Языковые
средства
| Сущность понятия
| Комментарий
|
|
|
|
Ключевые
слова.
| Слова и выражения, наиболее
отчётливо выражающие предмет (тему) речи
| Присутствуют в любом тексте (обычно в количестве 2-5). В текстах нестрогих стилей могут выражать также авторское отношение к предмету речи
|
Опорные
(этапные)
предложения.
| Предложения или их фрагменты, передающие последовательность в изложении информативного содержания
| Выявляют стилевую и жанровую принадлежность текста. Отсутствуют в текстах т. н. «малых жанров» (объявление, рецепт, анекдот и др. ), а также в текстах справочного характера (например, в словарной статье)
|
Лексический
повтор
| Повтор одного и того же слова, хотя и в разных словоформах
| Наиболее примитивное средство связи, которое в строгих стилях соответствует норме, в публицистическом стиле может расцениваться как ошибка, а в художественном является важным средством реализации авторского замысла
|
Однокоренные слова
| Повтор корня слова в разных предложениях текста
|
Не является обязательным языковым средством
|
Лексические
синонимы
| Тождественные или близкие по лексическому значению слова и выражения
|
Не являются обязательными языковыми средствами. В рамках конкретного текста, наряду с общеязыковыми (т. е. зафиксированными в лингвистических словарях), могут употребляться и контекстуальные синонимы и/или антонимы
|
Антонимы
| Два слова, принадлежащие к одной части речи и обладающие противоположным лексическим значением
|
Лексико-
семантические
поля (ЛСП)
| Существующая в языке или возникающая в конкретном тексте совокупность слов разных частей речи, выражающих общее понятие.
| Присутствуют только в относительно развёрнутом тексте. Названием ЛСП служит слово (словосочетание), называющее общее понятие и не обязательно используемое в данном тексте. Ключевое слово входит в главное ЛСП, а иногда служит и названием этого поля. Количество главных ЛСП в тексте – 2-3.
|
Метатекстовые
средства
| Вводные слова и выражения, сочинительные союзы, отдельные словосочетания, а также предложения, отражающие логику развития мысли автора в тексте
| Не являются обязательным языковым средством, хотя наиболее последовательно используются в научном и публицистическом текстах. Помогают адресату выявить наиболее важные с точки зрения автора моменты, отражаемые в тексте причинно-следственные отношения и т. д.
|
Слова-
заместители
| Местоименные слова (местоиме-ния и местоимённые наречия), абстрактные существительные, словосочетания с обобщающей семантикой, служащие для замены употреблённых в предшествующем тексте слов, выражений, предложений и более крупных фрагментов текста во избежание их повтора
|
Употребляются как средство сжатия текста.
При многообразии замены одного и того же слова (словосочетания) в тексте образуются т. н. «номинативные цепочки».
Степень употребительности и набор слов-заместителей во многом зависит от функционально-стилевой и жанровой принадлежности текста, а также от его объёма. Особенно характерны для научного и публицистического стилей.
|
|
Окончание табл. 2. 1
|
|
|
|
Видо-временной
фон текста
|
Отражение в содержании текста реального времени
| Реализуется в виде временных значений прошедшего, настоящего и будущего времени. Для ряда текстов (особенно деловых и научных) характерен т. н. вневременной фон, создаваемый формами глагола настоящего времени и безглагольными предложениями.
Может быть постоянным (сохраняющимся на протяжении всего текста), однако возможна и его смена (переход от одного времени к другому, временные перебивы и т. д. )
|
Ø В чём состоит сходство и различие между глобальной связностью и локальной связностью в тексте?
Ø С какой целью используются слова-заместители? Какова роль в тексте номинативной цепочки (повторной номинации)?
Функциональная
предназначенность
| Типичные метатекстовые средства
|
|
|
Логическая
последователь-ность
в передаче
информации
| ♦ Прежде всего
первым делом
| первоочередной вопрос
сначала рассмотрим
сперва обратим внимание на
| во-первых
во-вторых
|
♦ Перейдём к…
в дальнейшем
| обратимся теперь к...
далее следущее
| потом
затем
|
♦ В итоге
что в итоге?
в результате
следовательно
| подведём итоги
таким образом
короче говоря
что же получается?
| и выходит
наконец
итак
|
Иерархия
смысловых частей (информативных
блоков) текста
| ♦ Особый интерес вызывает нельзя не упомянуть
необходимо отметить
необходимо подчеркнуть
центральное место занимает
| в особенности главное
самое главное
подчеркнём
| главным образом
основное внимание особенно важно
|
♦ В общем
вообще говоря
в частности сверх того
к тому же
| в том числе более того кроме того впрочем кстати
| при этом причём притом также тоже
| кстати говоря
вместе с тем
в довершение всего остаётся заметить и вот ещё что
|
Введение
иллюстративного
материала
| ♦ Допустим
например
к примеру
предположим
скажем
представим себе
| рассмотрим пример (случай)
в качестве примера рассмотрим
остановимся на нескольких примерах
возьмём в качестве примера
вот типичная картина (наглядный пример)
вспоминается такой случай (эпизод)
|
| Окончание табл. 2. 2
|
|
| 2
|
Связь между
информативными блоками
| ♦ Вышеизложенный
вышеперечисленный
вышеупомянутый
вышеназванный
данный факт (случай)
анализируемый выше
| отмеченный (рассмотренный) выше
то же самое можно сказать и о…
возвращаясь к сказанному
выше указывалось (отмечалось)
до сих пор мы говорили
мы уже говорили
|
как уже указывалось (отмечалось/ упоминалось/говорилось) выше,
|
♦ Забегая вперёд
впоследствии мы увидим
впоследствии мы рассмотрим
| как будет указано ниже
позднее (позже) мы остановимся
позднее (позже) мы рассмотрим
|
Сопоставительные
отношения
(аналогия, противопоставление)
| ♦ Аналогично
аналогичным образом аналогично этому
подобным образом
| с одной стороны
с другой стороны таким же образом
то же самое
| таким же путём
подобный
так же
то же
|
♦ Тем не менее
в то же время
по-другому
по-иному
| в сравнении с напротив
наоборот
однако
| в отличие от,
в противовес,
в противоположность
в то время как
| а
а вот
зато
но
|
но вот что настораживает
| сказанное вовсе не означает, что…
|
Каузативные
отношения
(причина, условие, следствие,
целеполагание,
ограничениеи др. )
| ♦ Дело в том, что…
в связи с этим
вследствие этого
по причине
в этом случае
| в силу этого,
во избежание
в результате
с учётом
так как
| поэтому
поскольку
является причиной
является следствием
|
♦ Свидетельствует о том, что… из сказанного следует
отсюда следует
отсюда получаем
таким образом
тем самым
| является аргументом
является предпосылкой
факторы, способствующие…
является обоснованием
является подтверждением
что свидетельствует о...
|
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |