Транспортной накладной CMR
В пункте 1 международной транспортной накладной CMR указываются реквизиты грузоотправителя (наименование, полный адрес, страна, город, индекс, улица, номер дома). Кроме того, перевозчик обязан записать номер телефона и фамилию контактного лица грузоотправителя на случай, если возникнут какие-либо вопросы в процессе перевозки (на таможне, у грузополучателя). Например, если товар отправляется в Россию по поручению контрактодержателя третьей фирмой, указывается название этой фирмы и делается приписка: «по поручению»: «фирма В» (отправитель) по поручению «фирмы А» (контрактодержатель). Пункт 2 содержит реквизиты грузополучателя (наименование, полный адрес, страна, город, индекс, улица, номер дома). Необходимо также иметь номер телефона грузополучателя для решения возникающих вопросов на таможне при въезде в страну, для поиска офиса получателя в случае плохого владения национальным языком получателя. В пункте 3 указывается адрес окончательного места разгрузки товара (склад фирмы - получателя). Если адрес места разгрузки совпадает с адресом грузополучателя, у перевозчика не должно возникать особых вопросов. Если адрес места разгрузки не совпадает с адресом грузополучателя (≈ 50% случаев), поскольку груз направляется сразу на филиал, склад или магазин, перевозчику необходимо иметь номер телефона места разгрузки, а если получатель и место разгрузки находятся в разных городах, у грузоотправителя требуется уточнить маршрут движения, выяснив, необходимо ли заезжать к грузополучателю или сразу ехать по адресу места разгрузки. В пункте 4 указываются адрес места и дата погрузки товара. В пункт 5 вписываются номера инвойсов (счетов-фактур, счетов-проформ), номер книжки МДП (TIR) и, если имеются, номера сертификатов (ветеринарного, фитосанитарного, соответствия).
В пункт 6 заносятся знаки и номера, обозначающие класс, подкласс перевозимых опасных грузов, классифицируемых по Конвенции ДОПОГ. Пункт 7 содержит количество мест груза. Как правило, до 90% всех грузов, перевозимых автомобилями, находятся на поддонах и для перевозчика наиболее приемлемым является, если в п. 7 будет указано количество поддонов, что легко проверить, определив количество рядов поддонов и умножив на 2 (в грузовом отделении в ряд становится 2 поддона). В пункте 8 указывается род упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые).
Рисунок. Заполнение международной накладной СМR Наименование груза указывается в пункте 9. В пункте 10 указывается код груза по классификации. В пункте 11 указывается масса брутто (кг), т.е. с упаковкой, а в пункте 12 - объем (м3), занимаемый грузом. Пункт 13 – важная графа. Указывается таможенный орган получателя (таможня, таможенный пост и код таможенного поста), склад временного хранения или таможенный склад, его адрес и номер лицензии (желательно с датой окончания срока действия лицензии). В данном пункте содержатся реквизиты контракта купли-продажи груза (номер и дата заключения контракта) и, если на вывоз товара потребуется лицензия или разрешение, указываются реквизиты этих документов. На поле п. 13 изображен конверт, смысл которого в том, что по одному экземпляру контракта купли-продажи товара, лицензии или разрешения на вывоз товара из страны должно быть предоставлено на таможне, где будет происходить таможенное оформление груза. Изображение конверта должно напомнить грузоотправителю и перевозчику, что указанные документы должны быть на таможне, и если они почему-либо не отправлены, то грузоотправитель передаст их в конверте через перевозчика.
В нижней части п. 13 указана объявленная стоимость груза. В соответствии со ст. 23 (п. 3) Конвенции установлен предел ответственности перевозчика, ограничивающий сумму возмещения в пределах 12,16 USD за один кг недостающей массы брутто (8,33 ∙ 1,46). Однако п. 6 ст. 23 предусмотрено, что более значительное по своему размеру возмещение может быть потребовано с перевозчика в том случае, если в соответствии со ст. 24 и 26 была объявлена стоимость груза. В случае объявления стоимости груза, превышающей предел, указанный в п. 3 ст. 23, объявленная стоимость заменяет этот предел. Конвенцией предусмотрено, что при объявлении стоимости груза, превышающей предел ответственности, перевозчику полагается дополнительный фрахт на оплату конвоя сопровождения. В пункте 14 указывается государственный номер полуприцепа или контейнера в случае вывоза их из-за границы после временного пребывания там. Например, если по каким-то обстоятельствам полуприцеп был временно оставлен за границей (ремонт в связи с ДТП или после диагностического контроля), то при вывозе его в страну регистрации в п. 14 записывается государственный номер регистрации полуприцепа. В пункте 15 указываются условия оплаты за товар по контракту купли-продажи (условия поставки по Incoterms 2000). Пункт 16 заполняется перевозчиком, как правило, с помощью штампа предприятия, содержащего реквизиты перевозчика (наименование, адрес, телефон, факс). В пункте 17 заполняются реквизиты последующего перевозчика в случае осуществления перевозки несколькими перевозчиками. По сравнению с условиями осуществления международных перевозок грузов в странах СНГ новым и обязательным предписанием является предоставление перевозчику права вносить в накладную оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки. Эти оговорки вносятся в пункт 18 накладной и, с целью единообразия, в виде рекомендации предлагаются следующие формулировки:
Ø по автотранспортному средству: А) автомобиль без тента; Б) по согласованию с отправителем; Ø по упаковке: А) груз без упаковки; Б) упаковка повреждена; В) упаковка не отвечает требованиям; Ø по количеству, маркировке грузовых мест: проверить невозможно по причине: А) погрузка выполнена отправителем; B) большого количества мест; С) опечатан контейнер; Ø по принятым грузам: А) груз явно в плохом состоянии; Б) груз поврежден; В) груз подмочен; Г) груз подморожен; Д) груз не защищен от погодных условий и перевозится в таком состоянии под ответственность отправителя; Ø по обработке, погрузке, сохранности, разгрузке: обработка, погрузка осуществляется (водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза; по требованию отправителя); разгрузка осуществилась (получателем; водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза; по требованию получателя). Если накладная не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии в момент принятия груза перевозчиком и что число грузовых мест, а также их маркировка и нумерация мест соответствовали указанному в накладной. В конвенции не указано, что оговорки перевозчика должны быть заверены грузоотправителем. Оговорки перевозчика должны быть вписаны в первый экземпляр, остающийся у грузоотправителя, а так как страницы CMR изготовлены из самокопирующейся бумаги, содержание оговорок отпечатается на всех страницах. Ни в коем случае нельзя вписывать оговорки в оставшиеся экземпляры, если перевозчик не сделал их в первом экземпляре, оставшемся у грузоотправителя. В случае возникновения претензий грузоотправитель легко докажет непорядочность перевозчика, предъявив первый экземпляр CMR с чистым п. 18. Пункт 19 может быть заполнен только отделом расчетов после завершения перевозки. Однако в настоящее время размер фрахта устанавливается на договорных началах и поэтому, как правило, пункт 19 не заполняется. Особые согласованные условия перевозки (отметки получателя) оговариваются в пункте 20 CMR. В этом пункте указывается температура в камере рефрижератора, при которой должен доставляться скоропортящийся груз. В этой же графе может быть указана согласованная с перевозчиком дата доставки груза. Перевозчик обязан знать, что в случае просрочки в доставке, если заявитель требования докажет, что просрочка нанесла ущерб, перевозчик обязан возместить ущерб, который не может превышать провозных платежей. В пункте 20 может быть также указано ограничение скорости движения при перевозке негабаритных, тяжеловесных и взрывоопасных грузов, а также запрещение перегрузки и мойки полуприцепа.
В пункте 21 указываются наименование населенного пункта, где составлялась CMR, и дата заполнения. Фактическое время прибытия под погрузку и убытие из-под погрузки указываются в пункте 22 и заверяются штампом. Номер путевого листа, фамилия водителя и штамп предприятия перевозчика указываются в пункте 23. Ставя свою подпись в пункте 23 накладной CMR, водитель должен знать, что он подписывает договор на перевозку, и обязан убедиться, что условия договора его устраивают. Фактическое время и дата прибытия и убытия из-под разгрузки отмечаются в пункте 24. Отметка о получении груза делается на третьем и четвертом экземплярах CMR. Обнаруженная при сдаче груза и при проверке количества мест и веса недостача, порча или повреждение груза удостоверяются соответствующими отметками во втором, третьем и четвертом экземплярах CMR. При этом составляется акт получения (разгрузки), в котором указывается количество недостающего (испорченного) груза. Акт подписывается комиссией в составе представителя таможни или эксперта торговой палаты, грузополучателя и перевозчика. В пункте 25 отмечаются государственные регистрационные номера тягача и полуприцепа, загрузившего груз, а в пункте 2 6 - их марки и модели. Пункты 27, 28 и 29 оформляются при передаче CMR в отдел расчетов экспедитора. Приложение 4. Рекомендуемые схемы построения тарифов [90] А. Повременные тарифы
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|