"Где бы Я ни воплотился, ты всегда будешь сопровождать Меня, как певец".
" Где бы Я ни воплотился, ты всегда будешь сопровождать Меня, как певец". " Ты Мой вечный спутник, и ты всегда пел для Меня. Где бы Я ни воплотился, там явишься и ты, Мой вечный спутник, чтобы петь славу Хари".
Стих 261 mukundere eta yadi vara dana kaila maha jaya-jaya-dhvani takhani haila Когда Господь наградил этим благословением Мукунду, отовсюду послышались звуки бурного и радостного одобрения.
Стих 262 'hari-bola hari-bola jaya jagannatha 'hari' bali' nivedaya yudi' dui hata 0 Все преданные молитвенно сложив руки, хором восклицали: " Хари! Хари бол! Джая Джаганнатха! "
Стих 263 mukundera stuti-vara sune yei jana sei mukundera sane haiba gayana Тот, кто слушает повествование о молитвах Мукунды и о благословении, которым он был награждён, станет певцом и будет петь вместе с ним.
Стих 264 e saba caitanya-katha vedera nigudha subuddhi manaye iha, na manaye mudha Эти темы, связанные с Господом Чайтаньей, являются тайной для Вед. Умные люди принимают их, в то время как глупцы – отказываются верить.
Стих 265 sunile e saba katha yara haya sukha avasya dekhibe sei caitanyera mukha Тот, кто с наслаждением слушает эти повествования, непременно увидит Господа Чайтанью лицом к лицу. Тот, кому улыбнулась удача и кто услышал беседу Гауры и Мукунды, несомненно обретёт право увидеть форму Шри Чайтаньядевы.
Стих 266 ei mata yata yata bhaktera mandala yei kaila stuti, vara paila sakala Таким образом, все преданные, которые предлагали молитвы, получили благословения.
Стих 267 srivasa pandita ati maha-mahodara ataeva tana grhe e saba vihara Шриваса Пандита был самым великодушным преданным, поэтому эти игры проходили в его доме.
Стих 268 yara yena-mata ista prabhu apanara sei dekhe visvambhara sei avatara Каждый из преданных видел Вишвамбхару в том воплощении и облике, который был ему наиболее дорог.
Стих 269 maha-maha-parakasa ihare se bali ei-mata kare gauracandra kutuhali 0 Эти замечательные лилы Гаурачандры известны как Его маха-пракаша, или великое откровение.
Стих 270 ei-mata dine dine prabhura prakasa sapatnike dekhe saba caitanyera dasa Таким образом, все преданные слуги Господа Чайтаньи и их жёны, день за днём могли созерцать откровения Господа.
Стих 271 deha-mane nirvisese ye hayena dasa sei se dekhite paya e saba vilasa Тот, кто всем своим телом и разумом занят в служении Господу, может созерцать эти игры Господа. Тот, кто заражён инфекцией материальных представлений, не сможет понять темы, связанные с играми Господа. Но человек равнодушный к внешним проявлениям и свободный от материальных концепций, сможет увидеть их. В Шримад-Бхагаватам (2. 7. 42) сказано: yesam sa esa bhagavan dayayed anantah sarvatmanasrita-pado yadi nirvyalikam te dustaram atitaranti ca deva-mayam naisam mamaham iti dhih sva-srgala-bhaksye " Однако тот, кто безраздельно предан служению Верховному Господу и благодаря этому заслужил особую благосклонность Личности Бога, может пересечь непреодолимый океан иллюзии и постичь Господа. Но те, кто привязан к своему телу, которому в конце концов суждено стать пищей собак и шакалов, не способны на это". В Мундака-упанишад (3. 2. 3) и Катха-упанишад (1. 2. 23) сказано: nayam atma pravacanena labhyo na medhaya na bahuna srutena yam evaisa vrnute tena labhyas tasyaisa atma vivrnute tanum svam " Верховного Господа нельзя постичь посредством объяснений знатоков, огромного интеллекта, или длительного слушания. Постичь Его может только тот, кто избран Самим Господом. Такому человеку Он являет собственную форму".
Стих 272-273 sei navadvipe ara kata kata ache tapasvi, sannyasi, jnanl, yogi majhe majhe yavat-kala gita-bhagavata sabe pade keha va padaya, karo dharma nahi nade Многие тапасви, санньяси, гьяни, и йоги жили в Навадвипе. Они учились сами или преподавали Бхагавад-гиту и Шримад Бхагаватам в течение всей жизни, но так и не отказались от своих религиозных практик. 0 Многие аскеты, отшельники, имперсоналисты и йоги изучали Бхагавад-гиту и Шримад Бхагаватам в городе Навадвипа, а затем учили этим писаниям других, но они так и не смогли оставить свои излюбленные религиозные принципы и продолжали соблюдать аскезы, отрекаться в попытках слиться с Брахманом, и познавать Сверхдушу.
Стих 274 keha keha parigraha kichu nahi laya vrtha akumara-dharme sarira sosaya Некоторые из них дали обет не принимать что-либо от других и усушили свои сморщенные тела, соблюдая бесполезный обет безбрачия. Некоторые приняли серьёзные обеты, по прмеру Бхишмы, и прожили жизнь в телесных ограничениях, соблюдая с детства обет безбрачия. Другие приняли серьёзные обеты не принимать что-либо от кого-либо. И всё же из-за того, что они не практиковали возвышенное преданное служение, вся их деятельность и жизнь стали просто убогими.
Стих 275 seikhane hena vaikunthera sukha haila vrtha abhimani eka-jana na dekhila Ни один из этих бесполезных, гордых людей так и не понял трансцендентного счастья Вайкунтхи, проявленного в Навадвипе. Ни один человек, опьянённый бременем материальной гордыни не смог обрести трансцендентное счастье Вайкунтхи, проявленное в Шриваса-ангане.
Стих 276 srivasera dasa-dasi yahare dekhila sastra padiya о keha taha na janila
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|