Выражая своё негодование, некоторые ломали ветки деревьев, а кто-то говорил, "Я олицетворённая смерть атеистов".
Выражая своё негодование, некоторые ломали ветки деревьев, а кто-то говорил, " Я олицетворённая смерть атеистов".
Стих 322
alaukika sabda keha ucca kari' bale yamaraja bandhiya anite keha cale
Кто-то содавал много шума, а кто-то отправился на поиски Ямараджи.
Стих 323-324
seikhane thaki' bale, — " are yamaduta! bala giya yatha ache tora surya-suta vaikuntha-nayaka avatari' saci-ghare apani kirtana kare nagare nagare
Остановившись, он сказал: " О ямадуты, идите и сообщите своему хозяину, сыну Сурьи, что Господь Вайкунтхи воплотился в доме Шачи и лично проводит киртан во всей Навадвипе".
Стих 325
ye nama-prabhave tora dharmaraja yama ye name tarila ajamila vipradhama
" Благодаря святым именам, Яма прославился как Дхармараджа, наделённый полномочиями надзирать за соблюдением религиозных принципов. Благодаря произнесению святого имени освободился падший брахман Аджамила".
Просто благодаря произнесению имён Хари, Ямараджа был назначен " Дхармараджей". Просто благодаря намабхасе, падший брахман Аджамила избежал наказания Ямараджи. Другими словами, Ямараджа отпустил Аджамилу, потому что тот практиковал намабхасу.
Стих 326
hena nama sarva mukhe prabhu bolaila uccarane sakti nahi se taha sunila
" Сейчас Господь побуждает всех петь эти святые имена, а те, кто не могут петь, слушают их".
Стих 327
prani-matra kare yadi kare adhikara mora dosa nahi tabe kariba samhara
" Если Яма попытается показать свою власть, и наказать кого-либо из живых существ, меня не за что будет винить, когда я его уничтожу".
Стих 328
jhata kaha giya yatha ache citragupta papira likhana saba jhata kara' lupta
" Незамедлительно идите и передайте Читрагупте, чтобы он немедленно уничтожил записи грешников".
Одним из четырнадцати Ям, является Читрагупта. В его обязанности входит учёт и запись греховных и благочестивых деяний людей. Кто-то опьянённый повторением имён Господа сказал, что Яма Читрагупта должен сейчас же уничтожить все записи о грехах, совершённых людьми, потому что они уже очистились, благодаря повторению святых имён.
Стих 329
ye nama-prabhave tirtha-raja varanasi yaha gaya suddha-sattva svetadvipa-vasi
" Благодаря этим именам прославился город Варанаси, став царём святых мест. Эти святые имена повторяют трансцендентные жители Шветадвипы".
В Варанаси обитает и повторяет святые имена Господа пятиглавый Махадева, поэтому Варанаси является главной тиртхой и основным местом обучения. В трансцендентном состоянии, свободном от влияния трёх гун материальной природы, спутники Верховного Господа, проживающие на Шветадвипе, поют славу Его святым именам.
Стих 330
sarva-vandya mahesvara ye nama-prabhave hena nama sarva-loke sune, bale ebe
" Благодаря этим именам Махешвара стал объектом поклонения. Теперь все слушают и поют эти святые имена".
Махадеве поклоняются все полубоги. Полубоги и люди повторяют святые имена, услышав их от Махадевы. Вишнусвами-сампрадайа, которая берёт начало от её основателя – Рудры, появилась за двести лет до пришествия Христа, в провинции Мадура. Из этой сампрадайи вышел Лакшмидхара, автор Нама-каумуди, и его брат Шридхара Свамипада, книги которого основаны на философии шудхадвайта. Оба в своих трудах прославили святые имена. Шри Санатана Госвами Прабху отметил важность книги Шри Нама-каумуди. Потомки Премакары, Валлабхачарьи и другихпотомственных гуру, не осознали непостижимую славу святых имен. Как утверждает Сундарананда Видьявинода в Ачинтья-бхедабхеда-ваде, стр 105, Лакшмана Бхатта, отец Валлабхачарьи, был учеником Премакары Муни.
Стих 331
hena nama lao, chada' sarva apakara bhaja visvambhara, nahe karimu samhara"
" Повторяй эти святые имена, откажись от любой неблагоприятной деятельности и поклоняйся Вишвамбхаре, или я уничтожу тебя".
Просто отказавшись от желания заниматься какой-либо пагубной деятельностью, человек развивает склонность к воспеванию имён Господа. Вишвамбхара Гаурасундара для поддержания всего мира распространял священные имена. Шри Гаурасундара и Его близкий преданный слуга Дхармараджа, горят желанием до основания разрушить греховные концепции тех, кто выступает против воспевания святых имен.
Стих 332
ara jana saba dise rada diyа уaya " dhara dhara kotha kaji bhandiya palaya
Некоторые люди бегали в поисках Кази, призывая, " Хватайте Кази! Он запутал нас и где-то спрятался! "
Слово бхандия означает " обманным путём".
Стих 333
krsnera kirtana ye ye papi nahi mane' kotha gela se-sakala pasandi ekhane"
" Где сейчас эти греховные атеисты, которым не нравится воспевание имён Кришны? "
Когда антипатия греховных людей к Верховному Господу становится очевидной, они отказываются принимать лекарство в форме кришна-киртана. По причине того, что люди, выступающие против киртана, уравнивают поклонение полубогам с поклонением Верховному Господу, их называют пашанди. Пашанди убеждены, что повторение имён подчинённых полубогов, равноценно кришна-киртану. Имена Кришны являются именами духовными, в то время как имена полубогов – мирскими. Имена полубогов отличны от самих полубогов. Поэтому желание приравнять имена Кришны к именам полубогов, которые отделены от имён Кришны, относится к одному из десяти видов оскорблений, совершаемых в процессе воспевании святых имён.
Стих 334
matite kilaya keha 'pasandi' baliya 'hari' bali' bule punah hunkara kariya
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|