Главная | Обратная связь
МегаЛекции

МегаЛекции: Искусство: 228 Страница

Leçon 19 Dix-neuvième leçon Leçon 18 Dix-huitième leçon Leçon 17 Dix-septième leçon Leçon 16 Seizième leçon Leçon 15 Quinzième leçon Leçon 14 Quatorzième leçon Leçon 13 Treizième leçon Leçon 12 Douzième leçon Leçon 11 Onzième leçon Leçon 10 Dixième leçon IX. Прабалтийские и балтийские языки и соотнесенность с ними праславянского IV. Сотрудничество как про­явление любви. IV. Составление рассказа детьми. IV. Первые попытки создания условного театра IV. О времени формирования и этнолингвистической атрибуции зарубинецко‑поенештской культурной общности и собственно зарубинецкой культуры IV. МЕТОДЫКА ВЫВУЧЭННЯ АСОБНЫХ ТЭМ ШКОЛЬНАГА КУРСА БЕЛАРУСКАЙ МОВЫ Ў ПАЧАТКОВЫХ КЛАСАХ IV. Итог занятия. Произношение. П. Закрепление изученного материала. III. Словообразование. IV. Подбор однокоренных слов. IV. Итог занятия. Занятие 86(164) Обучение грамоте. Тема: БУКВА«Щ». Ход занятия. I. Организационный момент. Занятие 87(163) Произношение IV. Итог занятия. Занятие 58(109) Обучение рассказыванию. Т е м а: НА КРАЙНЕМ СЕВЕРЕ. Ход занятия. I. Организационный момент. IV этап Развитие речевого дыхания IV этап (6—9 месяцев). Коммуникативная деятельность. Когнитивное развитее. Логопедическое обследование IV Глава. Париж Indigo Silentium. Скользящие в Небеса. Sliding in Heavens . Part 7, Circle II. Dedicated to Tri-Star Flower. Apotheosis of Transcendental Silence Indigo Light-Shadow. Скользящие в Небеса. deded  Путь 3, Линия III deded. P Бегущая по Волнам ß. Sliders to Heaven III.Организационный раздел. 1)Описание материально-технического обеспечения образовательного процесса. 2)Система специальных условий реализации III. Чтение сказки об одиноком волке. III. Чтение рассказа. IV. Повторное чтение рассказа. V. Пересказ рассказа детьми. VI. Итог занятия. Занятие 55(102) Формирование грамматического строя речи III. Физкультминутка. Игра «Наоборот». III. Работа над текстом роли. 3.2 Основные события, эпизоды роли и их характеристика, событийный ряд и сквозное действие роли, цель, действие, приспособления в каждом эпизоде в контексте режиссерского замысла спектакля III. ПОЛЕВОДСТВО, ОРУДИЯ. 5 страница III. ПОЛЕВОДСТВО, ОРУДИЯ. 4 страница III. ПОЛЕВОДСТВО, ОРУДИЯ. 3 страница III. ПОЛЕВОДСТВО, ОРУДИЯ. 2 страница III. ПОЛЕВОДСТВО, ОРУДИЯ. 1 страница III. Охрана нематериального культурного наследия на национальном уровне III. Об истоках и территории корчакской (венето‑славенской) культуры фазы 0 (IV в.) III. Литературные предвестия о новом театре III. Итог занятия. Занятие №27 (45) Обучение рассказыванию.  Тема: РУССКАЯ НАРОДНАЯ ИГРУШКА. Ход занятия. I. Организационный момент. III. Итог занятия. Занятие 91 (171) Обучение грамоте Тема: ЗАКРЕПЛЕНИЕ. - -Сядет тот, кто назовёт гласные буквы (а, о, у, ы, э, и, я, с III. Итог занятия. Занятие 75 (155) Формирование грамматического строя речи. Ход занятия. I. Организационный момент. Игра «Весёлый счет». III. Итог занятия. Занятие 72(147) Обучение рассказыванию. Тема: КОСМОС. Ход занятия. I. Организационный момент. II. Введение в тему. Беседа по вопросам. III. Итог занятия. Занятие 61 (123) Обучение грамоте. Тема: БУКВА «Ь». Ход занятия. III. Графические диктанты № 90, 91. IV. Итог занятия. III. Итог занятия. Занятие 57(117) Обучение грамоте. Тема: БУКВА«Ж». Ход занятия. I. Организационный момент. II. Работа по теме занятия. III. Знакомство с буквой «Р». IV. Итог занятия. Занятие 18(44) Произношение. Тема: ЗВУК И БУКВА «Р». Ход занятия. I. Организационный момент. III. Восстановление последовательности сказки по опорным картинкам. III. Regional Directions and Peculiarities of Ukrainian Geopolitical and Foreign Policy Strategy III. Development of meaning partly due to social causes III этап — закрепление и автоматизация звуков. III этап (3-6 месяцев). Логопедическое обследование III период обучения.  Занятие № 11. Тема: Пересказ рассказа, составленного по сюжетной. картинке. Ход занятия. Цели: Учить детей пересказывать текст, составленный по сю­жетной картинке III Международный конкурс. «Жемчужина Волгограда». (конкурс очный, возможно заочное участие). ВОКАЛ (сольное пение, дуэт, малые формы, ансамбли) III ИННОВАЦИОННЫЕ ФОРМЫ ПРОВЕДЕНИЯ УЧЕБНЫХ ЗАНЯТИЙ III Глава. Опять Венеция II. ЧТО МЫ ЗАСТАЛИ В ПСИХОТЕРАПИИ, II. Содержание курса . 1. Введение. 2. Семантика слова современного английского языка (Лексическая семантика). II. Постановка цели занятия. III. Коллективное составление рассказа. IV. Рассказы детей. V. Итог занятия. ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ЗАНЯТИЙ II. ПЛОДОВЫЙ И ЯГОДНЫЙ САД 9 страница II. ПЛОДОВЫЙ И ЯГОДНЫЙ САД 8 страница II. ПЛОДОВЫЙ И ЯГОДНЫЙ САД 7 страница II. ПЛОДОВЫЙ И ЯГОДНЫЙ САД 6 страница II. ПЛОДОВЫЙ И ЯГОДНЫЙ САД 5 страница II. ПЛОДОВЫЙ И ЯГОДНЫЙ САД 4 страница II. ПЛОДОВЫЙ И ЯГОДНЫЙ САД 3 страница II. ПЛОДОВЫЙ И ЯГОДНЫЙ САД 2 страница II. ПЛОДОВЫЙ И ЯГОДНЫЙ САД 10 страница II. ПЛОДОВЫЙ И ЯГОДНЫЙ САД 1 страница II. Период активности ранних сарматов (IV в. до н. э. – первая половина II в. до н. э.) 6 страница II. Период активности ранних сарматов (IV в. до н. э. – первая половина II в. до н. э.) 5 страница II. Период активности ранних сарматов (IV в. до н. э. – первая половина II в. до н. э.) 4 страница II. Период активности ранних сарматов (IV в. до н. э. – первая половина II в. до н. э.) 3 страница II. Период активности ранних сарматов (IV в. до н. э. – первая половина II в. до н. э.) 2 страница II. Период активности ранних сарматов (IV в. до н. э. – первая половина II в. до н. э.) 1 страница II. Органы Конвенции II. Обозначение на письме <j>. II. О научном наследии Д. А. Мачинского II. Иордан и Кассиодор о венетах, склавенах и антах и их прародине в IV в. II. Второй этап. Освоение нового поведения. О ВТОРОМ ЭТАПЕ ТЕРАПИИ II. Введение в тему. Игра «Запомни и повтори». IV. Итог занятия. Занятие 22(54) Произношение. Тема: ЗВУК И БУКВА «Ы». Ход занятия II. Беседа по вопросам. Ш. Игра «Назови какие?». IV. Игра «Веселый счет» (предметы одежды). V. Игра «Закончи предложение». II. Ukraine in Core Geopolitical Outlines II СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ II S SM Т М D. (IV)(VI)  (I) (III) (V).   VII I II II III IV IV V VI. Т(I) II III S(IV) D(V) VI VII T(I). §40. Свойства ступеней натурального мажора Idioms connected with the parts of body. I.2.3. Выделяем и формулируем результаты обучения I.2. От теории к практике. I.2.1. Идентифицируем критерии, показатели,. уровни сформированности компетенции. Отдельные теоретические положения, предложенные вниманию Читателя выше, проиллюстрируем примерами и рекомендациями I. Условия, в которых Самарская психотерапия формировалась. I. ТЕХНОЛОГИЯ ГОДОВОГО. ПЛАНИРОВАНИЯ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ. 1.1. Общий годовой план работы по физическому. воспитанию I. Первый этап терапии. Этап мотивирования - I Чемпионат по «Армейскому рукопашному бою» I Турчаниної П.И. Автобиография // «Домашняя беседа», 1863. — С. 65. 'Тамже. -С.64.  ;. ,....; ; I период обучения Занятие№ 1. Тема: Развитие слухового внимания и фонематического восприятия. Ход занятия. 2. Игра «Кто пришел? Что принес?» I Группа. II Группа. III Группа. IV Группа. 1. Дети с отставанием в развитии на 1 эпикризный срок. Показатели нервно-психологического развития детей второго года жизни. https://vk.com/doc240659428_362807648 _+_ https://vk.com/doc490030465_539249169 (голос). «Я - «ЗА!»__ - ОТКРЫТИЕ "Дворца ПРАВОСУДИЯ" в г. Северодвинске - работающего для всех жителей и гостей этого "ОТКРЫТОГО" сейчас ГОРОДА Демократиче Grammar Review. Indefinite Tenses. Ex. 6.16. Put the following sentences in the Future Indefinite. Ex. 6.17. Make the sentences with the verb in the Present Indefinite. Glass/«Стеклянный». Ice/ «Ледяной». Неправильные  (неверные)названия Нефрита/Жадеита. Заметки. Жадеит хорошего качества, встречается в несколько раз реже, чем бриллианты «чистой воды» Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus (лат.) – Так возрадуемся, пока мы молоды Feedings Stuffs. Vocabulary. Ex.2. Give English equivalents to the following. Ex.3. Find in the text synonyms to the following words. Fattening Cattle. Ex. 4.17. Tell your groupmates about fattening cattle in the USA using the following plan. Ex. 4.19. Tell about fattening beef cattle in Belarus. Ex.4. Say whether the following statements are "false" or "true" according to the text. Ex.3.30. Tell your groupmates about winter and summer feeding of cattle in Belarus. Ex.3.20. You visited some British dairy and beef farms. Tell about feeds and pastures used in Britain and compare them with ones used in Belarus. Ex.3.10. Read the information and answer the following questions. Ex. 6.9. Read text B and do the tasks that follow. Ex. 5.6. Say whether the following statements are true or false. Correct the false ones. Ex. 5.25. On the base of questions from ex. 5.24. tell your group-mates about your farm. Ex. 5.18. Answer the following questions. Ex. 4.8. Make up sentences using the following words. Ex. 4.26. Translate the following text without using a dictionary. Ex. 3.1. Before reading the text practise the pronunciation of the following words and learn them. Ex. 2.6. Traslate the following word combinations from English into Russian. Ex. 2.16. Match the words. Ex. 2.17. Match the words with their definitions. Ex. 2.18. Complete the sentences using words from Ex. 2.17. Ex. 1.21. Read and translate text C without using a dictionary. Before reading pay attention to the new words. Ex. 1.12. Translate the following sentences from Russian into English. Education: Values and Expectations DВСу = (У1 – Уусл)* ∑S1. Уусл = (∑S1* У0): ∑S1. DВСстр = (Уусл – У0) * ∑S1. 2.2. АНАЛИЗ УРОЖАЙНОСТИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ КУЛЬТУР И КАЧЕСТВА ПРОДУКЦИИ РАСТЕНИЕВОДСТВА Dec sc. Dp or dpn. Dtr, dbl tr. Edge st. Garter st, gst. Inc 1 p-st. KFB, kf&b. KFBF, kfb&f. Rev st st. Seed st. Sp or spn Das können Sie als Urlauber fürs Klima tun Dans un restaurant. Devoirs. Leçon 5 Cinquième leçon. Mon père est le frère de ma tante d) Ukraine and Turkey Cлавный пес Найджел. У зудного. Эрик Хирбл и его Жирный Струп. Вечеринка у Рэндольфа. Великолепная Пятерка В Горемычном Аббатстве Cum grano salis. Об организационной этапности и преемственности терапии. О наших взаимоотношениях с так называемыми «восточными» и «западными» подходами в психотерапии Crochet hook. Cross stitch ( cr st - fcr, bcr ). Crossed double crochet ( Cr dc ). Curved. Cut (of a garment). Decrease(s), -ing(s) ( dec(s) ) Composition. Conversion. Abbreviation. Blends. IV. Phraseology Comment analyser une situation Cinderella. Тема 3.6 Лингвокультурологический аспект фразеологии.  1 Культурная коннотация фразеологических единиц и идиоматических выражений CHAPTER VI. Who Should Be on the Ground. CHAPTER II. The Party Receiving a Note Before Challenge. c) The Caucasian Region. The Formation of the GUAM System. c) Euro-Atlantic Structures Black. Yellow. Just For Fun.. b) Wählen Sie 5 Wörter aus und bilden Sie Beispielsätze. b) The USA and Canada b) The State of the CIS and its Future Perspectives b) The Balkan Axis b) Central and South Asia ab  c bab . Немецкая музыкальная культура 1й половины XIX века A. vulgaris Lam. см. Prunus armeniaca. A. turkestanicum Regel et Schmalh. см. A. desertorum. A. septentrionale Koelle см. A. excelsum. A. lactea (L.) L. см. Aretia lactea. A. elata (Miq.) Seem. см.A. mandshurica. A. carolinianum DC. см. A. polyphyllum. A. alpinaL. см. Clematis alpina. a) West-European States and the Problems of European Integration a) The Middle East a) Bilden Sie Komposita. b)Setzen Sie die Wörter in die Lücken ein. 15. Lesen Sie die Texte A bis F. a) Finden Sie im Lernwortschatz die passenden Wörter und ergänzen Sie die Sätze. A New Community. РАЗДЕЛ 2 Лингвокультурная общность и языковые.   сущности. Тема 2.1 Специфика лингвокультурной общности A Idioms connected with praise ? Чувство вины, которое не связано со страхом наказания, – первый признак пробуждения совести. Совесть, без сомнения, – великое благо. ? Питання для самоконтролю. Тема 3. Стилі сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні. Методичні рекомкндації ? Питання для самоконтролю. 4. МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ДО ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ. ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 1. ЗАКОНОДАВЧІ ТА НОРМАТИВНО-СТИЛЬОВІ ОСНОВИ ПРОФЕСІЙНОГО МОВЛЕННЯ ;" Мик-юшееський Й.М. Музична і театральна культура Харкова XVIII—XIX ст. — К. І967. — С. 19. ; Салат с зеленым горошком. Салаты из яиц. Салат с шампиньонами. Салат с яйцом и майонезом. Салат по-сельски. Салаты с ветчиной 988. Назва зони 1 на графіку залежності величини рушійної сили від стану грунту 98. Чим вимірюється овальність і конусність циліндричних внутрішніх поверхонь? 970. За якого випадку можна збільшити величину рушійної сили трактора за рахунок переходу на нижчу передачу 96. Планирование в физическом воспитании (функции, виды планирования и факторы, обусловливающие эффективное планирование процесса ФВ). 96 Широко, величественно.  98 Не слишком быстро. 99 Безмятежно. Обе темы являются не просто лейтмотивами, объединя­ющими все произведение 95 гамма натурального мажора.   I II III IV V VI VII I I VII VI V IV III II I.   (Т)  (М) (S) (D) (SM) (Т) (Т)  (SM)(D) (S) (М)  (Т) 947. На основі якого показника здійснюють визначення потреби у запасних вузлах чи деталях? 94. Методика направленного развития статического и динамического равновесия в ФВ (задачи, средства, методы). 94. Как в нашей же во деревеньке (1) 921. Якою повинна бути ширина поворотної смуги під час сівби цукрового буряку? 91. Методика направленного развития силовой выносливости в ФВ (задачи, средства, методы). 9.Рефлексия (блиц – опрос) (5 минут). 9.ПРИЛОЖЕНИЕ. Морфологические признаки. Повреждения вредителями. Полезная энтомофауна 9.7. Виды дискуссионной речи. Таблица 8 9.7. Імунітет, визначення. Біологічна роль імунного захисту. Види імунітету: природний та штучний, активний та пасивний, місцевий та загальний. 9.6. Взаимодействие оратора и аудитории 9.4. Шляхи аналізу літературного твору 9.2. Стилеобразующие черты публицистики и языковые средства их 9. Четвертый свидетель / Сыщик 9. ТЕХНОЛОГИЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ ЧАСТНЫХ ЗАДАЧ И УЧЕБНЫХ ЗАДАНИЙ ПО УРОКАМ 9. ТАНЦЕВАЛЬНОЕ ШОУ. 10. УЛИЧНЫЕ ТАНЦЫ.   11.СОЦИАЛЬНЫЕ ТАНЦЫ. 1. ДЕКОРАТИВНО-ПРИКЛАДНОЕ ТВОРЧЕСТВО. 2. РИСУНОК 9. СПИСКИ «КНИГ БУТТЯ УКРАЇНСЬКОГО НАРОДУ», ВИЛУЧЕНІ ЗІ СПРАВ КИРИЛО-МЕФОДІЇВСЬКОГО ТОВАРИСТВА 9. Проявление общих закономерностей развития психики при умственной отсталости. 9. ПЛАН ВОСПИТАТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ В ГРУППЕ 9. особливості інженерного обладнання громадських будівель. 9. Новая интеграция. 9. Культивирование в морской воде иглокожих. 9. Консорциум 9. Игры на развитие звуковой культуры речи 9. Державний земельний кадастр 9. Verb- Nomen-Verbindungen. a) Was passt nicht? Streichen Sie durch. b) Wählen Sie 5 Verb-Nomen-Verbindungen aus und bilden Sie Beispielsätze. 9 класс с казахским языком обучения 896. Який із комбайнів використовують для збирання кукурудзи на зерно? 89.Методика направленного развития быстроты сложной двигательной реакции.(задачи, средства, методы) Воспитание быстроты сложных двигательных реакций 88. Який зміст методики навчання техніки вправ зі штангою 88 Неторопливо. 89 Умеренно скоро. Вопросы и задания. «Шехеразада» 88 Moderato con moto  Н. Р.-Корсаков. «Еще я полн, о друг мой милый..» 879. Яка із складових визначає комплексну механізацію с.-г. виробництва? 86.Этап закрепления и совершенствования ДД (цель, задачи,особ.методов) 854. Яким показником оцінюється спосіб руху агрегату на полі? 85.86.87. Який зміст методики навчання і удосконалення техніки вправ та виховання силових можливостей на тренажерних пристроях? 85. Этап углубленного разучивания двигательного действия (задачи и особенности методики). 85. На поминки (2). Ладья новенька, вся тесовенька. 5. Правят той ладьёй Деды Навии,. Ладья новенька, вся тесовенька. 84 Andantino М. Балакирев. «Взошел на небо месяц ясный» 832. Скомплектуйте машинно-тракторні агрегати для технологічної лінії: збирання кукурудзи 83.84. Який зміст методики удосконалення техніки вправ та виховання сили з гантелями і гирями? 813. За яким показником (критерієм) оцінюється родючість грунту? 81. Який зміст методики корекції відстаючих у розвитку м'язових груп? 8.Кто придумал игру баскетбол? 8.Биологические особенности люпина и агротехника возделывания 8.Історія розвитку сучасних психотерапевтичних напрямків. Гіпнотерапія, психоаналіз, психограма, гештальттерапія, транзактний аналіз, НЛП. 8.4. Подстили научного стиля. Собственно. научный. (академический). 8.5. Стилеобразующие черты «строгих» стилей и языковые средства их 8.2 Развитие двустороннего спортивного сотрудничества 8. Швейний цех збільшив обсяг виробництва за день з 200 до 230 виробів. Як змінилась продуктивність праці цеху, якщо кiлькiсть зайнятих робітників збільшилась на 15%? 8. Творец – источник всякой жизни. 8. СПИСОК РЕКОМЕНДОВАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 8. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 8. Рекомендации родителям по формированию правильной речи у детей 8. Расчет общей площади селекционно-семенной плантации и составление схемы организации территории 8. Препараты, применяемые для профилактики и лечения зо-онозных инфекций. 8. Пам’ятка здійснення. поглибленого самоаналізу уроку на всіх етапах. Виконавський етап ( проведення уроку). Контрольно-оцінний етап (рефлексія уроку) 8. Основные этапы процесса обучения. 8. Организация самодеятельного творчества детей и подростков. 8. Моніторинг земель. ПОЛОЖЕННЯ про моніторинг земель 8. Краткая характеристика степеней умственной отсталости по МКБ-10, их отличительные особенности и перспективы развития. 8. Кладбище. 9. Покойник 8. Какое предложение не является односоставным безличным?

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 |

©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...