Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Статья пятая. Показание двадесять первое: о молитве Пресвятому Духу, творение святейшего патриарха Константинаграда Филофея




Статья пятая

Показание двадесять первое: о молитве Пресвятому Духу, творение святейшего патриарха Константинаграда Филофея

Содержание

 

Выписав несколько слов из книги Увет, где говорится, что в числе молитв Троицкой вечерни молитва патриарха Филофея «зде прибавлена в недавних летех, с переводов киевских», и что поэтому, «яко новоприложенная ныне в грекороссийской церкви и не читается» (как сказано потом и в Пращице, в отв. 153), инок Никодим приводит свидетельства из некоторых старописьменных и старопечатных книг, где молитва патриарха Филофея положена, и потом делает такое заключение:

 

«Отсюду познавается, яко оная молитва Пресвятому Духу, творение святейшаго патриарха Константинаграда Кир Филофея, бывшего по Рождестве Христове четыренадесятого столетия, издревле, вящьше трехсот лет в восточной, таже с греческого на славянороссийский язык преложившися, и в грекороссийской церкви всеобдержно чтяшеся, о чем якоже в велицем Требнике Петра, пореклу Могила (на листе 23, второго исчисления) засвидетельствовася, сице в Пращице (в ответе 153 на л. 248), напечатано суть, яко до бытия Филофеева, ни в греческих, ни в русских древнеписьменных, и в харатейных тоя новоприложенныя молитвы вестма не было, и быти прежде его невозможно, почему якоже о отложении, тако и о свидетельстве, еже во Увете (на обороте л. 191) напечатано, зело сомневаемся».

 

Замечания на двадесять первое показание

 

Достойно удивления это показание инока Никодима. Сам он пишет, что Кир Филофей патриарх Константинопольский жил в четырнадцатом столетии, и сам согласен с сказанным в Пращице, что до бытия Кир Филофея, т. е. до четырнадцатого столетия, сотворенной им молитвы не было и быть не могло; а между тем выражает зельное сомнение «о свидетельстве Увета, что молитва сия «яко новоприложенная» в наших старопечатных книгах «с переводов киевских, ныне в грекороссийской церкви не читается». Что в греческих богослужебных книгах не находится молитвы п. Филофея, это свидетельствуется в приведенных самим Никодимом словах из Требника Петра Могилы: «вестно буди, яко в эллинских зводех» нет молитвы Филофея, «мы же, в российской церкви, прилагаем сию молитву». Никодим, очевидно, верит этому свидетельству, и однакоже смело утверждает, что будто бы она «в восточней церкви всеобдержно чтяшеся». И хотя в том же Требнике Петра Могилы говорится, что в российской церкви приложена молитва Филофея «яко во всех словенских древних зводех обретающаяся», но никак нельзя сказать, чтобы и у нас, в российской церкви, она «всеобдержно» употреблялась, разумеется, после четырнадцатого столетия (ибо ранее этого столетия, как сказано, и самой молитвы не существовало): во многих древлеписьменных и в некоторых древлепечатных славянских Служебниках и Потребниках ея не находится. Укажу для примера следующие:

 

1. Требник рукописный 16-го века, находящийся в соловецкой библиотеке (См. Григория митрополита Истинно-древняя церковь, ч. 2, стр. 159)

 

2. Служебник рукописный 15-го века, библиотеки С. -Петербургской Дух. Академии, № 838

 

3. Служебник рукописный 10-го века, той же библиотеки, № 841

 

4. Потребник рукописный 15-го века, хранящийся в Синодальной библиотеке, под № 307

 

5. Триодь Цветная, напечатанная 7157 (1649) года в Терговище. Здесь молитва п. Филофея хотя и положена, но со следующей оговоркой: «аще кто не восхощет греком последовати, да чтет следующую молитву, не скончав предваршей, яже в Еллинском взводе не обретается».

 

Нельзя поэтому отвергать и то свидетельство Увета, что в наши старопечатные книги молитва п. Филофея взята с киевских переводов. А так как в греческих списках и изданиях церковно-богослужебных книг она не находится, то само собой понятно, что при соборном исправлении наших церковных книг по греческим подлинникам она «отложена», или исключена «яко новоприложенная».

 

Итак, совсем напрасно инок Никодим «недоумевал», даже «зело недоумевал, яко же о отложении» сей молитвы, «тако и о свидетельстве» Увета, почему сделано сие отложение. А поставлять его в вину отделения старообрядцев от православной церкви и совсем не разумно. Иноку Никодиму, читая о сем в Пращице, надлежало бы не возражать против нее, а вразумиться следующими, весьма справедливыми ее словами: «кая в сем вина, яко великороссийская церковь (отложив молитву п. Филофея, не обретающуюся в греческих древних Уставах и Триодях и Требниках) последует святыя восточныя церкве древнему преданию, в немже древнем предании вси восточии святии спаслися? За сие должно нам не гаждати, но паче похваляти и весьма блажити подобает, и придержатися святыя церкве, а не отдиратися надлежит» (Пращ., отв. 153).

Показание двадесять второе: о откровении глав на словеса Христова

Содержание

 

«В новопечатных Уставах, – так начинается показание, – иже в лето от сотворения мира 7190-е напечатанных, во главе 29-й напечатано, яко во святой литургии, на словеса Христовы, еже есть на приимите и ядите, монахам и иереем открывать главы, чего в древних письменных, харатейных, бумажных, и печатных Уставах и прочих книгах, не обретается. В подтверждение же того, что действительно не обретается такого повеления в старых книгах, приводятся вслед за сим выписки из книги Лихудиев «Акос» (Врачество) и изданной патриархом Иоакимом книги «Щит веры».

 

Отсюда делается следующеее заключение: «Отколь, из выше предложенных Врачевания и Щита веры новоизданных книг явствуется, яко во святей литургии на словеса Христова иереем и монахом главы открывати не есть древнее вселенския православно-кафолического исповедания церкви предание, темже и последствовати тому весьма сомневаемся».

 

Замечания на двадесять второе показание

 

Достойно внимания и удивления 1) то, что инок Никодим основался здесь единственно на свидетельстве двух грекороссийския церкви писателей «новоизданных книг», и даже одного (ибо, по мнению ученых, и книга «Щит веры» есть сочинение того же писателя, которому принадлежит книга «Акос»47. Старообрядцы, как всем известно, не приемлют свидетельств писателей «новоизданных» книг; а инок Никодим не только приемлет их, но и приводит в основание и подтверждение своих сомнений относительно других грекороссийския же церкви писаний, ранее явившихся, и даже относительно самой церкви грекороссийской, как будто бы и эти писатели «новоизданных книг», которым он преимущественно верит в данном случае, принадлежат не к той же грекороссийской церкви!

 

Но, свидетельствуясь указанными «новоизданными» книгами, напрасно инок Никодим 2) усвоил им значение, назвав их именно «новоизданными» книгами: ни «Акос», ни «Щит веры» не были изданы, т. е. напечатаны, каковое печатное издание по благословению церкви только и могло бы придать им желаемое иноком Никодимом значение, если же он назвал эти книги «новоизданными» в смысле «новосочиненных», то этим их значение много уменьшается.

 

И наконец 3) инок Никодим не обратил внимания на характер обоих названных сочинений. Они имеют характер полемический, написаны под влиянием существовавших тогда споров о времени пресуществления св. даров на Евхаристии. Нападая на противников, утверждавших что пресуществление даров совершается словами Господними: примите ядите, и проч., автор «Акоса» и «Щита» усмотрел следы сего неправославного учения и в обычае открывать главы при произнесении слов Господних, хотя обычай этот не имел и не имеет ничего общего с сим учением. Излишнее увлечение полемикой, отличающее эти сочинения, и было, без сомнения, причиной того, что они признаны в свое время неудобными к напечатанию. Напрасно поэтому и инок Никодим основался на свидетельстве этих якобы «новоизданных» книг. Ему надлежало бы принять во внимание им же приведенные из «Щита веры» слова Григория Богослова: «и доброе не добро, егда не добре бывает». Прилагая эти слова к «главооткровению во время возглашения Господних словес», сам автор Щита, очевидно, видит в сем «главооткровении» доброе, – он полагает только, что сие доброе делается не добрым, когда с ним не добре соединяется неправославная мысль о совершающемся якобы во время возглашения Господних словес пресуществлении даров, но когда такой мысли нет, как действительно и не бывает, то ясно, что доброе и остается добрым. Зачем же инок Никодим, не обсудив надлежащим образом сказанное в «Акосе» и «Щите», называет недобрым доброе и последовать этому доброму «весьма сомневается», и даже готов из-за него, вместе с автором Поморских Ответов, питать сомнение относительно самой церкви православной? А что «главооткровение во время возглашения Господних словес» есть обычай действительно добрый и благочестивый, это несомненно. В древлепечатных Уставах 7118 (1610) г., 7139 (1631) г. 7149 (1641) г., т. е. напечатанных при первых наших патриархах, содержится такое повеление: «Ведомо же буди, яко на литургии открываем главы своя на исходе, и на слышание Евангелия» и проч. Если в старопечатных Уставах первых патриархов российских повелевается «на слышание Евангелия» открывать главы, то что же неправильного, или неблагоговейного можно находить в том, чтобы открывать главы «на слышание» слов Господних, произносимых священником?

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...