Кто-то сказал: «Кто знает, что за киртан они там проводят? За всем этим стоит этот глупый брахман Шриваса».
Когда их счасливый сон прервался, атеисты разгневались и стали поносить Господа, навлекая на себя гибель. Кто-то сказал: «Что за безумие нашло на них? », другой добавил: «Мы не можем заснуть всю ночь». Ещё кто-то сказал: «Господь несомненно разгневается за этот громкий шум и накажет их». Другой добавил: «Вместо того чтобы учиться, они самонадеянно и нагло шумят». См. Ади-кханда (7. 21); (11. 53-57); (16. 10-13 и 225-262, 269 и 270).
Стих 229 keha bale, — “kisera kirtana ke va jane? eta paka kare ei srivasiya-vamane Кто-то сказал: «Кто знает, что за киртан они там проводят? За всем этим стоит этот глупый брахман Шриваса». Слово пака означает “нечестный”, или “смутьян”. Слово вамане означает (с пренебрежением) «брахман». Вторая строка этого стиха означает «этот брахман Шриваса является главной причиной этого заговора, интриги, злого умысла».
Стих 230 magiya khaibara Iagi’ mili’ cari bhai ‘krsna’ bali’ daka chade — yena maha-bai «Ради того чтобы набить свои животы и собрать подаяние, эти четыре монаха, словно поражённые безумием, громко выкрикивают имена Кришны». См. Ади-кханда, (16. 12-13). Слово маха-баи означает “больной умопомешанный” или “нервное расстройство”.
Стих 231 mane-mane balite ki punya nahi haya? bada kari’ dakile ki punya upajaya? ” «Неужели они не могут обрести благочестие, повторяя всё это в уме? Разве громкое воспевание принесёт большее благочестие? » См. Ади-кханда, (16. 257, 269 и 270. )
Стих 232 keha bale, — “are bhai! padila pramada srivasera lagi’ haila desera utsada Кто-то ещё сказал: «О братья, мы обречены! Из-за этого Шривасы пострадает вся страна». Слово падила означает “только прибывший” или “только что произошедший”. Слово прамада означает “опасность” или “бедствие”. Слово утсада означает ”разрушение” или “уничтожение”.
Стих 233 aji muni deoyane sunilun saba katha rajara ajnaya dui nao aise etha Глава 2 «Сегодня утром я услышал, что по указу царя в нашу сторону направились две лодки». За разъяснением значения слова деояне см. Ади-кханду (15. 25).
Стих 234 sunileka nadiyara kirtana visesa dhariya nivare haila rajara adesa «Царь узнал о громких киртанах в Надии и поэтому приказал арестовать и доставить зачинщика».
Стих 235 ye-te-dike palaibe srivasa-pandita ama’ saba laiya sarva-nasa upasthita «Я уверен, что Шриваса Пандита так или иначе ускользнёт, а нас точно ждёт разруха».
Стих 236 takhane balinu muni haiya mukhara ‘srivasera ghara pheli gangara bhitara’ «Я прямо говорю вам, пока ещё ничего не произошло, следует сбросить дом Шривасы в воды Ганги». См. Ади-кханда, (16. 13).
Стих 237 takhane na kaile iha parihasa-jnane sarva-nasa haya ebe dekha vidyamane” «Вы думали, что я шучу и не обратили внимание на мои слова. Но сейчас вы станете свидетелями того, как нас сотрут с лица земли».
Стих 238 keha bale, — “amara sabara kon daya? srivase bandhiya diba yeba asi’ caya Ещё кто-то сказал: «А какое это имеет отношение к нам? Мы просто свяжем Шривасу и выдадим его кому следует».
Стих 239 ei-mata katha haila nagare nagare ‘raja-nauka aise vaisnava dharibare’ Из города в город распространялась новость: «В скором времени люди царя арестуют вайшнавов».
Стих 240 vaisnava-samaje sabe e katha sunila ‘govinda’ smanari’ sabe bhaya nivarila Когда вайшнавы услышали об этом, они подавили свои страхи размышлениями о Говинде. Глава 2
Стих 241 “ye karibe krsnacandra, se-i ‘satya’ haya se prabhu thakite kon adhamere bhaya? " «Что бы там ни случилось, всё предопределено Кришначандрой. К чему бояться нечестивцев, когда Господь рядом». Когда Господь Кришначандра лично присутствует, выступая в качестве защитника людей, тогда нет смысла бояться какой-либо материальной угрозы. В Шримад Бхагаватам (10. 2. 33) полубоги во главе с Брахмой обращаются к Господу Кришне со следующей молитвой:
tatha na te madhava tavakah kvacid bhrasyanti margat tvayi baddha-sauhrdah tvayabhigupta vicaranti nirbhaya vinayakanikapa-murdhasu prabho «О Мадхва, Верховная Личность Бога, Супруг богини удачи, если преданные поглощённые любовью к Тебе иногда отклоняются от пути преданности, они не падают как атеисты, ибо Ты защищаешь их. Поэтому они бесстрашно переступают через головы своих оппонентов и продолжают продвигаться в преданном служении».
Стих 242 srivasa-pandita — bada parama udara yei katha sune, se-i pratyaya tanhara По своей природе Шриваса Пандита был очень простым в общении, открытым человеком, и поэтому доверял всему, что говорили окружающие. Так как Шриваса Пандита был очень простым и открытым преданным, он верил всему, что ему говорили люди. В частности, он боялся что обладая достаточной властью, и для противодействия религии индусов, царь мог пустить в ход любые средства.
Стих 243 yavanera rajya dekhi’ mane haila bhaya janilena gauracandra bhaktera hrdaya Понимая, что государством управляют яваны, он испугался, но Гаурачандра знал что творилось в сердце Его преданного.
Стих 244 prabhu avatirna, — nahi jane bhakta-gana janaite arambhila sri-sacinandana Преданные не знали что Господь явился на эту землю, поэтому сын Шачи начал проявлять Себя.
Стих 245-248 nirbhaye vedaya mahaprabhu visvambhara tribhuvane advitiya madana-sundara sarvange lepiyachena sugandhi candana aruna-adhara sobhe kamala-nayana cancara-cikura sobhe purnacandra-mukha skandhe upavita sobhe manohara rupa
Стих 1 Глава 2 divya-vastra paridhana, adhare tambula kautuke gelena prabhu bhagirathi-kula
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|