Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Протокол выявления полностью или частично текстуально совпадающих ответов на задание 40

Регион ___ Код предмета____ Название предмета_________________

№ протокола________________

Следующие работы были проверены и оценены по критериям, несмотря на текстуальные совпадения в этих работах, которые могут свидетельствовать о нарушении Порядка проведения ГИА (текстуальные совпадения превышают 30% общего количества слов в ответе)

 

№ п/п Код бланка
     
     
     
     
     
     

 

Председатель предметной комиссии________________   ______________

                                                                    подпись                    ФИО  

Дата «____»______________ 2019 г.            

       


Приложение 5

У казания для председателя предметной комиссии
по иностранному языку по подготовке и проведению установочного семинара-инструктажа для экспертов по проверке ответов
на задания с развернутым ответом письменной части экзамена

До начала семинара председатель предметной комиссии должен:

Порядок обеспечения действий по подготовке к установочному семинару необходимо заблаговременно согласовать с руководителем РЦОИ.

 

  1. После поступления в РЦОИ бланков ответов № 2, их сканирования и распечатывания получить 30–45 распечаток изображений бланков ответа № 2 для того, чтобы отобрать по каждому заданию четыре-пять типичных ответов, представляющих разные уровни достижений участников ЕГЭ, и составить рекомендации по их оцениванию.
  2. Размножить отобранные ответы по числу экспертов, приглашенных для проверки экзаменационных работ.

В ходе семинара (продолжительность не менее 2 часов) председатель предметной комиссии должен:

1) Выдать экспертам:

– комплект заданий 39 и 40 для участников ЕГЭ;

– комплект размноженных, отобранных для семинара бланков ответов № 2;

– критерии оценки выполнения заданий 39 и 40;

– дополнительные схемы оценивания к заданиям 39 и 40;

– образец бланка «Протокол проверки развернутых ответов».

 

2) Предложить экспертам проверить ответы на выданных копиях бланков ответов № 2.

 

В ходе работы целесообразно придерживаться следующего плана.

 

 План проведения семинара

    • Эксперты знакомятся с заданием 39 (письмо личного характера).
    • Сравнивают задание с дополнительной схемой оценивания задания 39.
    • Оценивают последовательно один за другим предложенные ответы участников ЕГЭ. (Рекомендуется начать проверку с хорошего ответа, чтобы иметь образец наилучшего ответа на задание).
    • После оценивания ответов, внесенных в каждый из бланков № 2, председатель предметной комиссии выясняет, какие итоговые баллы поставлены экспертами, и просит одного-двух экспертов прокомментировать их. (Лучше спрашивать тех, кто приближается к желаемому результату.)
    • После короткого обсуждения председатель предметной комиссии дает экспертам свои рекомендации, с тем, чтобы они могли проанализировать, с чем связаны их отклонения в оценивании предложенных ответов участников ЕГЭ.

Аналогично проводится работа с заданием 40 (письменное высказывание с элементами рассуждения).

 

3) После согласования в ходе семинара подходов к оцениванию эксперты должны при проверке ответов участников ЕГЭ соблюдать согласованные подходы к проверке и оцениванию экзаменационных работ.

 

4) В ходе проверки эксперты могут задавать председателю предметной комиссии уточняющие вопросы по оцениванию ответов участников ЕГЭ.

 

5) Председатель предметной комиссии обеспечивает независимость работы экспертов по оцениванию развернутых ответов.

 

6) Рекомендуется не допускать к проверке ответов на задания письменной части экспертов, не прибывших на установочный семинар.

 

 

 


[1] Коммуникативная компетенция и ее составляющие несколько по-разному трактуются в зарубежной и отечественной методической традиции разными научно-практическими школами, которые, тем не менее, в основном сходятся в ее лингвометодическом описании. Подробный сравнительный анализ см.: Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. – М.: Еврошкола, 2004.

[2] Федеральный компонент государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования по иностранным языкам.//Новые государственные стандарты по иностранному языку. 2–11 классы./ Образование в документах и комментариях.– М.: АСТ. Астрель, 2004. с.93.

[3] См. спецификацию контрольных измерительных материалов для проведения единого государственного экзамена по иностранным языкам и кодификаторы элементов содержания и требований к уровню подготовки выпускников общеобразовательных организаций для проведения единого государственного экзамена на сайте Федерального института педагогических измерений www.fipi.ru.

[4] Федеральный компонент государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования, 2004.

[5] Общеевропейские компетенции владения языком: Изучение, преподавание, оценка. МГЛУ, 2003.

[6] Поскольку весь возможный спектр уровней владения иностранным языком представлен в документе Совета Европы лишь шестью уровнями, очевидно, что внутри каждого из них можно выделять определенные подуровни. Обозначение базового уровня ЕГЭ как А2+ означает, что из описания уровня А2 для подготовки заданий базового уровня разработчики ориентируются на дескрипторы, лежащие ближе к уровню В1, а не к уровню А1. 

[7] См. критерии оценивания выполнения задания 39.

[8] См. критерии оценивания выполнения задания 40 и дополнительную схему оценивания задания 40.

[9] См. критерии оценивания выполнения задания 40 и дополнительную схему оценивания данного задания.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...