Влияние на Евангелие симитских языков
На основании современных исследований, все более становится ясно, что в основе Евангелий лежат некоторые тексты (устные рассказы или даже письменные источники), бытовавшие среди первых христиан не только на греческом, но и на арамейском и/или древнееврейском языках. Среди возможных источников семитского влияния выделяются: 1) устное предание первых христиан из числа евреев[87]; 2) Септуагинта (древнегреческий перевод ВЗ, в котором многие древнееврейские обороты речи были переданы дословно); 3) разговорная греческая речь населения Палестины, копировавшая многие семитские конструкции. Надписание Евангелий Что же такое «Евангелие»? Это обозначение книг или Благой вести как таковой? У нас нет никаких свидетельств как назывались данные книги в древности. Слово «Евангелие» использовалось в древней литературе, но никогда этим словом не книги на надписывались и не назывались. В Древней Греции евангелием обозначалась политическая новость – о воцарении нового императора. В Септуагинте словом этим словом обозначается надежда, что Бог вмешается в историю своего народа и поможет (см. Ис. 52:7). В настоящее время горячо обсуждается введение данного слова в христианский оборот ап. Павлом. Он часто таким словом обозначает свое понимание вести о Христе. Но у него, в отличии от дохристианского употребления, слово «Евангелие» всегда употребляется в единственном числе. Следовательно, ап. Павел обращается не к древнегреческому пониманию данного термина, а к Септуагинте. Первоначально все Евангелия были анонимны, никаких имен в заголовках не стояло. В толковании на послание Павла к Римлянам святитель Иоанн Златоуст пишет: «Моисей, написав пять книг, ни в одной не поставил своего имени, а равно и после него описывавшие последующие события, так даже Матфей, Марк, Лука, Иоанн имен своих не выставили»[88]. Апостолы не претендовали на авторство, но возвещая единое Христово Благовестие удостоверяя собой его несомненную истинность: «О том, что было от начала, что мы слышали, что видели своими очами, что рассматривали и что осязали руки наши, о Слове жизни… о том, что мы видели и слышали, возвещаем (avpagge,llomen – букв. «благовествуем», «евангелизируем») вам» (1Ин.1:1-3).
Из четырех евангелистов только Марк использует данное слово в первом стихе своего благовестия: «Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия» (Мк. 1:1). Но у Марка это слово не обозначает книгу, а - суть Благой вести. Именно так относится к данному слову апостол Павел. Евангелие – это богословское сообщение об Иисусе Христе, Сыне Божием, Посланником Божиим из Галилея, Который пострадал на кресте и воскрес в третий день. Со II века в рукописях уже появляется надписание в виде слов «Евангелие» и указаний на евангелиста, к которому текст относится. Заголовки типа « от Луки», «от Иоанна» и проч. достаточно рано появляются в надписании древнейших рукописей. Их цитируют св.Ириней Лионский, Климент Александрийский, Тертуллиан, приводит папирус Бодмера II (нач. IIIв.)[89]. Значит, сведения об авторах Евангелий сохранила Церковь. В надписаниях Евангелий просматривается богослужебной практика чтений Св.Писания за литургией. Читая в собраниях христиан похожие фрагменты из разных Евангелий, видимо надо было указать для верующих, из какой книги читается то или иное зачало. В надписании «от Матфея» предлог от (по греч. kata,) означает - «по, согласно». Так, одна и та же Благая весть передается один раз согласно Матфею, в другой раз - Марку, в третий – Луке, в четвертый - Иоанну.
Почему Евангелий четыре? Те четыре Евангелия, которые принято сейчас называть каноническими, тесно связаны между собой. В отличие от апокрифических текстов, канонические Евангелия рассказывают одну и ту же историю близко друг к другу.
Все четыре тексты были записаны довольно рано (70-100 г. от Р.Х.). Именно эти тексты читали в церквях как на Востоке, так и на Западе. Эти тексты были одобрены выдающимися церковными личностями. Они стали источником для дальнейшей христианской письменности. В конце I века Дидахе и мученик Иустин Филосов уже используют Евангелие от Матфея. Вероятно, что и свтой Климент Римский в «Послании к Коринфянам» обращался к Матфею и Луке. В послании Варнавы цитируется Матфей и Иоанн. Св. Игнатий Антиохийский (ум. 107г.) многое заимствует из Матфея и Иоанна в своих семи посланиях к Малоазийским Церквям. Святой Поликарп Смирнский в «Послании к Филиппийцам» (107г.) обнаруживает знание текстов Матфея, Луки и посланий Иоанна. Во второй половине II века Тациан в соответствии с хронологией ап. Иоанна составялет синопсис из четырех Евангелий («Диатессарон»). Все это – свидетельства древности текстов Евангелий. Самым первым писателем, отстаивавшим четверичность канонических Евангелий, был священномученик Ириней Лионский. Он, в противовес разным еретикам, заявлял, что канонических Евангелий только четыре и этому явлению давал такое символическое объяснение: «Невозможно, чтобы Евангелий было числом больше или меньше, чем их есть. Ибо, так как четыре страны света, в котором мы живем, и четыре главных ветра, и так как Церковь рассеяна по всей земле, а столп и утверждение Церкви есть Евангелие и Дух жизни, то надлежит ей иметь четыре столпа, отовсюду веющих нетлением и оживляющих людей. Из этого ясно, что устрояющее все Слово, восседающее на Херувимах и все содержащее, открывшись человекам, дало нам Евангелие в четырех видах, но проникнутое одним Духом. Как и Давид моля об Его явлении говорит: Ты, сидящий на Херувимах, явися (Пс. 79:1). Ибо Херувимы имеют четыре лица и их лики суть образы деятельности Сына Божия. Первое животное — говорится — подобно льву (Откр. 4:7) и характеризует Его действенность, господство и царскую власть; второе же подобно волу, и означает Его священнодейственное и священническое достоинство; третье имело лице человека, и ясно изображает Его явление, как человека; четвертое же подобно летящему орлу; и указывает на дар Духа, носящегося над Церковью. Посему, Евангелия согласны с тем, на чем восседает Христос Иисус. Ибо одно из них излагает Его первоначальное, действенное и славное рождение от Отца, говоря так: в начале было Слово, и Слово было у Бога, и Бог было Слово. И все произошло чрез Него и без Него ничто не произошло (Ин. 1:1). Поэтому, Евангелие cиe полно всякой достоверности, ибо таков его характер. Евангелие Луки, нося на себе священнический характер, начинается с священника Захарии, приносящего жертву Богу. Ибо уже готов был телец упитанный, которому предстояло быть закланным ради обретения младшего сына. Матфей же возвещает Его человеческое рождение, говоря: Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, сына Авраамова. И еще: Рождество Иисуса Христа было так (Мф. 1:1:18). Это Евангелие изображает Его человечество; поэтому, по всему Евангелию Он представляется смиренно чувствующим и кротким человеком. А Марк начинает с пророческого Духа, свыше приходящего к людям, говоря: Начало Евангелия, как написано у пророка Исаии (Мк. 1:1), и указывает на крылатый образ Евангелия; поэтому, он сделал сжатый и беглый рассказ, ибо таков пророческий Дух. И Само Слово Божие с бывшими до Моисея патриархами беседовало сообразно с Своим Божеством и славою, а для подзаконных Оно представляло священнический и богослужебный чин, после же сего, сделавшись человеком, ниспослало на всю землю дар Святого Духа, покрывая нас Своими крылами. Каков образ действия Сына Божия, таков и вид животных, и каков вид животных, таков и характер Евангелий. Четверовидны животные, четверовидно и Евангелие и деятельность Господа. И, поэтому, даны были человечеству четыре главных завета: один при Адаме до потопа, другой после потопа при Ное; третий — законодательство при Моисее, четвертый же, обновляющий человека и сокращающий в себе все, — чрез Евангелие, вознося и как бы на крыльях поднимая людей в Царство Небесное»[90].
В данном тексте сщмч. Ириней Лионский впервые в христианской письменности отождествляет четыре евангелиста с четырьмя загадочными существами, подобиями животных, из пророческих книг Иезекииля (1 гл.) и Откровения (Откр. 4:7). При этом св.Ириней применяет по отношению к евангелистам такие обозначения: Иоанн - лев, Лука – телец, Матфей – человек, Марк - орел. Современные библеисты исследуя христологию каждого из Евангелий, символически обозначают евангелистов так[91]:
Марк – лев: уже начиная с Мк. 1:10 в этом Евангелии мы видим стремительность, более 40 раз употребляется слово «тотчас», описание конфликта в главах 1-8, служение Ииуса встречает оппозицию (3:19-35), Иисус – загадочный чудотворец, эсхатологический пророк, Мессия, Сын Божий и Сын Человеческий, у Него свои отношения с Храмом (11-13 гл.), приближаясь к страстям Иисус становится пассивным, страдает и умирает в темном одиночестве: «Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?» (Мк. 15:34), завершается Евангелие загадкой, страхом и благоговением (Мк. 16:1-8); Матфей – с человеческим лицом (Иисус - учитель Израиля): родословия по Иосифу, Иисус как новый Моисей, который учит с горы (5:1), исполняет Закон и Пророков, содержание Евангелия подобно Пятикнижию – делится на пять частей (5-7, 10, 13, 18, 24-25), Его миссия – найти потерянную овцу Израиля (10:6), оппозиция иудеев приводит к формированию общины веры, Церкви (18 гл.), возвещения проклятия руководителям Израиля (23), приводящие в ужас страдания, вопль оставленности (27:51-54); сверестественная атмосфера Воскресения, разделение Израиля (28:1-20); Лука – телец несущий груз (Благовестие язычникам): преамбула Луки – обращение к язычнику (Лк. 1:1-4), родословная по Марии из бедной семьи (1:5-2:52), Иисус показан в контексте истории и географии – путешествие из Галилеи в Иерусалим (9:51), развитие Его как человека (2:40, 42), Спасителя и Господа (2:11), апостолы за пределами Двенадцати, включение женщин (8:1-2), семьдесят апостолов (10:1-16) и толпы воодушевленных учеников (12:1; 23:5), фарисеи приглашают Иисуса на вечерю (7:36; 11:37; 14:1), Иисус беспокоится о бедных, потерянных, отверженных, женщин и язычников, но в то же время облеченные властью религиозные лидеры из Иерусалима оказывают Ему сопротивление, Иисус – человек молитвы (11:1-4) и Святого Духа (4:18), Иисус несет крест и в этом Ему сострадают иерусалимские женщины (24:27-31), Он молится о прощении (23:34, 43), по Воскреснии Он трапезничает с друзьями (24:30, 35, 43), снова контекст истории и география (24:44-47), история заканчивается в Иерусалиме с упоминанием «великой радости» учеников (24:51-52), которые «пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Бога» (24:51-52);
Иоанн – высоко парящий орел (духовное Евангелие): ср. повестования о ветхозаветных орлах (Иов 39:27-29; Исх. 19:4; Втор.28:49; Притч. 30:18-19), особый жанр повестовования – чередование знамений с беседами, особый пролог (Ин. 1:1-18), Сын равный Отцу (10:30), хотя и зависимый от Него (5:19), оппозиция иудеев (2-12), ученики (13-17), Иисус «контролирует» Свои страдания, с креста Он усыновляет Свою Мать ученику (19:26-27), Он исполняет Писания (19:28) до тех пор, пока не исполнится все Писание (19:30), воскресение – это утешение Марии (20:14), испытание Фомы (20:26) и восстановление Петра в апостольском достоинстве (21:15-19). Хотя загадочных существ, символизирующих евангелистов, четыре, все они как один «воздают славу и честь, и благодарение Сидящему на престоле, Живущему во веки веков» (Откр. 4:9). Итак, уже у сщмч. Иринея Лионского мы читаем о едином «четвероипостасном» Евангелии: «Христос дал нам Евангелие в четырех образах»[92]. Четверичность числа Евангелий Ориген объяснял так: «Как един есть Тот, Коего благовествуют многие, так одно само по себе и Евангелие: многими написанное, оно поистине единое по четырем Евангелие»[93]. В том же духе высказывались Климент Александрийский, Тертуллиан, подчеркивая, что у еретиков много евангелий, а у Церкви – только четыре. О том, что изначально существовало одно Евангелие Иисуса Христа утверждал и блаж. Августин: «в четырех Евангелиях или, точнее, в четырех книгах единого Евангелия»[94]. По традиции древних иудеев требовалось два или три свидетеля, чтобы их показаниям можно было доверять (Втор.19:15; Мф.18:16). Четверичность свидетелей – это признак некой полноты, начилие свидетелей «с избытком». Профессор Н.Н. Глубоковский полагал, что «если Евангелие есть Божие дело искупления людей, то, следовательно, Евангелие должно быть достоянием всего мира… апостолы должны были совершить возвещение в такой форме, чтобы оно было понятно для всех». Матфей пишет свое Евангелие для палестинских иудеев. Марк пишет свое Евангелие для язычников. Лука, обращаясь к достопочтенному Феофилу, пишет для людей с иным типом восприятия мира. Иоанн же, одобрив троицу синоптических Евангелий, восполнил её единицей высшего духовного осмысления всей евангельской истории. Глубоковский: «Именно четверичным числом достигается намерение Божественного домостроительства. Истину во всей объективности и в форме, приспособленной к удобному восприятию каждого». Жанр Евангельских историй Некоторые современные ученые считают, что Евангелие по жанру напоминает биографию[95]. В Евангелиях есть хронологическая последовательность и центральная роль описываемого Героя, географические привязки, биография разворачивается от рождения до смерти. Евангелия передают историю одного человека, называемого Иисус из Назарета, который жил и проповедовал в конкретном месте и конкретной ситуации. Более 54 % текста каждого из Евангелий сконцентрирована на словах и деяниях Иисуса, точно также, как и в типовых греческих биографиях. Есть и подразумеваемые читатели, есть и личное участие рассказчика. Повествователь как будто все видел и все знает. Хотя Иисус – главное действующее лицо повествований, в Евангелиях также описаны характеристики отдельных групп (ученики, толпы, женщины, противники) или частных лиц (Ирод, Понтий Пилат). В отличие от многих античных повествований в стиле биографий, Евангелие от Марка, например, начинается и заканчивается не в Иерусалиме, а в Галилее. Повествователь предстает у Марка как все знающий, но он не все рассказывает. Марк не рассказывает про детство и воспитание Иисуса. Повествователь знает внутренние чувства и эмоции Иисуса, но не всегда об этом рассказывает. Повествователь может пересказать слова Иисуса, а не процитировать, переставить местами события, сократить где желает. Писатель, следовательно, богословски понимает суть рождения Иисуса и то, как Тот спасает человечество. Для него Евангелие – не миф, а – реальная история. Поэтому, имена, названия, географические места не могут бать изменены. Поэтому, Евангелия в широком смысле – часть греко-римской исторической литературы. Но в отличие от большинства античных биографий, евангелисты не просто передают историю какого-то героя или пересказывают политические события. У них есть философская и этическая задача. Их Герой – бедный проповедник, который закончил жизнь как преступник. Поэтому в прямолинейном восприятии Он - не является примером для подражания. Суть Евангелий – не просто пересказать биографию Учителя, но - передать основы веры в Бога. Значит Евангелие - это не только исторический, но - богословский трактат. Если сравнить Евангелия с иудейской литературой, написанная по-гречески (Иосиф Флавий, Филон Александрийский и др.), можно увидеть общие черты: · библейский греческий язык ориентирован на текст Септуагинты; · тексты Евангелий и греко-иудейской литуратуры содержат цитаты или аллюзии на Библию; · есть общие элементы в содержании, общией биографико-историческтй фокус зрения; · есть схожий литуратурный стиль и литературные формы. В отличие от греко-иудейской литуратуры, в раввинистических текстах II-III веков нет жанров, напоминающих наши современные биографии. Изречения мудрецов Талмуда передают споры о Законе, поучения, легенды, но в них нет биографий. Авторы Евангелий, в отличие от мудрецов Талмуда, ближе в традиции написания историй в период I века. Апостолы знали, как евреи обычно писали свои исторические повествования. Поэтому, первые читатели Евангелий могли увидеть в этих текстах один и тот же «библейский» стиль повествования. Читатели Евангелия из иудеев проникались историей Иисуса, которая была как бы продолжением библейской истории и Которого писатели Евангелий знали лично. В Лк. 1:1 указан всего один адресат – Феофил. Но у Марка есть более широкое указание «читающий да разумет» (Мк. 13:14). Следовательно, в Евангелиях уже заложено взаимодействие писателя и читателя. Есть и две группы читателей – узкий и широкий: «что говорю вам (ученикам), говорю для всех (более широкого круга лиц)» (Мк. 13:37), «что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях» (Мф. 10:27). В Евангелиях изначально заложено два уровня передачи информации: исторический и прагматический (назидательный). При этом на первый план выходит не история Иисуса, а изменение образа мыслей читателей – побудить их жить по-христиански. Практическая задача текста – практика веры и жизни общих христиан по воле Божией. Итак, в каноне Нового Завета не один, а четыре текста об Иисусе Христе. Что бы не говорили разные критики, но именно эти четыре канонических Евангелия являются наиболее достоверным источником об историческом Иисусе Христе. Апокрифы к Его биографии новые сведения не прибавляют. Канонические Евангелия в некоторых деталях расходятся. В каждом из них них отражены свои особенные исторические детали, свой взгляд на одного и того же Иисуса Христе. Так, благодаря тому, что у нас не один, а целых четыре достоверных источника, мы можем сформировать объемное понимание Его Личности и миссии.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|