Подготовка проекта контракта на основе первой версии, предложенной одной из сторон, участвующей в контракте: продавцом или покупателем.
На данном этапе совершается несколько действий: 1) осуществляется подготовка текста контракта, в текст вносятся все достигнутые сторонами договоренности и поправки; 2) определяется процедура подписания контракта и устанавливается перечень документов, которые необходимо будет представить участникам на момент подписания текста контракта. Кроме соблюдения требований законодательства о форме контракта стороны должны руководствоваться правилами техники оформления контракта, а именно: а) определяется сторона, ответственная за подготовку контракта к его подписанию (эта обязанность может быть возложена и на внешнего юридического консультанта); б) отслеживаются все изменения, вносимые в первоначальный текст контракта. В тексте каждого контракта проверяются нумерация и ссылки. Особое внимание уделяется перекрестным ссылкам и отсутствию противоречий в тех условиях договоров, которые требуют взаимного согласования; в) проводится окончательная проверка на предмет того, что все достигнутые договоренности, поправки, предложения внесены в тексты договоров; г) заполняются все свободные графы (реквизиты, наименования), за исключением тех, в которые информация (даты, фамилии, имена и должности) будет заноситься в момент подписания договоров; д) при необходимости обеспечивается перевод текста на иностранный язык и распечатывается достаточное количество его экземпляров, каждый из которых постранично проверяется с целью устранения технических дефектов; е) стороны переходят к заключительному этапу построения договорной системы. Переговоры, обсуждение основных условий контракта, представленного продавцом или покупателем, обсуждение сроков поставки, технической спецификации и цены за единицу товара или за всю партию, подлежащую поставке.
Подготовка к конкретным коммерческим переговорам включает в себя два основных направления: 1) четкое определение стратегической цели предстоящих переговоров и изыскание средств достижения этой цели, для чего формируется позиция российской стороны на переговорах и разрабатывается тактика их проведения; 2) планирование и осуществление организационно-технических мероприятий, которые будут способствовать рациональному и эффективному проведению переговоров. Лицам, проводящим переговоры, и остальным их участникам полезно заранее обстоятельно изучить предмет обсуждения, ориентируясь на следующие рекомендации: возможно полнее знать специфику товара (как объекта товароведения), его свойства, ассортимент, качественные характеристики, технические параметры, особенности производства и потребления; иметь достаточное представление о проблемах конкретного товарного рынка, его конъюнктурообразующих факторах, тенденциях развития, динамике цен; располагать информацией об иностранной фирме-контрагенте, ее должностных лицах и представителях, участвующих в переговорах; изучать психологические аспекты делового общения, психологические типы собеседников, особенности психологии конкретных партнеров, суметь их заинтересовать, расположить к себе, убедить, чтобы добиться желаемого результата; овладевать знанием иностранных языков, на котором говорят зарубежные партнеры, и совершенствовать эти знания; владеть основами внешнеторгового дела и стремиться проникать в его тонкости; не замыкаться в узкоспециальных вопросах, проявлять широкий кругозор и обладать должной эрудицией <1>. -------------------------------- <1> См.: Ростовский Ю.М., Гречков В.Ю. Внешнеэкономическая деятельность. М.: Магистр, 2008. С. 162, 163.
Внесение поправок, изменений к контракту продавцом и покупателем, обмен версиями проекта контракта в виде файлов по электронной почте в целях ускорения процесса подготовки контракта. Проверка условий контракта коммерческим, юридическим, техническим, логистическими отделами фирмы, возможные окончательные поправки, изменение к контракту, обсуждение всех положений контракта продавцом и покупателем. 7. Подписание оригиналов контракта в экземплярах по количеству сторон (заключение контракта). На данном этапе стороны определяют процедуру подписания контракта, место, время подписания, представителей сторон, которые будут подписывать договоры от имени каждого участника. Проверяется наличие всех необходимых документов, уточняется перечень вопросов, не согласованных между сторонами, требующих разрешения в будущем, проводится оценка обстоятельств, которые могут повлиять на исполнение контракта. Затем следует процедура подписания договоров. Круг лиц, обладающих правом подписи контракта внешнеторговой купли-продажи от имени российской организации, включает в себя две категории: лица, имеющие такое право по должности, что необходимо отражать в учредительных документах соответствующей организации. Как правило, такими лицами являются: руководитель организации, его заместители, а также руководители некоторых подразделений этой организации; лица, уполномоченные доверенностью, которая подписывается руководителем организации. Такая доверенность может быть выдана любому работнику этой организации либо другим лицам, представляющим интересы юридического лица внутри государства или за рубежом.
§ 5. Форма контракта внешнеторговой купли-продажи
Поскольку форма контракта внешнеторговой купли-продажи служит интересам сторон, совершающих сделку, она должна содействовать выявлению действительной воли лиц, совершающих сделку, обеспечивать соответствие этой воли волеизъявлению и не создавать искусственных, формальных препятствий, затрудняющих совершение сделки. Кроме того, форма контракта используется в интересах контроля над законностью сделки и защиты публичных интересов.
Контракт внешнеторговой купли-продажи товаров может быть заключен как в устной, так и в письменной форме. Устная форма предполагает наличие устной договоренности сторон о заключении контракта. Письменная форма контракта внешнеторговой купли-продажи предусматривает фиксацию волеизъявления сторон на материальном носителе, под которым понимается следующее. 1. Составление договора в виде одного документа, устанавливающего права и обязанности сторон <1>. -------------------------------- <1> Составление договора в виде одного документа означает, что в договоре независимо от количества листов (2, 3 и более) они должны быть пронумерованы, прошнурованы, скреплены подписями и печатями сторон.
В контракте внешнеторговой купли-продажи, как в документе, предусмотрена установленная совокупность реквизитов, расположенных в определенной последовательности. Выделяют три части такого документа: 1) заголовочная часть содержит обязательные реквизиты, постоянные части которых указываются в бланке документа: наименование документа (в данном случае "Контракт"), его номер, дата и место заключения контракта (название города), точное наименование продавца и покупателя с указанием адреса, страны, телефона, телекса и факса, наименование грузополучателя и экспедитора, их адреса, вид транспорта, пункты отправления и назначения, номер и дата лицензии (если таковая требуется), базис поставки, условия платежа, валюта и другие реквизиты, требующиеся для данного вида документа; 2) содержательная (товарная) часть содержит следующие сведения о товаре: марка и номера, наименование и характеристика товара, код товара, количество мест, масса (вес) брутто (нетто), срок поставки, цена за единицу, сумма, итоговое количество и сумма, а также возможные другие реквизиты в зависимости от специфики товара; 3) оформляющая часть содержит индивидуальные данные для конкретного документа. Для контракта рекомендуется помещать следующую текстовую запись: "По этому контракту Продавец продал, а Покупатель купил в счет... упомянутые выше товары на указанных условиях. При этом стороны договорились о следующем...". Затем могут быть указаны дополнительные сведения и следующая запись: "Обязательно соблюдение условий, изложенных на обороте". Внизу приводятся удостоверяющие реквизиты и подписи лиц, уполномоченных каждой из сторон контракта для его подписания <1>.
-------------------------------- <1> См.: Ростовский Ю.М., Гречков В.Ю. Указ. соч. С. 153.
Заключение такого контракта путем обмена документами посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, телефонной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору. Особенностью контракта в электронной форме является его заключение с использованием электронных средств связи, исключающих непосредственное взаимодействие сторон, с участием информационных посредников (провайдеров), путем обмена электронной информацией. В соответствии с Федеральным законом от 10 января 2002 г. N 1-ФЗ "Об электронной цифровой подписи" (далее - Закон об электронной цифровой подписи) электронный документ - это документ, в котором информация представлена в электронно-цифровой форме. Электронный документ должен: создаваться, обрабатываться, перерабатываться и храниться с помощью программных и технических средств; иметь установленную структуру и содержать реквизиты, позволяющие его идентифицировать; быть представленным в форме, понятной для восприятия человеком <1>. -------------------------------- <1> См.: Функ Я.И. Курс внешнеторгового права: основные внешнеторговые сделки. М.: Изд-во деловой и учеб. лит., 2007. С. 96.
Важно отметить, что электронный документ состоит из двух неотъемлемых частей - общей и особенной. Общая часть электронного документа состоит из информации, составляющей содержание документа; особенная часть состоит из одной или нескольких электронных цифровых подписей. Электронная цифровая подпись - реквизит электронного документа, предназначенный для защиты данного электронного документа от подделки, полученный в результате криптографического преобразования информации с использованием закрытого ключа электронной цифровой подписи и позволяющий идентифицировать владельца сертификата ключа подписи, а также установить отсутствие искажения информации в электронном документе. Согласно ст. 4 Закона об электронной цифровой подписи электронная цифровая подпись в электронном документе равнозначна собственноручной подписи в документе на бумажном носителе при одновременном соблюдении следующих условий: 1) сертификат ключа подписи, относящийся к этой электронной цифровой подписи, не утратил силу (действует) на момент проверки или на момент подписания электронного документа при наличии доказательств, определяющих момент подписания.
Сертификат ключа подписи представляет собой документ на бумажном носителе или электронный документ с электронной цифровой подписью уполномоченного лица удостоверяющего центра, которые включают в себя: уникальный регистрационный номер сертификата ключа подписи, даты начала и окончания срока действия сертификата ключа подписи, находящегося в реестре удостоверяющего центра; фамилию, имя и отчество владельца сертификата или псевдоним владельца; открытый ключ электронно-цифровой подписи; наименование средств электронно-цифровой подписи, с которыми используется данный открытый ключ электронно-цифровой подписи; наименование и место нахождения удостоверяющего центра, выдавшего сертификат ключа подписи; сведения об отношениях, при осуществлении которых электронный документ с электронно-цифровой подписью будет иметь юридическое значение; 2) подтверждена подлинность электронной цифровой подписи в электронном документе. Подлинность электронного документа означает, что документ в действительности создан владельцем личного ключа подписи и в данный документ не внесены изменения. Подтверждение подлинности электронной цифровой подписи в электронном документе - положительный результат проверки соответствующим сертифицированным средством электронной цифровой подписи с использованием сертификата ключа подписи принадлежности электронной цифровой подписи в электронном документе владельцу сертификата ключа подписи и отсутствия искажений в подписанном данной электронной цифровой подписью электронном документе; 3) электронная цифровая подпись используется в соответствии со сведениями, указанными в сертификате ключа подписи. Кроме того, необходимо подчеркнуть, что участник информационной системы может быть одновременно владельцем любого количества сертификатов ключей подписей. При этом электронный документ с электронной цифровой подписью имеет юридическое значение при осуществлении отношений, указанных в сертификате ключа подписи. Контрактам в электронной форме присущи следующие признаки, каждый из которых необходим, а все вместе достаточны для того, чтобы договор признавался заключенным в электронной форме: а) отсутствие непосредственного контакта между сторонами договора, заключаемого в электронной форме. Стороны договора общаются посредством электронного обмена данными; б) для заключения договора в электронной форме необходимо участие информационных посредников, отвечающих за программное обеспечение и обеспечивающих хранение и передачу информации; в) при заключении договора с использованием электронных средств связи происходит обмен данными, закрепленными в электронной форме (электронной информацией). Поэтому сторонам договора необходимо предусмотреть условия, отражающие особенности электронной информации (особенности защиты информации при передаче и хранении, способ установления лица, создавшего электронный документ, возможность хранения копии электронного документа на бумаге); г) идентификация лица, уполномоченного на подписание договора, возможна только с использованием специальных программных или технических средств, позволяющих создать аналог собственноручной подписи. Причем необходимо отличать использование аналога собственноручной подписи от факсимильного воспроизведения подписи, где имеет место только копия подписи лица. Совершение подписи рукоприкладчиком тоже не может рассматриваться как аналог собственноручной подписи, поскольку ставится оригинальная подпись другого лица <1>; -------------------------------- <1> См.: Кулик Т.Ю. Правовое регулирование договоров, заключаемых в электронной форме. М.: Юрлитинформ, 2008. С. 14, 15.
д) договор в электронной форме хранится на разных носителях, что исключает применение к нему традиционных понятий "подлинник" или "копия" документа. Важно отметить, что в рамках ЮНСИТРАЛ в 2005 г. была принята Нью-Йоркская конвенция ООН об использовании электронных сообщений в международных контрактах (далее - Конвенция об электронных сообщениях). Конвенция об электронных сообщениях применяется к использованию электронных сообщений в связи с заключением или исполнением контрактов между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах. Ни государственная принадлежность сторон, ни их гражданский или торговый статус, ни гражданский или торговых характер контракта не принимаются во внимание при определении применимости указанной Конвенции (ст. 1). Конвенция об электронных сообщениях не применяется к электронным сообщениям, относящимся: к контрактам, заключенным в личных, семейных или домашних целях; к сделкам на регулируемом фондовом рынке; к межбанковским платежным системам, межбанковским платежным соглашениям или расчетно-клиринговым системам для ценных бумаг или других финансовых активов или инструментов; к передаче обеспечительных прав на ценные бумаги, другие финансовые активы и инструменты, хранящиеся у посредника, к их продаже, ссуде, владению ими или соглашению об их обратной покупке. Кроме того, Конвенция об электронных сообщениях не применяется к переводным и простым векселям, транспортным накладным, коносаментам, складским распискам и любым оборотным документам, которые предоставляют бенефициару право требовать поставки товаров или платежа денежной суммы (ст. 2). Как отмечает А.П. Вершинин, применительно к договору электронная форма приравнивается к письменной при соблюдении двух условий. Во-первых, законом, иными правовыми актами или соглашением сторон предусмотрено использование в ходе обмена документами по согласованию условий договора факсимильного воспроизведения подписи с помощью средств механического или иного копирования, электронной цифровой подписи либо иного аналога собственноручной подписи. Во-вторых, средства связи позволяют достоверно установить, что электронные документы исходят от сторон по договору <1>. -------------------------------- <1> См.: Вершинин А.П. Внешнеэкономическое право. Введение в правовое регулирование внешнеэкономической деятельности. М.: НОРМА-ИНФРА-М, 2001. С. 63.
Между тем М.Г. Розенберг полагает, что заключение контракта посредством обмена факсами может привести к последующим недоразумениям. Во-первых, эта форма связи не гарантирует того, что полученный по факсу текст полностью соответствует отправленному. В некоторых случаях, как показывает практика МКАС, оказывалось, что из-за несовпадения отправленного и полученного по факсу текста предложения и акцепта не совпадало мнение сторон о содержании заключенного ими контракта. Встречались и случаи, когда у сторон оказывался несовпадающий по содержанию единый текст контракта, подписанный обеими сторонами путем обмена факсами. При рассмотрении в МКАС одного из споров ответчик утверждал, что он вообще не направлял истцу предложения по факсу, а оно, по-видимому, исходило из другой организации. Поэтому он считал, что не находится в договорных отношениях с истцом. Во-вторых, учитывая, что факс предназначен в принципе для использования при осуществлении оперативной связи, рекомендуется либо вообще не применять эту форму связи для заключения контрактов, либо при ее использовании обязательно повторять условия предложения и акцепта путем направления другой стороне соответствующего письма, а при оформлении контракта в виде одного единого документа - путем представления для подписания письменного текста контракта <1>. -------------------------------- <1> См.: Розенберг М.Г. Контракт международной купли-продажи. Современная практика заключения. Разрешение споров. М.: Книжный мир, 2007. С. 28.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|