Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Брытова Ю. Э. Brytova J. E. Применение CLIL технологий в обучении иностранному языку. Application of CLIL technologies in foreign language education




Брытова Ю. Э.

Brytova J. E.

 

Применение CLIL технологий в обучении иностранному языку

Application of CLIL technologies in foreign language education

 

Аннотация. В статье рассматриваются особенности применения технологии CLIL (предметно-языковое интегрированное обучение) на занятиях английского языка в группах среднего профессионального образования. Раскрывается сущность CLIL как инновационной педагогической технологии, и описывается содержание ее компонентов. Материал статьи обосновывает актуальность, целесообразность и эффективность применения предметно-языкового интегрированного обучения на уроках английского языка, а также обобщает преимущества и недостатки его использования в обучении английскому языку в группах СПО.

Annotation. The article discusses peculiarities of application of CLIL technology (subject-language integrated training) in English language classes in secondary vocational education groups. The essence of CLIL as an innovative pedagogical technology is disclosed, and the content of its components is described. The article substantiates the relevance, expediency and effectiveness of the application of subject-language integrated learning in English lessons, as well as summarizes the advantages and disadvantages of its use in teaching English in ACT groups.

Ключевые слова: CLIL, технология, предметно – языковое интегрированное обучение, профильное обучение, компетентность, критическое мышление.

Keywords: CLIL, technology, subject - language integrated training, specialized training, competence, critical thinking.

В условиях современного развития цифровой образовательной среды (ЦОС) в системе образования происходит ряд изменений, поэтому появление и применение различных современных методик является не исключением, а подтверждением этому. Соответственно перед педагогом в учреждении СПО раскрывается многообразие эффективного применения различных современных педагогических технологий. Преподавание иностранного языка в системе в техникуме, выдвигает перед преподавателем одну из основных задач - профессионально ориентировать студентов при обучении иностранному языку на выбранную специальность или профессию.

Поэтому для выполнения задач по эффективности и качества подготовки выпускников преподавателю необходимо быть компетентным в различных сферах педагогической и производственной деятельности. Одним из путей решения данной образовательной задачи при планировании занятий по иностранному языку, является применение CLIL технологий (Content and Language Integrated Learning) как обучающих методик, по изучению предметов на иностранных языках.

Использование CLIL предполагает решение двух целей, а именно — изучения предмета посредством иностранного языка, а также совершенствование иностранного языка через преподаваемый предмет. CLIL используется на различных образовательных ступенях — от детского сада до высшего образования. Термин был введён в педагогику Дэвидом Маршем (Университет Ювяскюля, Финляндия) еще в 1994 году. Он писал, что «CLIL имеет отношение к ситуациям, в которых учебные предметы или часть учебных предметов, изучается на иностранном языке и имеет двойную цель изучить предмет, изучая при этом иностранный язык» [1].

В значении с английского языка расшифровывается как Content and Language Integrated Learning. Content — это содержание обучения (или предмет попросту), а Language — язык. Соответственно в русском языке данный термин звучит как предметно-языковое интегрированное обучение. Каждый CLIL урок состоит из четырех «4С» и включает в себя следующее: − content (содержание) — это развитие знаний, умений и навыков в определенной предметной области; − communication (общение) — использование иностранного языка при обучении, при этом изучая то, как пользоваться языком; − cognition (познание) — это развитие познавательных и мыслительных способностей, которые формируют общее представление; − culture (культура) — представление себя как части культуры, а также осознание существования альтернативных культур (а также межпредметные связи, воспитание гражданства и так далее).

Для примера рассмотрим модель урока физики на английском языке с применением CLIL технологии и детализируем его компоненты. Тема раздела: Fluid kinematics. Тема урока: «Torricelli*s theorem». Данный урок проводился в группе 2 курса. Специальность: «Электрификация и автоматизация сельскохозяйственного производства». Методическая структура урока: «Torricelli*s theorem».

1. Content (содержание). Этап направлен на активизацию навыков говорения, а также на закрепление лексических единиц, ранее изученных, по тематике раздела. В ходе урока используются различные типы упражнений (word cloud, лексические упражнения «find definition»).

а) организация начала урока и внимания студентов. В ходе организационного момента преподаватель выясняет количество отсутствующих на занятии, узнаёт у студентов дату с целью погружения их в языковую среду и концентрации внимания.

б) основные виды и формы работы на уроке: приемы семантизации лексического материала; упражнения по формированию речевых навыков и умений на различных этапах урока, активизация изученного лексического материала по теме «Torricelli*s theorem»; активизация предварительных знаний (pair work: situation-definition”: find equation for situation).

Методическая характеристика упражнений и техники их выполнения:

- правильность подбора упражнений согласно поставленной цели урока. Для повторения лексического материала преподавателем целесообразно выбраны комбинированные лексико-грамматические упражнения.

- четкость целевых установок преподавателя для выполнения упражнений. Преподаватель сопровождает каждое задание коммуникативными установками и, в случае необходимости, примерами выполнения.

- охват студентов упражнениями, равное вовлечение студентов в работу на уроке, поддерживая их заинтересованность.

2. Cognition (познание). Данный этап познания начался с визуализации (demonstration) опыта по гидродинамике, связывающую скорость жидкости, вытекающей через отверстие.

Как вывод из данного опыта обучающиеся с помощью преподавателя определяют тему урока: «Torricelli*s theorem», и его задачи. Преподавателем в качестве раздаточного материала подобраны вопросы по теме урока (таким образом, перед обучающимися поставлена «проблема» найти решение задачи с элементами нового учебного материала, базируясь на ранее полученных знаниях). Данная работа организуется в парной форме.

3. Communication (общение).

Данный этап урока начинается с разбора поставленных перед студентами задач. Студенты представляют варианты задач, этапы их решения, используемые уравнения. В завершении урока предлагается задание по составлению «Mind map» по тематике раздела. По итогу урока студентам были выданы «sticks» для постановки задач на следующий урок, что они освоили по завершению данной темы, чтобы хотели ещё узнать.

4. Culture (культура). Преподаватель мотивирует интерес студентов к культуре стран изучаемого языка посредством вовлечения в языковую среду.

    Поэтому при подготовке и проведении занятия, акцент был сделан на достижении основной цели – совершенствование и закрепление лексических умений и базовых знаний по теме. При подготовке урока CLIL, используются четыре аспекта изучения языка: письмо, аудирование, чтение и говорение, для того чтобы изучить информацию и обсудить ее. Также, урок CLIL подразумевает со стороны студента анализ и оценку полученной информации, основываясь на критическом мышлении [3].

Это обеспечивает качественное восприятие и усвоение обучающими учебного материала. Большинство CLIL уроков спланированы таким образом, чтобы погрузить студентов в различные культуры, развивая межкультурную компетенцию студентов. Один из самых важных моментов в уроках CLIL это то, что они связывают язык с реальностью. Это способствует усвоению лексического и грамматического материала естественно и просто. Задавая вопросы и находя на них ответы, всё так же, как и в реальной жизни. Хотелось бы отметить, что CLIL уроки результативно работают как в полилингвальных группах, так и в специальных языковых. CLIL уроки можно планировать в различных вариациях в зависимости от содержания обучения.

Выделим основные этапы, которые помогут в организации урока CLIL:

выбор темы по интересу (для языковых специальностей), для других предметов это будет обусловлено программой; выбор лексики, на которую преподаватели хотели бы обратить внимание студентов. Примерно от 6 до 10 слов на начальном этапе, впоследствии можно увеличить до 20, в зависимости от уровня студентов; выбор определенных грамматических структур; использование текста.

Вообще в любом уроке CLIL, несмотря на то, что задействованы все аспекты изучения языка, особое внимание уделяется чтению и аудированию, т. к. они предполагают использование готовых текстов по определенной тематике (книжных, журнальных статей, статей из интернета и т. д. ), в которых и представлена вся информация. С помощью данных текстов определяется лексический и грамматический материал урока.

Приведем примеры:

- графический органайзер. Дидактическое средство, выполняющее иллюстративную, коммуникативную и когнитивную функции, графические органайзеры применяются не только в качестве носителя информации, но и для поддержки деятельности обучающихся при планировании образовательных проектов, решении проблем, принятии решений, проведении исследований. Существуют разные виды графических органайзеров. Они подразделяются на последовательные органайзеры (шкалы времени, блоковые диаграммы), графические сравнения и сопоставления (диаграммы с логическими взаимосвязями), иерархические органайзеры (пирамидальные диаграммы, диаграммы деревья и так далее), концептуальные органайзеры (концепт карты). То есть цель со стороны учителя визуализировать всю полученную информацию, чтобы студенты смогли проанализировать ее, опираться на данную визуализацию при повторении материала, при подготовке домашнего задания.

     - использование и представление информации креативно. Это может быть связано непосредственно с домашним заданием, или выполнению на уроке в зависимости от времени. Здесь имеются в виду различные письменные и устные задания. Проекты, кейсы, эссе — то есть все, что позволит студентам персонализировать информацию, что естественно, с точки зрения психологии, позволит усвоить информацию еще лучше.

Формы работы и приёмы обучения на уроке CLIL:

 «5 Minute Interview Activity», «пятиминутное интервью». Данный приём характерен для вводных занятий, когда студенты группы не знакомы. Такой способ организации деятельности позволяет создать на уроке благоприятную атмосферу, а также организовать студентов на продуктивную работу. Работа на занятии организована в форме «круглого стола». Перед студентами ставятся вопросы в виде раздаточного материала, которые в свободной форме студент выбирает, читает вслух и отвечает на него. Тематика вопросов свободная. Приём способствует адаптации студентов в группе, а также развитию коммуникативной компетенции.

 «Grab it! » — «Хватай! ». Приём предназначен в основном для групповой работы. Студентам представлен лексический материал по определённой тематике в форме раздаточного материала, или в виде демонстрационного на слайде. Преподаватель читает дефиницию (описание) того или иного слова, а студент выбирает сам термин.

«Post it! » — «Нарисуй! ». Данный приём подходит для организации работы с лексическим материалом. После ознакомления с тематикой урока, студенты сообщают тему урока, и согласно определённой тематике, им предлагается написать слова – ассоциации (brainstorm, mind map). Данные слова оформлены на ярких post-it notes (стики для заметок). Затем стики размещаются на доску для дальнейшего закрепления данного материала на следующем уроке.

 « 5 senses» Студентам предлагается изображение или видеофрагмент, согласно тематике занятия. После ознакомления с демонстрационным материалом, студенты сообщают свои ассоциации в устной или письменной формах.

«True-False Dictation». «Правда или ложь» это еще один прием, который можно использовать на уроке CLIL. Преподаватель зачитывает несколько предложений по теме. Если предложение «истина», то есть правда, то студенты записывают предложение на своем родном языке, если предложение «ложь», то студенты исправляют ошибку в предложении (по содержанию) и записывают его на иностранном языке. При исправлении ошибок преподаватель может давать подсказки (scaffolding), например, если нужно исправить какое-либо слово, можно дать подсказку в виде пропущенных букв. Задания к данному виду работ оформляются в следующем виде: Write the sentence here in your native language if it is true. Find the mistake in the sentence and rewrite it here in English.

Одним из основных преимуществ технологии предметно-языкового интегрированного обучения является повышение мотивации к изучению иностранного языка у студентов. Изучение языка становится более целенаправленным, язык используется для решения конкретных коммуникативных задач. Соответственно у них отсутствует возможность общения в профессиональном сфере. Следовательно, умение применять знания по иностранному языку в профессиональной области становится, приоритетным, появляется возможность более успешному формированию социокультурной компетентности. Работа над темами, позволяет выучить и понять термины, определенные языковые конструкции, что способствует пополнению словарного запаса студента предметной терминологией и организует его на дальнейшее совершенствование и применение приобретённых компетенций.

 

Список литературы:

1. Marsh D. CLIL. The European Dimension: Actions, Trends and Foresight Potential Public Services Contract DG EAC: European Commission, 2002.

2. Wiesemes R. The Final Report for the Content and Language Integrated Project. London: CILT, 2005.

 3. Coyle D. Theory and planning for effective classrooms: supporting students in content and language integrated learning contexts. (Ed): Learning Through a Foreign Language London: CILT, 1999.

4. Усманова, З. Ф. Реализация технологии CLIL в условиях полилингвального обучения / З. Ф. Усманова, Т. В. Заяц, Г. Ж. 2017.

5. Мукажанова Э. Г. — Текст: непосредственный //Филология и лингвистика в современном мире: материалы I Междунар. науч. конф. (г. Москва, июнь 2017 г. ). — Москва: Буки-Веди, 2017. — С. 94-97. — URL: https: //moluch. ru/conf/phil/archive/235/12596/ (дата обращения: 20. 03. 2021).

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...