Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Полубоги вместе с людьми пели имя Хари, а свет от больших факелов освещал всё небо.




Полубоги вместе с людьми пели имя Хари, а свет от больших факелов освещал всё небо.

 

 

Стих 251

 

kadalira vrksa prati-duyare duyare purna-ghata, dhanya, durva, dipa, amrasare

 

На пороге каждого дома лежали банановые ветви, кувшины с водой, упругий рис, трава дурва, лампы с гхии и веточки манго.

 

Стих 252

 

nadiyara sampatti varnite sakti kara? asankhya nagara-ghara-catvara-bajara

 

Кто смог бы описать все богатства Надии, в состав которой входили бесчисленные города, дома, возвышенности и рынки?

 

Стих 253

 

eka jati loka ya'te arbuda arbuda iha sankhya karibeka kon va abudha

 

Там были сотни миллионов людей, представляющих все касты. Какой безумец возьмётся оценивать их количество?

 

 

Стих 254

 

avataribena prabhu janiya vidhata

sakala ekatra kari' thuilena tatha

 

В подтверждение того, что Господь воплотился, создатель устроил так, чтобы там присутствовали все.

 

Стих 255

 

striye yata jayakara diya bale 'hari' taha laksa vatsare о varnite na pari

 

Даже за сто тысяч лет я не смогу описать все благоприятные звуки, которые издавали женщины и сколько раз они произнесли имя Хари.

 

 

Стих 256

 

ye saba dekhaye prabhu naciya yaite tara ara citta-vrtti na pare dharite

 

Те, кто видели танцы Господа по ходу шествия, не могли сдержать своих эмоций.

 

 

Стих 257

 

se karunya dekhite, se krandana sunite parama-lampata pade kandiya bhumite

 

Увидев такое проявление сострадания и услышав восторженные возгласы, даже самые отъявленные распутники падали на землю, заливаясь слезами.

 

 

Стих 258

 

'bola bola' bali' nасе gauranga-sundara sarva-ange sobhe mala ati-manohara

 

Шри Гаурасундара танцевал и призывал всех, " Пойте! Пойте! " Его тело украшала изумительная гирлянда из цветов.

 

Стих 259

 

yajna-sutra, trikaccha-vasana paridhana dhulaya dhusara prabhu kamala-nayana

 

На Его плече красовался шнур брахмана, дхоти было заправлено в трёх местах, а тело лотосоокого Господа покрывала дорожная пыль.

 

 

Стих 260

 

mandakini-hena prema-dharara gamana candere na laya mana dekhi' se vadana

 

Слёзы любви лились из Его глаз, как потоки Ганги. Умы тех, кто увидел Его лицо, больше не привлекала луна.

 

Потоки экстатической любви тут приравнены к Мандакини, Ганге, омывающей райские планеты, к тому же, перед лицом Шри Гаурасундары померкла красота даже луны.

 

Стих 261

 

sundara nasate vahe avirata dhara ati ksina dekhi yena mukutara hara

 

Тонкая струйка жидкости, вытекающая из Его носа напоминала тонкую жемчужную нить.

 

Стих 262

 

sundara cancara kesa — vicitra bandhana tahin malatira mala ati-susobhana

 

Красоту вьющихся волос Господа подчёркивала изумительная повязка, украшенная жасмином.

 

 

Стих 263

 

" janame janame prabhu, deha' ei dana hrdaye rahuka ei keli avirama"

 

" О Господь, пожалуйста, благослови нас, чтобы это событие всегда оставалось в наших сердцах, рождение за рождением".

 

 

Стих 264

 

ei mata vara mage sakala bhuvana naciya yayena prabhu sri-sacinandana

 

Все миры просили о таком благословении, когда сын Шачи танцуя шёл по дороге.

 

Стих 265

 

priyatama saba age naci' naci' уaya apane nacaye pache vaikunthera raya

Милые спутники Господа танцевали впереди, а Господь Вайкунтхи танцевал замыкая шествие.

 

 

Стих 266

 

caitanya-prabhu se bhakta badaite jane

yena kare bhakta tena karaye apane

 

Господь Чайтанья знает, как прославить Своих преданных и действует руководствуясь их желаниями.

 

Стих 267

 

ei mata mahaprabhu nacite nacite sabara sahite aisena ganga-pathe

 

Таким образом, Махапрабху и Его преданные танцевали и двигались по дороге вдоль берега Ганги.

 

 

Стих 268

 

vaikuntha-isvare nасе sarva nadiyaya catur-dike bhakta-gana punya-kirti gaya

 

Господь Вайкунтхи танцуя обошёл всю Надию, а преданные пели Ему славу со всех четырёх сторон.

 

 

Стих 269

 

" 'hari' bala mugdha loka, 'hari' 'hari' bala re namabhase nahi raya samana-bhaya re"

 

" O люди, сбитые с толку, повторяйте имя Хари! Даже намабхаса рассеивает страхи перед наказанием Ямараджи".

 

Повторение имени Господа без оскорблений, но без знания своих отношений с Господом, называется намабхаса. В результате такого повторения, живое существо обретает освобождение. Можно получить наказание в следствие нама-апарадхи, но человеку, совершающему намабхасу, наказание Ямараджи не угрожает.

 

 

Стих 270

 

— ei saba kirtane nacaye gauracandra brahmadi sevaye yanra pada-padma-dvandva

 

Гаурачандра, лотосным стопам которого служат полубоги во главе с Брахмой, танцевал под звуки такого воспевания.

 

 

Стих 271

 

nасе visvambhara, jagata-isvara, bhagirathi-tire-tire

yan'ra pada-dhuli, hai' kutuhali, sabei dharila sire

 

Вишвамбхара, Господь вселенной, танцевал на берегу Ганги, а все люди радостно посыпали головы пылью с Его стоп.

 

 

Стих 272

 

apurva vikara, nayane su-dhara, hunkara garjana suni

hasiya hasiya, sri-bhuja tuliya, bale 'hari hari' vani

 

Он проявлял все замечательные симптомы экстатической любви. Слёзы текли из Его глаз, а пение переходило в громогласное рычание. Он воздевал руки вверх и улыбаясь, повторял имя Хари.

 

 

Стих 273

 

madana-sundara, gaura-kalevara, divya vasa paridhana

cancara-cikure, mala manohare, yena dekhi panca bana

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...