Замечание на ответ семдесят шестый
Замечание на ответ семдесят шестый Продолжая развивать предыдущий вопрос, Неофит спрашивал: «скажите именно, откуду таковый разум взясте, что покоряющиися церкви и ея велению последующии ныне погибают и идут в муки, а не спасаются? » Денисов опять отвечает то же, что они (поморцы) будто бы «суда Божия на себе не восхищают» и о последней участи новомудрствующих «судить не дерзают»; опять так же ставит в упрёк Неофиту, что он отрицает спасение состоящих вне церкви хранителей старого обряда. Что поморцы не износят будто бы суда на содержащих исправленные церковию обряды, это Денисов, прикрываясь лукавством, говорит несправедливо, ибо таковых они подвергают даже вторичному крещению, а против уверения Денисова, что отделившиеся от церкви хранители старого обряда несомненно получают спасение, имеет силу сказанное в предыдущем замечании о четыренадесятниках, которые получали спасение, находясь в общении с церковию и пока церковь не воспретила их обычая праздновать пасху, а после того, продолжая держаться воспрещённого собором обычая и отделившись за него от церкви, потеряли надежду спасения, причтены к еретикам.
Замечание на ответ семдесят седьмый Продолжая всё тот же вопрос о возможности спасения для содержащих исправленные церковию обряды, Неофит спрашивал поморцев: «аще Божиих судеб изследити не возмогаете… то како возмогаете от церквей Божиих народ отлучати и возмущати, глаголюще, что ныне несть в церкви спасения? » Денисов с непростительною лживостию ответил, что будто они, поморцы, только о своём спасении пекутся, строго соблюдая древлеправославие, а те, «кии в новопреданных уставех пребывают, никогда же от них запинаеми бывают».
Денисов сими словами отрицается от перекрещивания православных и от всей своей проповеди, то есть сугубо неправдует: ибо, вопреки своему уверению, не только совращал православных в раскол, но и перекрещивал, отметая церковное крещение и сим тяжко согрешая против церкви, а отрицая всё это, согрешал и против своей совести.
Замечание на ответ семдесят восьмый Неофит прямо спрашивал поморцев: «За каковые вины ныне в церкви люди не спасаются, но погибают? – о сем именно по статиям скажите». Вопрос поставлен правильно. Если поморцы отделяются от церкви, значит, сомневаются во спасении принадлежащих к церкви, а почему сомневаются, должны сказать по статиям. Денисов ограничился следующим кратким и уклончивым ответом: «Еже мы сомнения имеем о новопреданиях ваших, сия на вопрос 50 во ответе кратко положихом статиями; а еже прочия судити, аще спасаются, или не спасаются за каковыя вины, сего мы не дерзаем, и статии на сие писати не тщимся». Но несправедливо Денисов столько раз повторяет, что поморцы не дерзают судить о сынах церкви, спасаются они или погибают. Совершаемое ими перекрещивание приходящих к ним от церкви есть решительный суд их над св. церковию и сынами её, показывающий, что они не только отрицают спасение в церкви, но и извергают чад её из христианства. Сим ответом Денисов лицемерно отвергся от своих действий.
Замечание на ответ семдесят девятый Спрашивалось: «Никон патриарх с волею ли царя Алексея Михайловича и всего освященного собора российского и всего востока патриархов православных правил книги, или один, без совету всех? » Вопрос этот имеет важное значение. Если Никон патриарх без совета всех российских и восточных пастырей начал исправление книг, он мог бы ошибаться, а когда приступил к делу с совета всей церкви, яже есть столп и утверждение истины (1Тим. 3: 15), которой не свойственно заблуждать, то исправление книг было совершено без повреждения веры, к лучшему.
Что же ответил Денисов на этот ясный и неоспоримо вразумляющий вопрос? Он тщится затмить его следующим образом. Он говорит, что царём и всею русскою церковию дано согласие править книги с древних харатейных славянских и греческих, а Никон будто бы делал исправление не по оным книгам, откуда и заключает, что будто бы Никон правил книги не согласно царскому и церковному решению. Но чем же Денисов доказывает, что Никон правил книги не по древним греческим и славянским? Он приводит в 36 статьях несходства новоисправленных книг со старопечатными, начиная с замены двуперстия троеперстием и перечисляя кратко те самые обвинения против церкви, которые изложил в своём 50 ответе, прибавив к ним и ещё десять новых. Изложенные в 50-м ответе примеры мнимых отступлений церкви от древлеотеческого православия мы уже рассмотрели и достаточно показали, что в них не только не содержится какого-либо нарушения догматов веры или сущности таинств, но и видится действительное соответствие памятникам древности, которым, напротив, во многом не соответствуют наши старопечатные книги. Далее мы рассмотрим и новые, здесь представленные Денисовым примеры мнимого отступления новоисправленных книг от древлехаратейных, и из рассмотрения этого окажется также, что и они не представляют ни нарушения веры, ни отступления от древности. Итак, своими примерами Денисов не доказал, что исправление книг произведено не по древним российским, тем паче греческим, а посему и заключение его, что Никон правил книги не согласно воле царя и освященного собора, несправедливо. А что Никон патриарх, как обещал на соборе 1654 г., так действительно и совершал исправление книг согласно с древлегреческими и древлехаратейными российскими, это видно из того, что он вёл дело исправления не сам однолично, но поручил его освященному собору, нарочно для того им собранному в лето 7163 (1655), как свидетельствует о сем предисловие Служебника, напечатанного в то же 7163-е лето. А весь освященный собор, совершая книжное исправление, неправды делать не мог, и сим явственно обличается, что Денисов сказал неправду, утверждая, будто Никон, обещавшись на соборе 1654 года править книги с харатейных греческих и российских, исправление делал аки бы не с них и не согласно с волею царя и освященного собора.
Кроме того, Денисов утверждает, что п. Никон на исправление книг не имел и согласия всего освященного российского собора, напротив, «мнози от священных ему не соглашахуся в том его новопременении, инии же тогда и ревностно обличаху». В примере он указывает на Павла Коломенского, соборных протопопов и «соловецкия обители отцев», которые будто бы за сие были преданы именно Никоном на «тяжкия мучительства». Не говоря о многих исторических неверностях, допущенных здесь Денисовым, заметим только, что противление названных им лиц, бывших именно первыми виновниками раскола и противниками соборных постановлений о исправлении книг, не может быть доказательством того, что будто Никон исправлял книги не с согласия российского освященного собора, – голос Павла Коломенского, Аввакума и прочих не имеет никакого значения пред решением соборным. А что будто бы Никон весь собор принудил страхом мучительства к повиновению воли его, как утверждает далее Денисов, это есть явная ложь, недостойная никакого вероятия. Здесь же Денисов соборы по делу исправления книг противопоставляет Стоглавому собору, на котором, по его словам, царь со архиереи и иереи согласие и единомыслие явно показывал, и восточные архиереи в едином согласии с ними пребывали. Но откуда знает Денисов, что на Стоглавом соборе не было никаких разногласий, и где он видел акты этого собора, всеми присутствовавшими беспрекословно подписанные, подобно актам соборов 1654–1667 гг.? О восточных же архиереях он говорит здесь совсем неправду, ибо известно что собор Стоглавый составлен был и действовал без ведома вселенских патриархов. «А еже вопрошасте, продолжает Денисов, с волею ли всего востока, всех четырех патриархов, правил Никон патриарх книги, или без совета всех, о сем недоумеем како рещи, сих ради». И представляет следующие причины своего сомнения в том, с согласия ли восточных патриархов Никон правил книги.
Первое. Вначале, но когда уже совещался с некоторыми восточными архиереями, Никон в изданных им книгах печатал аллилуйа двойственное, а потом начал печатать тройственное; если вначале он печатал так по согласию с восточными, то значит, заключает Денисов, после печатал не по согласию с ними. Но приведённый пример служит только признаком большой осторожности п. Никона в столь важном деле, как исправление книг, – показывает, что он сам не решался делать исправление, хотя и советовался уже с некоторыми восточными властями. Когда же получил на исправление книг согласие от патриарха Константинопольского Паисия и с ними освященного собора, тогда приступил к решительном исправлению, и не сам единолично, но собрав для сего всероссийский освященный собор, которому и поручил исправление. Денисов должен был говорить об этом соборном исправлении, а не о первых изданных Никоном книгах. Второе. «Вселенстии патриарси, Паисиа Александрийский и Макарий Антиохийский, на Москве Никона Патриарха извергоша из сана, приводящена него вины правильныя; он же, Никон, не подчиняшеся их суду». Отсюда Денисов выводит заключение, что или Никон неправ, или патриархи неправы, и если неправ Никон, то «и в правлении книжном кроткого и святоподражательного совета у него, Никона, ненадежно быти». Но такое заключение о исправлении книжном от суда над п. Никоном совсем несправедливо; суд над Никоном служит, напротив, не к сомнению, а к утверждению правильности книжного исправления. Суд произнесён был над патриархом Никоном не за книжное исправление, но по другим причинам, нимало не касающимся исправления книг, и посему судом над Никоном порицать книжное исправление несправедливо. А то обстоятельство, что на сем суде при всех обвинениях, возведённых на патриарха Никона, книжное исправление не поставлено ему в вину, показывает, что в исправлении книжном Никон не погрешил нимало. Ибо в исправлении сем если бы находился хоть какой-нибудь недостаток, то, изыскивая причины к осуждению Никона, об них не умолчали бы и в том его обвинили бы наипаче. А когда не обвинили, значит, при всей строгости суда над Никоном, исправление книжное было найдено непорочным. Третие. Денисов указывает и на то, что греческие власти языка русского не знали и посему исправление книжное свидетельствовать не могли. «Темже, – заключает он, – в правлении Никоновом с совету ли восточных он творил сие, нам известно ведети не возможно есть». Но и это Денисов говорит неосновательно, ибо соборные акты 1667 года ясно свидетельствуют, что вселенские патриархи и прочие греческие пастыри, бывшие тогда в Москве, тщательно входили в рассмотрение всего, что касалось раскола, следовательно, и исправления книг. Незнание русского языка не могло служить для них препятствием к сему, ибо они имели толмачей и из тех же справщиков книг, хорошо знавших греческий и русский язык и имевших полную возможность всё разъяснить им.
Четвёртое. Здесь Денисов говорит, что прежние восточные патриархи древлероссийское благочестие похваляли, и они, поморцы, этого благочестия держатся, а если современные Никону патриархи согласились с ним в новопременениях, то для них, поморцев, «ненадежно таковое тех новых восточных согласие есть». Но прежние восточные патриархи, приезжавшие в Россию, похваляя российское благочестие, никогда однако же и ничем не засвидетельствовали правильность и беспогрешность российских старопечатных книг, а сознавшись здесь сам, что современные п. Никону восточные пастыри признали их неисправность и одобрили собором исправленные книги, и однако же не считая «надёжным» для себя такое их решение, Денисов оказывает явное противление всей церкви, одобрившей книжное исправление, и за то справедливо подлежит осуждению в грехе раскола церковного. Притом же этим признанием согласия восточных патриархов с соборне совершённым исправлением книг Денисов сам опроверг высказанные перед сим сомнения относительно их согласия. Рассмотрим теперь приведённые здесь Денисовым новые обвинения на церковь в мнимых новопременениях, не упомянутые в 50-м ответе. Этих новых обвинений, как мы сказали, всего десять. 1. В третьем обвинительном пункте говорится, что в новых книгах напечатано в чине литургии «жрется агнец Божий вземляй грех всего мира» единственным числом: грех, а в старопечатных и старохаратейных было множественным числом: «грехи миру». Но это выражение, «грех мира», есть евангельское, взято из Евангелия от Иоанна (Ин. 1: 29). Так оно читается и в Новом Завете, писанном рукою святого Алексия митрополита, хранящемся в Чудове монастыре: «на утриа видит ї©а грядуща к нему и глаголет се агнец Божии вземляи грех мира» (л. 45 об. ). Святитель Алексий в своём Завете многие слова исправлял согласно греческому тексту. Действительно, и в Синайском кодексе, принадлежащем концу третьего века или началу четвёртого, стоит: τ ὴ ν ἁ μ α ρ τ ί α ν (т. е. грех). Денисов, обвиняя св. церковь за это выражение, «грех мира», обвиняет таким образом и св. Алексия, митрополита Московского, всея России чудотворца, употребившего то же выражение. 2. В седьмом пункте сказано: «в старохаратейных и старопечатных: Царю небесный утешителю, душе истинный, а в новопечатных: душе истины». Но выражения, подобные выражению «душе истины», в приложении к Духу Святому обретаются и в пророческих писаниях, и в песнопениях церкви. У пророка Исайи в главе 11-й: и почиет на нем (на Христе) Дух Божий, дух премудрости и разума (Ис. 11: 2). Не сказано: дух премудрый и разумный, а: дух премудрости и разума. Так же и в стихирах на св. пятидесятницу, на хвалитех: «дух премудрости, дух разума». И самое выражение «Дух истины» взято из священного писания, из Евангелия от Иоанна, где в 14-й гл. в стихе 17-м и в 15-й гл. в ст. 26-м (Ин. 14: 17; 15: 26) Дух Святый именуется Дух истины (τ ὸ π ν ε ῦ μ α τ ῆ ς ἀ λ η θ ε ί α ς ). Так переведено это выражение и в наших древлеписьменных и древлепечатных Евангелиях: В Евангелии пергаменном 14-го века библиотеки А. И. Хлудова под № 10, л. 279, от Иоанна зач. 42: Дух истины от Отца исходит (Ин. 15: 26). Так же точно и в Новом Завете святителя Алексия, хранящемся в Чудовом монастыре, и ещё в четырёх списках Евангелия 14-го века Хлудовской же библиотеки (№ 11 л. 223, № 16 л. 239 об., № 18 л. 114 об., № 20 л. 230). В печатной Острожской Библии 1581 г. в Евангелии от Иоанна, зач. 42 (л. 43 столб. 1): Егда же приидет утешитель, егоже Аз послю вам от Отца, Дух истины иже от Отца исходит (Ин. 15: 26). И в зач. 43 (столб. 2): Егда же приидет он, Дух истины, наставит вы на всяку истину (Ин. 16: 13). Так же и в Новом Завете 1611-го года, напечатанном в Евю. У преп. Никона Черногорца в слове 3-м (л. 21) приводятся также слова: Егда приидет утешитель, Дух истины, иже от Отца исходит, той воспомянет вам глаголы моя. И в Триоди Цветной, напечатанной при патр. Иосифе в 1648-м году, встречается выражение (л. 544 об. ): «Душе истины и разума, душе премудрости и крепости и света». Наконец, в самой песни «Царю небесный» в древлеписьменных книгах встречается также это выражение – «душе истины». Так в Стихираре нотном пергаменном 12-го века библиотеки С. -Петербургской Духовн. Академии (№ 96 л. 124): «Царю небесныи утешителю душе истинъны иже вьзде сыи…» В Триоди Цветной пергаменной 14-го века, хранящейся в библиотеке А. И. Хлудова под № 134 (л. 204): «Царю небесный утешителю душе истине иже вьзде сыи…» Так же и в рукописном Служебнике 16-го века С. -Петербургской Академической библиотеки № 816 (в пятдесятницу вечер). Итак, выражение «Душе истины» не есть нововводство, напротив, в точности заимствовано из Евангелия и содержится в наших древлеписьменных и древлепечатных книгах. 3. В осьмом пункте говорится: «в харатейных и старопечатных диакон глаголет: время послужити Господеви, благослови владыко; а в новопечатных: время сотворити Господеви, владыко благослови». Но как же Денисов не принял во внимание, что слова эти прямо взяты из псалма 118-го седмой-надесять кафизмы, где говорится в стихе 126-м: время сотворити Господеви (Пс. 118: 126)? И стих этот во всех как древлеписьменных, так и древлепечатных Псалтырях читается так же: время сотворити Господеви. И в известном месте литургии этот псаломский стих так же приводится в Служебниках харатейных старописьменных и в старопечатных. Например: В Служебнике пергаменном 14-го века, хранящемся в Румянц. музеуме под № 400: «Время сотворити Господеви, владыко благослови». В Служебнике, писанном в 1475 г., библиотеки Троицкой-Сергиевой лавры (№ 224, л. 8 об. ): «Время еже сотворити Господеви, владыко благослови». Точно так же и в других старописьменных Служебниках 15-го века. С. -Петерб. Дух. Академии под №№ 532, 534, 535, 538, 541, 838 и в пергаменном Служебнике 160го века Хлудовской библиотеки № 113. Из печатанных Служебников укажем следующие, в которых употреблено сие выражение: В Срятинском 1604-го года, стр. 56: «Время еже сотворити Господеви, владыко благослови». Так же в Служебниках печатанных: В Убнециех 1619 и 1654 гг.; в Киево-Печерской лавре 1620, 1629, 1631 и 1639 гг.; в Вильне 1616 г.; в Дельском монастыре 1646 г. После этого кто же не согласится, что Денисов сказал неправду, утверждая, будто «в харатейных и старопечатных» книгах содержится только выражение «послужити Господеви»? 4. В десятом пункте: «В харатейных и старопечатных на великом выходе велено глаголати: да помянет Господь Бог всех вас во царствии своем, а входя в царские двери, глаголет: благословен грядый во имя Господне. А в новых всего сего глаголати не указано». Во-первых, несправедливо Денисов сказал, что будто «в новых не указано» на выходе поминать всех православных христиан, ибо всем известно, что после царствующего дома и духовных властей на великом выходе поминаются, согласно наставлению новоисправленных книг, и все православные христиане. А чтобы говорить при входе со св. дарами в царские двери: «благословен грядый во имя Господне», этого не обретается во многих древлехаратейных Служебниках, напр., в Служебнике 12-го века преподобного Антония Римлянина (Синод. библ. № 342), в Служебнике тоже 12-го века Варлаама Новгородского, присланном из Царя-града Никифором патриархом в честь ему (Синод. библ. № 343), и в других. А когда в Служебнике 12-го века оных слов не обреталось, то, значит, они при служении св. литургии не составляют необходимой принадлежности, посему за изъятие их обвинять св. церковь в ереси несправедливо, а паче несправедливо поставлять сие в причину отделения от церкви. 5. В третием на десять пункте: «в харатейных и старопечатных, егда священник благословляет обоя святая, глаголет: преложи я Духом твоим Святым, диакон: аминь; а в новопечатных к сим священническим глаголом написано: диакон: аминь, аминь, аминь». Еврейское аминь по-словенски значит: воистину. По благословении св. даров во уверение их пресуществления глаголется диаконом аминь, и извещение этого уверения по старопечатным Служебникам глаголется единожды, а по новопечатному – трижды. Вот это тройственное уверение в совершившемся преложении св. даров Денисов и поставляет в ересь, и столь великую, что из-за неё отделяется от церкви! После этого и трижды повторяемое народом во время Пасхи уверение: воистину Христос воскресе! будет, по мнению Денисова, тоже ересию? Но Денисов и то несправедливо утверждает, будто в указанное время диакону трижды возглашать аминь не положено в старописьменных и старопечатных книгах. Напротив, и в тех, и других есть о том повеление. Так, в древлеписьменном Служебнике 14-го века, принадлежащем Синодальной библиотеке (№ 954), в службе Василия Великого: «иерей же благословляя обоя святая глаголет: Преложи я Духом твоим Святым. Диакон: аминь, аминь, аминь». Так же в Служебниках 15-го века библиотеки С. -Петерб. Духовн. Академии под №№ 540 и 562, 16-го века библиотеки Троицко-Сергиевской лавры под № 225. А в Служебниках 15-го века библиотеки Троицко-Сергиевой лавры под № 224 и библ. С. -Петерб. Духовн. Академии под №№ 534, 541 и 838 написано: Диакон: аминь, аминь. И в старопечатном Служебнике Срятинском 1604 г.: «иерей же, благославляя обоя святая, глаголет: преложи я Духом твоим Святым. Диакон: аминь, аминь, аминь». Так же в старопечатных Служебниках Киевских 1620 г. (стр. 108 и 259), 1629 г. (стр. 63 и 184), 1639 г. (стр. 321 и 521); в Виленском 1617 г. (стр. 86 и 218), напечатанном в Евю 1638 г. (л. 45 об. и 89), Дельского монастыря 1646 г. 6. В четвёртом на десять пункте: «в новопечатных по причащении указано глаголати: Воскресение Христово видевше до конца; светися, светися, О пасха великая; а в харатейных и старопечатных сего несть». Св. Василий Великий в чине составленной им литургии, в молитве, внегда потребити святая, пишет: «Исполнися и совершися елико в нашей силе, Христе Боже наш, твоего смотрения таинство: имеем бо смерти твоея память, видехом воскресения твоего образ, наполнихомся безконечныя ти жизни». Если же, по свидетельству Василия Великого, во св. литургии не только смерти Христовой бывает память, но и воскресения образ, то по совершении св. литургии при вложении оставшихся частиц тела Христова во св. чашу справедливо положено церковию читать: Воскресение Христово видевше, и прочие стихи. Какое же Денисов находит несообразие или какую ересь в том, чтобы в указанное время читать сей стих, когда, по слову св. Василия Великого, в литургии видится воскресения Христа образ? Если в этом, по его мнению, ересь, то не будет ли ересию читать сей стих и пред иконою Воскресения Христова? 7. В пятом на десять пункте: «в новопечатных положен стих: Видехом свет истинный, и проч.; а в харатейных и старопечатных сего несть». Во-первых, оный стих «видехом свет истинный» не есть новоизложенный; он обретается в стихирах на св. Пятидесятницу, в Цветной Триоди, и неправду говорят некоторые старообрядцы, утверждая, будто он сочинён вновь патриархом Никоном. Второе: во св. литургии нет ни одного места, чтобы в то время, когда священник в алтаре совершает какое-либо действие, на клиросе не положено было какого-либо пения, но было молчание. А в промежуток времени между возгласами священника «Спаси, Боже, люди твоя» и «Всегда, ныне и присно», во время совершаемых тогда священником действий в алтаре по старопечатному Служебнику на клиросе петь ничего не положено и бывает молчание; посему-то, чтобы не было сего молчания и люди не находились бы, так сказать, в праздности, положено церковию петь сей древний стих «Видехом свет истинный», а на Пасхе – «Христос воскресе». Справедливо ли за положение оных древних тропарей обвинять св. церковь в ереси, а паче поставлять то в вину отделения от церкви? 8. В девятом на десять пункте поставляется в вину церкви то, что в чине воцерковления по новопечатным книгам священник, «приим отроча, начертывает крест им пред враты храма», чего «в харатейных и старопечатных несть». Св. отцы повелевали верующим вся уды своя ограждать крестом (Ефрема Сирина слово 102). И мы ограждаем себя, изображая крест своею десницею; многие святые, простирая руце свои крестообразно, творили собою крест; в Книге о вере (во главе 9-й) сказано: «Человек по образу креста сотворен: егда бо руце распрострет, то яве креста образ покажет». А Денисов находит ересь в том, что священник во освящение младенца творит им крест пред алтарём! Но если младенцем крест сотворить есть ересь, то и рукою своею творить крест на себе и простирать руце крестообразно, показуя собою крест, как то делали многие преподобные отцы, на что указывает и Книга о вере, будет ересь. Итак, Денисов по вражде к церкви и в воображении креста уже находит ересь и делает себя крестоборцем! 9. В двадесять пятом пункте: «в харатейных и старопечатных в молитве велий еси Господи: тебе молятся звезды; а в новопечатных: тебе собеседуют звезды». В Священном Писании говорится, что и небеса поведают славу Божию и возвещают, что они творение рук Божиих: творение же руку Его возвещает твердь (Пс. 18: 2). И это есть общее учение церкви, принятое от Апостола: не видимая бо Его от создания мира, творенми помышляема, видима суть, и присносущная сила Его и Божество (Рим. 1: 20). Эта мысль выражается и в словах молитвы: «тебе собеседуют звезды». А говорить, что нечувственные стихии приносят Богу молитву, едва ли правильно. Итак, выражение «тебе собеседуют звезды», означающее то же, что звезда поведают Божию славу, не только не содержит ереси, но и более соответствует учению св. церкви, нежели выражение «молятся звезды», и Денисов несправедливо за сие апостольское, пророческое и общецерковное учение обвиняет великороссийскую церковь в ереси118. 10. В тридесять четвёртом пункте вновь указаны следующие исправления в Символе веры: в харатейных и старопечатных «рожденна, а не сотворенна», а в новопечатных «рожденна, не сотворенна»; в харатейных и старопечатных: «Егоже царствию несть конца», а в новопечатных: «Егоже царствию не будет конца». Симеон Солунский во второй части своей книги по окончании толкования Символа веры пишет: «Добро изложити и откуду священнейший от божественных отцев сложися Символ, да знаем, яко ниже тии от себе самых, но от божественных пророчеств собравше речения и знамения, благочестиво-мудренно той списаша». Согласно сему свидетельству Симеона Солунского, и слова и Сыне Божием «рожденна, не сотворенна» взяты в Символ от Писания: из чрева прежде денницы родих тя (Пс. 109: 3), и точно выражают православное исповедание, хотя слово а и опущено, так как соответствующего ему не находится в греческом тексте Символа, наприм., в Хрисовуле, присланном восточными патриархами за их руками и печатями; также на саккосе патриарха Фотия119. Также и слова «Егоже царствию не будет конца» взяты из Евангелия от Луки (Лк. 1: 33), где приводятся слова Архангела Гавриила, говорившего Пресвятой Деве Марии о имеющем родиться от неё Спасителе: Егоже царствию не будет конца. И таких переводов Евангелия, где бы читалось «Егоже царствию несть конца», не обретается. Посему Денисов несправедливо обвиняет св. церковь за исправление Символа согласно Евангельскому речению. Притом же исправление сделано в точное соответствие греческому тексту, как опять свидетельствуют и Хрисовул, и саккос Фотия патриарха120. Итак, и в сем 79-м ответе в новых обвинениях на св. церковь Денисов никакой ереси за нею не указал, а только обвинял её за употребление знамения честного креста и евангельских словес, и тому подобное, чем ясно показал, что писал свои ответы натягательно и по пристрастию приводил ни на чём не основанные обвинения на церковь; этим он доказал также о себе и о своём обществе, что не признают они за св. церковию от Бога данной ей власти устроять к полезному обрядовые предметы и отрицают всякое церковное исправление, даже основанное на евангельских свидетельствах, как слова Символа веры «Егоже царствию не будет конца».
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|