними. Видя перед собой самого Господа, они не понимали, каков Его истинный облик (как Верховной Личности Бога). У обычных же обусловленных душ нет никакого шанса увидеть духовный облик Господа, совершающего свои тайные игры.

 

Стих 15

স া ক ্ ষ া ত ে ও প ্ র ভ ু দ ে খ ি ’ ক ে হ ক ে হ ব ো ল ে ।

“ক ি ক া র ্ য ্ য ে গ ো ঙ া ও ক া ল ত ু ম ি ব ি দ ্ য া -ভ ো ল ে ? ॥ ১ ৫ ॥

са̄ кш̣ а̄ те о прабху декхи’ кеха кеха боле

‘ки ка̄ райе гон̇ а̄ о ка̄ ла туми видйа̄ -бхоле? ’

Хотя вайшнавы видели перед собой самого Верховного Господа, они не узнавали Его. Один из них сказал: «Нимай, почему Ты тратишь время в бесплодном стремлении к знанию? »

Комментарий:

Для того, чтобы участвовать в тайных играх Господа, вайшнавы, подчинившись воле Господа, вели себя так, будто были невежественными людьми, обладающими лишь материальным знанием. При этом они постоянно прилагали усилия к тому, чтобы обратить Гауру в преданного слугу Верховного Господа. Они не только намекали на это, но и прямо говорили Ему: «Перестань совершенствовать бесполезное знание. Вместо этого поклоняйся Господу Хари. Это принесет Тебе истинное благо».

 

Стих 16

শ ু ন ি য ় া হ া স ে ন প ্ র ভ ু স ে ব ক ে র ব া ক ্ য ে ।

প ্ র ভ ু ব ো ল ে, —“ত ো ম র া শ ি খ া ও ম ো র ভ া গ ্ য ে ” ॥ ১ ৬ ॥

ш́ унийа̄ ха̄ сена прабху севакера ва̄ кйе

прабху боле, — ‘томара̄ ш́ икха̄ о мора бха̄ гйе’

Слушая своих слуг, Господь улыбался. Он ответил им: «Я очень удачлив, ибо вы наставляете Меня».

Комментарий:

В ответ Господь сказал: «Моя великая удача состоит в том, что вы учите Меня тому, как стать преданным Господа Хари».

 

Стих 17

হ ে ন ম ত ে প ্ র ভ ু গ ো ঙ া য ় ে ন ব ি দ ্ য া র স ে ।

স ে ব ক চ ি ন ি ত ে ন া র ে, অ ন ্ য জ ন ক ি স ে ? ॥ ১ ৭ ॥

хӣ на-мате прабху гон̇ а̄ йена видйа̄ -расе

севака чините на̄ ре, анйа джана кисе?

Когда Господь проводил так свое время, играя роль знатока писаний, даже Его слуги не могли узнать Его. Что уж говорить об остальных?

Комментарий:

По воле Господа, а также для того, чтобы должным образом участвовать в Его тайных играх, вечные спутники не узнавали Его и вели себя так, будто были обычными, невежественными людьми. Если вечные спутники Господа не были способны признать Его, то как обычные материалисты, занятые корыстной деятельностью, могли понять Его положение?

 

Стих 18

চ ত ু র ্ দ ্ দ ি ক ্ হ ই ত ে ল ো ক ন ব দ ্ ব ী প ে য া য ় ।

ন ব দ ্ ব ী প ে প ড ় ি ল ে স ে ব ি দ ্ য া -র স প া য ় ॥ ১ ৮ ॥

чатур-дик хаите лока навадвӣ пе йа̄ йа

навадвӣ пе пад̣ иле се видйа̄ -раса па̄ йа

Люди со всех концов Индии приезжали учиться в Навадвипу, поскольку только здесь человек мог обрести вкус к учебе.

 

Стих 19

চ া ট ি গ ্ র া ম -ন ি ব া স ী ও অ ন ে ক ে ত থ া য ় ।

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...